Хроника Первой мировой войны/Сентябрь 1914 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск




Содержание

1 сентября 1914 года. 36-й день войны

Французский театр:

Перед сражением. Одержав победу в Пограничном сражении, германские армии, сметая оборону противника у Ле-Като, Неля и Пруйяра, Сен-Кантена и Гиза, стремительно шли вперёд, намереваясь обойти Париж с запада и взять французскую армию в огромный «котёл».

Но для завершения операции по обходу Парижа и окружению французской армии у немцев просто не хватило сил. Войска, пройдя с боями сотни километров, вымотались, коммуникации растянулись, нечем было прикрывать фланги и возникающие бреши, резервов не было, маневрировать приходилось одними и теми же частями, гоняя их туда-сюда, поэтому Ставка согласилась с предложением командующего 1-й армии, совершавшей обходной манёвр, фон Клюком сократить фронт наступления и не совершать глубокий охват французской армии в обход Парижа, а повернуть на восток севернее французской столицы и ударить в тыл основным силам французской армии.

Но поворачивая на восток севернее Парижа, немцы подставляли свои правый фланг и тыл под удар французской группировки (6-я армия с приданными частями) под ком. генерала Галлиени, сосредоточенной для обороны Парижа.

Прикрыть правый фланг и тыл было нечем: 2 корпуса и конная дивизия изначально предназначавшиеся для усиления наступающей группировки, были отправлены в Восточную Пруссию, на помощь терпящей поражение 8-й германской армии. Тем не менее, германское командование пошло на роковой для себя манёвр: повернуло войска на восток, не доходя до Парижа, надеясь на пассивность противника. Но французское командование не преминуло воспользоваться предоставившейся возможностью и решило ударить в неприкрытые фланг и тыл 1-й германской армии фон Клюка.

Ход битвы на Марне. Начало сражения. 1 сентября 1-я армия фон Клюка повернула на восток севернее Парижа, не дойдя до него около 40 километров, преследуя по пятам английские части, которые 4 сентября вышли к р. Марна, переправились через неё и, даже не взорвав за собой мосты, продолжили отступление на юго-восток. К Марне в это же время, уходя от 2-й германской армии, с севера вышла 5-я французская армия. Войска фон Клюка, перейдя по невзорванным мостам Марну, двинулись вдогонку за англичанами, вклиниваясь, таким образом, между 6-й и 5-й армиями французов и выходя в тыл всему французскому фронту.

Русский театр:

Восточно-Прусская операция.

Первые бои в Восточно-Прусской операции:

2 сентября 1914 года. 37-й день войны

Французский театр:

Русский театр:

Восточно-Прусская операция.

Первые бои в Восточно-Прусской операции:

3 сентября 1914 года. 38-й день войны

Французский театр:

Ход битвы на Марне. Начало сражения. 3 сентября Галлиени (ком. обороной Парижа) получил данные авиаразведки, что 1-я армия немцев движется на восток, подставив Парижу свой фланг и тыл. Он с трудом убедил главнокомандующего французскими армиями Жоффра, который собирался уже отдать приказ об отходе всем армиям за р. Сена, незамедлительно перейти в контрнаступление силами 6-й армии (ком. Монури). Из штаба Жоффра полетели приказы во французские армии и английским войскам (ком. Френч) поддержать контрудар. Однако Френч отказался поддерживать французов и приказал своим войскам отступать дальше, и только после личного и грубого разговора с Жоффром согласился принять участие в контрнаступлении.

Русский театр:

Восточно-Прусская операция.

Первые бои в Восточно-Прусской операции:

4 сентября 1914 года. 39-й день войны

Французский театр:

Ход битвы на Марне. Начало сражения. 4 сентября генерал Жоффр издал директиву на наступление, в соответствии с которой главный удар наносился левым флангом армий союзников (5-я, 6-я французские армии и английские экспедиционные силы) по правому флангу германского фронта (1-й армия Фон Клюка и 2-й армия фон Бюлова), вспомогательный удар — западнее Вердена, силами 3-й французской армии. 9-я, только что сформированная, и 4-я французские армии получили задачу сковывать немцев в центре.

В полосе Верден — Париж силы сторон насчитывали: 1 082 000 чел., 2816 лёгких и 184 тяжёлых орудий у союзников против 900 000 чел., 2928 лёгких и 436 тяжёлых орудий у немцев. На направлении главного удара англо-французские войска почти вдвое превосходили немцев в живой силе.

