Хуалянь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Хуалянь
花蓮市
Страна
Координаты
Мэр
Chita Tsai(zh:蔡啟塔)
Дата основания
Прежние названия
Цзилай (Kilai) (zh:奇萊)
Площадь
29.41 км²
Тип климата
субтропический
Официальный язык
Население
110 000 человек (2008)
Часовой пояс
Почтовый индекс
970
Официальный сайт
[www.hualien.gov.tw www.hualien.gov.tw]  (кит.)
Хуалянь
К:Статьи о населённых пунктах без категории на Викискладе

Хуалянь (кит. упр. 花蓮市, пиньинь: Huāliánshì, палл.: хуа лянь ши) — город на Тайване, столица одноименного уезда Хуалянь. Расположен на берегу Тихого океана на восточном берегу острова. Население составляет около 110,000 жителей.

Город посещает много туристов, направляющихся в национальный парк Тароко.





История

По Летописи Хуаляньского уезда (花蓮縣志), город изначально назывался Килай (кит. упр. 奇萊, пиньинь: Jīlái, палл.: Цзилай, тайваньское, Kî-lâi; яп. きらい Кирай). Так как японское произношение «Кирай» означает «ненавидеть» (嫌い), из соображений благозвучности японская администрация в XX веке заменила название города на Карэн (花蓮; かれん). После Второй мировой войны то же самое японское название стало читаться по-китайски Хуалянь.

С 1622 испанцы построили здесь шахты, но постоянное поселение возникло в 1851. Поначалу здесь обитало 2,200 китайцев. Это были крестьяне из Тайбэя, которые пришли сюда под предводительством Хуан Афэна (黃阿鳳). Новая группу переселенцев во главе с Линь Цаньанем (林蒼安) пришла из земли Илань в 1875.

Во время Японо-Китайской войны (1894—1895) город заняли японцы, но их количество было незначительным.

Город стал расширяться с 1912 года.

Структура территорий городского подчинения

В состав городского муниципалитета входя 45 деревень (里), объединённых в 6 управлений.

Транспорт

Хуалянь связан с другими районами страны железной дорогой, экспресс соединяет город со столицей Тайбэй.

Около города расположен аэропорт для внутренних линий.

Имеются скоростные автодороги с автобусным сообщением, включая дорогу через горную часть острова к западному побережью (в Тайчжун).

Демография

В городе проживают также тайваньские аборигены, преимущественно племён ами, атаял и бунун.

Климат

Температура летом: 25 °C-32 °C (77 °F-89 °F)
Температура зимой: 15 °C-21 °C (59 °F-70 °F)
Среднегодовая температура: 24 °C (75 °F)
Среднегодовое количество осадков: 2000 mm
Тайфун бывает в период с июня по сентябрь, иногда даже два тайфуна в год.

Образование и культура

В городе 3 университета, 12 школ старших классов, 4 школы средних классов и 16 начальных школ, 37 церквей и 31 храм. Есть также буддийский университет Цзу Чи и университетский городок Дунхуа Мэйлунь.

Медицина

  • [www.tzuchi.com.tw/tzuchi%5Fen/ Hualien Tzu Chi Medical Center] (First Medical Center in Eastern Taiwan)
  • [www.hwln.doh.gov.tw/english/index.html Mennonite Christian Hospital]
  • [www.mch.org.tw/english/index.asp Hualien Hospital, Department of Health, Execusive Yuan]

Достопримечательности

  • [tour-hualien.hl.gov.tw/en/case-main.jsp?subject=2&Oid=163 Береговая смотровая площадка]
  • [tour-hualien.hl.gov.tw/en/case-main.jsp?subject=2&Oid=481 Парк на северном взморье (Bei Bin Park)]
  • [tour-hualien.hl.gov.tw/en/case-main.jsp?subject=2&Oid=517 Рыбный рынок]
  • Парк на южном взморье
  • Ночной рынок
  • [tour-hualien.hl.gov.tw/en/case-main.jsp?subject=1&Oid=69 Горный парк Мэйлунь]
  • [tour-hualien.hl.gov.tw/en/case-main.jsp?subject=1&Oid=59 Апельсиновый сад]
  • [tour-hualien.hl.gov.tw/en/case-main.jsp?subject=1&Oid=58 Музей скульптуры]
  • [tour-hualien.hl.gov.tw/en/case-main.jsp?subject=1&Oid=523 Торговые ряды изделий культуры у Старой Железной Дороги]
  • Улица искусственных скал
  • Павильон Цзинсы (тихого размышления) буддийской организации Цзучи
  • [www.eastcoast-nsa.gov.tw/Portal/Content.aspx?lang=2&p=203020001&u=Info&area=1&sid=58 Farglory Ocean Park ] - парк аттракционов с дельфинарием недалеко от города

Напишите отзыв о статье "Хуалянь"

Ссылки

  • [www.hualien.gov.tw Hualien City Government Official Website ]

Примечания

  1. 1 2 Данный населённый пункт расположен в Китае и контролируется Китайской Республикой. Согласно Конституции Китайской Народной Республики, контролируемые Китайской Республикой Тайвань и прилегающие острова входят в состав Китайской Народной Республики. Фактически, Китайская Республика является частично признанным государством, территория которого Китайской Народной Республикой не контролируется.

