Хуайнань

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хуайнань
淮南
Страна

КНР

Статус

городской округ

Входит в

провинцию Аньхой

Включает

5 районов, 1 уезд

Глава городского округа

Цао Юн

Секретарь комитета КПК

Ян Чжэньчао

Население (2008)

2,409 млн

Площадь

2,596 км²

Часовой пояс

+8

Телефонный код

+86 554

Код автом. номеров

皖D

[www.huainan.gov.cn/ Официальный сайт]
Координаты: 32°29′00″ с. ш. 117°01′00″ в. д. / 32.483333° с. ш. 117.016667° в. д. / 32.483333; 117.016667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=32.483333&mlon=117.016667&zoom=12 (O)] (Я)

Хуайнань (кит. упр. 淮南, пиньинь: Huáinán) — городской округ в провинции Аньхой КНР.



Административное деление

Городской округ Хуайнань делится на 5 районов, 1 уезд:

  • Район Багуншань (八公山区)
  • Район Датун (大通区)
  • Район Паньцзи (潘集区)
  • Район Сецзяцзи (谢家集区)
  • Район Тяньцзяань (田家庵区)
  • Уезд Фэнтай (凤台县)

История

Город известен с 203 г. до н. э. Здесь жили философы, написавшие трактат Хуайнань-цзы


Административное деление провинции Аньхой

Городские округа: Хэфэй | Аньцин | Бэнбу | Бочжоу | Луань | Мааньшань | Сучжоу | Сюаньчэн
Тунлин | Уху | Фуян | Хуайбэй | Хуайнань | Хуаншань | Чаоху | Чичжоу | Чучжоу

Напишите отзыв о статье "Хуайнань"

Отрывок, характеризующий Хуайнань

«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.