Русский театр:

Восточно-Прусская операция.

Первые бои в Восточно-Прусской операции:

Перемышльская осада. 4 (17) сентября передовые отряды 3-й русской армии под командованием генерала Радко-Дмитриева подошли к крепости.

5 сентября 1914 года. 40-й день войны

Французский театр:

Ход битвы на Марне. Контрнаступление союзников 5 сентября 6-й французская армия нанесла удар во фланг и тыл 1-й германской армии. Фон Клюк, спасая положение, остановил наступление на восток, снял 2 корпуса с позиций на Марне против 5-й армии и англичан и перебросил их назад, к Парижу, против 6-й армии Монури.

Русский театр:

Восточно-Прусская операция.

Первые бои в Восточно-Прусской операции:

6 сентября 1914 года. 41-й день войны

Французский театр:

Ход битвы на Марне. Контрнаступление союзников 6 сентября по всему фронту грянуло сражение. Особенно сильные бои развернулись на притоке Марны речушке Урк — там столкнулись части 6-й французской и два корпуса 1-й германской армий; у Монмирая, где 5-я французская армия и английские части ударили в стык между 1-й и 2-й германскими армиями; у Фер-Шампенуаза и Сен-Гондских болот — тут ожесточенно бились части 2-й и 3-й германских армий с 9-й французской.

7 сентября 1914 года. 42-й день войны

Французский театр:

Ход битвы на Марне. Контрнаступление союзников 7 сентября настал критический момент сражения. В поддержку двум корпусам 1-й армии, сражавшимся против 6-й армии, фон Клюк с Марны перебросил ещё две дивизии, и французы были фактически разбиты. Монури срочно требовал подкреплений. В Париж в этот день прибыла Марокканская дивизия, и чтобы она успела на передовую, Галлиени нашёл нестандартное решение. Одну бригаду отправил по железной дороге, а вторую повезли на парижских такси. 600 машин совершили по 2 рейса, и подкрепление прибыло вовремя. Его с ходу бросили в бой, и натиск противника удалось отразить.

8 сентября 1914 года. 43-й день войны

Французский театр:

Ход битвы на Марне. Контрнаступление союзников Не имея резервов для развития удара, фон Клюк вынужден был 8 сентября перебросить с Марны против 6-й армии Монури ещё два корпуса, 3-й и 9-й. Тем самым, фон Клюк оголил фронт на Марне и между смежными флангами 1-й и 2-й (ком. фон Бюлов) германских армий образовалась брешь в 35 — 40 км. Плотно прикрыть её фон Бюлов не смог, связанный боями у Сен-Гондских болот, а резервов у него тоже не было.

Малочисленные части, направленные Бюловым прикрыть стык с 1-й армией, были отброшены 5-й французской армией, и в разрыв вошли англичане. В принципе, создалась благоприятная обстановка для серьёзного разгрома противника. Перед тремя британскими корпусами была лишь завеса из нескольких кавалерийских дивизий, англичане вполне могли ударить по тылам Клюка или во фланг Бюлову. Но продвигались они очень медленно, с оглядкой на соседей, останавливались при самом незначительном сопротивлении. Однако даже само их продвижение в брешь между армиями создавало серьёзную угрозу целостности германского фронта.

Русский театр:

К 8(21) сентября русские войска заняли почти всю восточную Галицию и почти всю Буковину с г. Черновцами и осадили Перемышль.

9 сентября 1914 года. 44-й день войны

Французский театр:

Ход битвы на Марне. Отход германской армии 9 сентября фон Клюк обрушил на войска Монури подготовленный сокрушающий удар, намереваясь смять левый фланг всего французского фронта, и имел успех. Но в это же время Бюлов узнал, что сквозь брешь в обороне немцев британская и 5-я французская армии выходят ему в тыл, отрезая его от 1-й армии, и чтоб избежать окружения приказал отступать, и его соседям, Клюку (1-я армия) и Хаузену (3-я армия) ничего не оставалось делать как начать отход. Германские армии стали откатываться к северу. В боях они понесли очень большие потери, а отступление вызвало и психологический перелом, на который накладывалась крайняя усталость. Были случаи, когда немцев брали в плен спящими. Измотанные всеми перегрузками, они спали так крепко, что французы, находя их, не могли разбудить.