Отрывок, характеризующий Хуалянь

То, что Наполеон согласился с Мутоном и что войска пошли назад, не доказывает того, что он приказал это, но что силы, действовавшие на всю армию, в смысле направления ее по Можайской дороге, одновременно действовали и на Наполеона.


Когда человек находится в движении, он всегда придумывает себе цель этого движения. Для того чтобы идти тысячу верст, человеку необходимо думать, что что то хорошее есть за этими тысячью верст. Нужно представление об обетованной земле для того, чтобы иметь силы двигаться.
Обетованная земля при наступлении французов была Москва, при отступлении была родина. Но родина была слишком далеко, и для человека, идущего тысячу верст, непременно нужно сказать себе, забыв о конечной цели: «Нынче я приду за сорок верст на место отдыха и ночлега», и в первый переход это место отдыха заслоняет конечную цель и сосредоточивает на себе все желанья и надежды. Те стремления, которые выражаются в отдельном человеке, всегда увеличиваются в толпе.
Для французов, пошедших назад по старой Смоленской дороге, конечная цель родины была слишком отдалена, и ближайшая цель, та, к которой, в огромной пропорции усиливаясь в толпе, стремились все желанья и надежды, – была Смоленск. Не потому, чтобы люди знала, что в Смоленске было много провианту и свежих войск, не потому, чтобы им говорили это (напротив, высшие чины армии и сам Наполеон знали, что там мало провианта), но потому, что это одно могло им дать силу двигаться и переносить настоящие лишения. Они, и те, которые знали, и те, которые не знали, одинаково обманывая себя, как к обетованной земле, стремились к Смоленску.
Выйдя на большую дорогу, французы с поразительной энергией, с быстротою неслыханной побежали к своей выдуманной цели. Кроме этой причины общего стремления, связывавшей в одно целое толпы французов и придававшей им некоторую энергию, была еще другая причина, связывавшая их. Причина эта состояла в их количестве. Сама огромная масса их, как в физическом законе притяжения, притягивала к себе отдельные атомы людей. Они двигались своей стотысячной массой как целым государством.
Каждый человек из них желал только одного – отдаться в плен, избавиться от всех ужасов и несчастий. Но, с одной стороны, сила общего стремления к цели Смоленска увлекала каждою в одном и том же направлении; с другой стороны – нельзя было корпусу отдаться в плен роте, и, несмотря на то, что французы пользовались всяким удобным случаем для того, чтобы отделаться друг от друга и при малейшем приличном предлоге отдаваться в плен, предлоги эти не всегда случались. Самое число их и тесное, быстрое движение лишало их этой возможности и делало для русских не только трудным, но невозможным остановить это движение, на которое направлена была вся энергия массы французов. Механическое разрывание тела не могло ускорить дальше известного предела совершавшийся процесс разложения.
Ком снега невозможно растопить мгновенно. Существует известный предел времени, ранее которого никакие усилия тепла не могут растопить снега. Напротив, чем больше тепла, тем более крепнет остающийся снег.
Из русских военачальников никто, кроме Кутузова, не понимал этого. Когда определилось направление бегства французской армии по Смоленской дороге, тогда то, что предвидел Коновницын в ночь 11 го октября, начало сбываться. Все высшие чины армии хотели отличиться, отрезать, перехватить, полонить, опрокинуть французов, и все требовали наступления.
Кутузов один все силы свои (силы эти очень невелики у каждого главнокомандующего) употреблял на то, чтобы противодействовать наступлению.
Он не мог им сказать то, что мы говорим теперь: зачем сраженье, и загораживанье дороги, и потеря своих людей, и бесчеловечное добиванье несчастных? Зачем все это, когда от Москвы до Вязьмы без сражения растаяла одна треть этого войска? Но он говорил им, выводя из своей старческой мудрости то, что они могли бы понять, – он говорил им про золотой мост, и они смеялись над ним, клеветали его, и рвали, и метали, и куражились над убитым зверем.
Под Вязьмой Ермолов, Милорадович, Платов и другие, находясь в близости от французов, не могли воздержаться от желания отрезать и опрокинуть два французские корпуса. Кутузову, извещая его о своем намерении, они прислали в конверте, вместо донесения, лист белой бумаги.
И сколько ни старался Кутузов удержать войска, войска наши атаковали, стараясь загородить дорогу. Пехотные полки, как рассказывают, с музыкой и барабанным боем ходили в атаку и побили и потеряли тысячи людей.
Но отрезать – никого не отрезали и не опрокинули. И французское войско, стянувшись крепче от опасности, продолжало, равномерно тая, все тот же свой гибельный путь к Смоленску.