Французской армии победа досталась дорогой ценой: она потеряла 250 тыс. человек убитыми, ранеными и пленными и была в таком состоянии, что не могла толком наладить преследование противника.

9 сентября турецкое правительство объявило всем державам, что оно приняло решение отменить режим капитуляций (льготное правовое положение иностранных граждан). Это вызвало протест со стороны всех держав.

Тем не менее, большинство членов турецкого правительства, в том числе великий визирь, всё ещё выступали против войны. Тогда Энвер-паша вместе с немецким командованием начал войну без согласия остальных членов правительства, поставив страну перед свершившимся фактом. Турция объявила «джихад» (священную войну) странам Антанты.

10 сентября 1914 года. 45-й день войны

Французский театр:

Ход битвы на Марне. Завершение сражения

11 сентября 1914 года. 46-й день войны

Французский театр:

Ход битвы на Марне. Завершение сражения

12 сентября 1914 года. 47-й день войны

Французский театр:

Ход битвы на Марне. Завершение сражения. Использовать благоприятные возможности, возникшие после победы на Марне, союзники не смогли. Разрыв между 1-й и 2-й германскими армиями немцам не удавалось закрыть ещё неделю, что при энергичном преследовании грозило им катастрофой.

Однако французы и англичане продвигались слишком вяло и вклиниться в боевые порядки противника не сумели. Немцы оторвались от них и отошли на 60 километров севернее, 12 сентября заняв оборону по рекам Эна и Вель.

13 сентября 1914 года. 48-й день войны

Французский театр:

Ход битвы на Марне. Завершение сражения. Французские и британские войска вышли на этот рубеж 13-го сентября. Начались бои на р. Эна.

Битва на Эне (1914). После сражения на Марне немцы отошли на север и 12 сентября заняли оборону по рекам Эна и Вель. Французские и британская армии вышли на этот рубеж 13 сентября и начали атаки.

14 сентября 1914 года. 49-й день войны

Французский театр:

Битва на Эне (1914).

Мазурское сражение. Итоги сражения. 14 сентября 1914 г. Мазурское сражение завершилось, а вместе с ней и вся Восточно-Прусская операция 1914 г. Германцы (по их данным) потеряли в Мазурском сражении 14 тысяч человек убитыми, ранеными и пленными, точные потери 1-й русской армии в этом сражении не установлены, но они были выше германских и находились на уровне 40-45 тысяч человек убитыми, раненными и пленными. В ходе отступления армия потеряла свыше 80 орудий.

Эта битва является важной частью Восточно-Прусской операции 1914 г..

В результате Мазурского сражения русские войска были вытеснены с территории Германской империи, но им удалось избежать вполне возможного окружения и разгрома по примеру 2-й армии.

15 сентября 1914 года. 50-й день войны

Французский театр:

Битва на Эне (1914). Разгорелась кровопролитная битва, ожесточенные лобовые столкновения продолжались до 15 сентября, однако всё закончилось безрезультатно. В ротах германской гвардии осталось по 50 человек вместо 300, а в некоторых полках практически не осталось офицеров. Тылы у немцев были совершенно расстроены, возникли большие трудности со снабжением и боеприпасами. Положение армий союзников мало чем отличалось от положения германских армий.

Обе стороны окончательно выдохлись, стали зарываться в землю и перешли к позиционной обороне. Битва на Эне обозначила переход к позиционным боевым действиям в ходе Первой мировой войны.

Русский театр:

Перемышльская осада. 15 сентября 1914 года на улицах Перемышля без следствия и суда австро-венгерскими солдатами были зарублены 44 жителя города-крепости.

16 сентября 1914 года. 51-й день войны

Французский театр:

Бои на Уазе и Сомме. После окончания 15 сентября боёв на Эне образовался позиционный фронт. Но у обеих сторон оказался открытым фланг: пространство в 200 км между позициями на Эне и Северным морем осталось не занято никем, — и французское командование попыталось обойти немцев с запада. На участок р. Уаза были брошены кавалерийский корпус, пехотная дивизия из 6-й армии, и территориальные части д`Амада, сюда же стали перебрасывать ещё один корпус из Лотарингии.

Но и немцы попытались воспользоваться открытым флангом и двинули туда свой корпус и кавдивизию. 16 сентября произошел встречный бой, длившийся 2 дня и не принесший успеха ни тем, ни другим. Стороны понесли потери и стали закрепляться на достигнутых рубежах.

Русский театр:

Восточно-Прусская операция. Итоги операции. По директиве Северо-Западного фронта от 16 сентября 1-я армия заняла оборону на Немане, а 2-я — на Нареве, то есть там же, где они располагались до начала операции. Общие потери фронта (убитыми, ранеными и пленными) составили более 80 тысяч человек и около 500 орудий. 16 сентября генерал Жилинский был уволен с поста командующего Северо-Западным фронтом, и на его место назначен генерал Н. В. Рузский.

Германские потери составили 3 847 убитыми, 6 965 пропавшими без вести, 20 376 ранеными, 23 168 больными[1].

Германская 8-я армия отразила наступление превосходящих сил двух русских армий в Восточную Пруссию, нанесла поражение 2-й армии и вытеснила из Восточной Пруссии 1-ю армию, что стало заметным оперативным успехом Германии на второстепенном ТВД. Значение германской победы в Восточно-Прусской операции состоит во временном отказе русской Ставки от наступления из Варшавского выступа через Познань на Берлин.

В то же время боевые действия в Восточной Пруссии отвлекли 8-ю германскую армию от нанесения удара по северному фасу Варшавского выступа в момент, когда на его южном фасе шла Галицийская битва, что позволило русской армии нанести поражение австро-венгерским войскам.

Переброска же двух корпусов и конной дивизии (120 тысяч штыков и сабель) с Западного фронта в Восточную Пруссию серьёзно ослабила германскую армию перед битвой на Марне, результатом чего было её поражение. Маршал Фош сделал вывод:
Если Франция не была стёрта с лица Европы, то этим прежде всего мы обязаны России, поскольку русская армия своим активным вмешательством отвлекла на себя часть сил и тем позволила нам одержать победу на Марне.

Тактический успех Германии в Восточной Пруссии, за счёт переброски войск с Западного фронта, обернулся в связи с провалом операции против Франции поражением стратегическим. Германия была вынуждена вести затяжную войну на два фронта, которую у неё не было шансов выиграть.

17 сентября 1914 года. 52-й день войны

Французский театр:

18 сентября 1914 года. 53-й день войны

Французский театр:

Бомбардировка Мадраса. С начала сентября он начал успешную охоту на торговые суда в Бенгальском заливе. 18 сентября, поняв из перехваченных переговоров береговых станций, что в район стянуты британские военно-морские силы, капитан фон Мюллер решил нанести удар в другом месте.

19 сентября 1914 года. 54-й день войны

Французский театр:

20 сентября 1914 года. 55-й день войны

Французский театр:

Осада Антверпена. (20 сентября — 10 октября 1914 года) — осада и взятие бельгийского города Антверпен германскими войсками во время Первой мировой войны.

В 1914 году город Антверпен был защищен со всех сторон несколькими десятками мелких крепостей (фортов) и двумя оборонительными линиями. После того, как бельгийская армия отступила в Антверпен, немецкие войска 20 сентября начали осаду города. Осада была неполной: немецкие войска блокировали Антверпен лишь с востока и юга. С севера проходила граница с нейтральными Нидерландами, с запада (с моря) городу могла оказывать помощь Великобритания. Германское командование выделило на осаду города 3-й резервный корпус (основные силы немцев в это время сражались во Франции, см. статью «Бег к морю»). Бельгийские войска проводили рейды из города, нанося ощутимые удары осаждающим. В связи с этим германцы перебросили к Антверпену дополнительные силы.

21 сентября 1914 года. 56-й день войны

Французский театр:

22 сентября 1914 года. 57-й день войны

Французский театр:

Бомбардировка Мадраса. Вечером 22 сентября на «Эмдене» была установлена фальшивая четвёртая труба, и крейсер пошёл прямо в гавань Мадраса. В 21:30, с расстояния всего в 3 км, крейсер начал расстреливать нефтехранилища «Бирманской нефтяной компании». После того, как нефтебаки загорелись, крейсер перенёс огонь на город и корабли. В 22:00 на огонь начали отвечать береговые батареи; немцы выключили прожектор и без повреждений покинули гавань.

Как вспоминал в своих мемуарах старший офицер «Эмдена» Хельмут фон Мюкке,

Мы подошли к Мадрасу на расстояние менее 3000 метров. Маяки мирно горели, что в значительной степени облегчило нашу задачу… Открыв прожектор, мы сейчас же нащупали им наши жертвы — высокие белые с красной крышей нефтяные цистерны. После нескольких выстрелов над ними показались громадные языки голубовато-жёлтого пламени, из пробоин, причинённых снарядами, хлынули потоки горящей красным огнём жидкости… Облака тяжёлого чёрного дыма от горящей нефти виднелись ещё на следующий день, хотя мы были от Мадраса уже в 90 милях[2].

23 сентября 1914 года. 58-й день войны

Французский театр:

Первая мировая война на море:

Бомбардировка Мадраса. 23 сентября «Эмден» произвёл артиллерийский обстрел порта Мадрас на восточном побережье Индостана. В результате обстрела были подожжены нефтехранилища, британцы потеряли около 5000 тонн нефтепродуктов. Действия «Эмдена» имели большой международный резонанс и нанесли существенный урон не только судоходству Великобритании, но и её авторитету в регионе. В дальнейшем командование германского флота даже планировало разжигание в Индии антибританской революции при участии «Эмдена», однако впоследствии план был отменён.

24 сентября 1914 года. 59-й день войны

Французский театр:

25 сентября 1914 года. 60-й день войны

Французский театр:

Бои на Скарпе. С 25 сентября французы стали формировать новую 10-ю армию в районе реки Скарп для следующей попытки обхода, но и немцы сформировали свою обходную группировку, что опять привело к встречному бою на фланге, который закончился «вничью».

Битва при Альбере (1914). Французская 10-я армия с середины сентября концентрировалась у Амьена, и с 25 сентября начала продвижение на восток. После того, как попытка удлинить линию фронта на север провалилась, Де Кастельно по приказу Жоффра организовал фронтальную атаку германских позиций возле Альбера. Германская 6-я армия немедленно контратаковала,

Русский театр:

Перемышльская осада. Когда 25 сентября (8 октября) к крепости подошли австрийские войска, осаждавшие были вынуждены отступить на несколько километров на восток.

26 сентября 1914 года. 61-й день войны

Французский театр:

Битва при Альбере (1914). 26 сентября достигла Бапом

27 сентября 1914 года. 62-й день войны

Французский театр:

Битва при Альбере (1914).

28 сентября 1914 года. 63-й день войны

Французский театр:

Осада Антверпена. Решительные бомбардировки города германцы начали 28 сентября, после того как освободилась тяжелая артиллерия, осаждавшая сдавшуюся французскую крепость Мобёж. Первые артиллерийские обстрелы принесли значительные результаты осаждавшим. Становилось очевидно, что Антверпен долго не продержится, тем более, что во Франции устанавливалась сплошная линия фронта, что грозило бельгийской армии полным окружением.

Битва при Альбере (1914). 27 сентября — Тьепваля.

Русский театр:

Варшавско-Ивангородская операция. 28 сентября германская 9-я армия генерала Макензена начала наступление на Варшаву и Ивангород.

Русский театр:

Перемышльская осада. 28 сентября (11 октября) осада продолжавшаяся 21 день была снята.

29 сентября 1914 года. 64-й день войны

Французский театр:

Битва при Альбере (1914). Ни одна из сторон не смогла достигнуть значительных результатов, и 29 сентября район боевых действий сместился к северу.

«Бег к Морю». Сражения во Фландрии. В районе Арраса французское командование приняло решение о начале формирования новой 10-й армии. В конце сентября основные боевые действия происходят на берегах реки Скарп, в районе Арраса и Ланса. 29 и 30 сентября французское командование перебрасывает в район Арраса, войска вновь сформированной 10-й французской армии (10-й и 11-й корпуса, одна пехотная и две территориальные дивизии). С германское стороны в этом районе действовали лишь кавалерийские части: два кавалерийских корпуса под общим руководством генерала Марвица. Но за ними в Камбре уже были сосредоточены германские гвардейский и 4-й армейский корпуса.

30 сентября 1914 года. 65-й день войны

Французский театр:


Список литературы

  1. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок ReferenceA не указан текст
  2. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок .D0.9C.D1.8E.D0.BA.D0.BA.D0.B5 не указан текст

Напишите отзыв о статье "Хроника Первой мировой войны/Сентябрь 1914 года"

Отрывок, характеризующий Хроника Первой мировой войны/Сентябрь 1914 года

– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.