Хуана-Мария

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хуана Мария»)
Перейти к: навигация, поиск
Хуана-Мария
Juana Maria

Вероятная фотография Хуаны-Марии[~ 1]
Дата рождения:

до 1811

Место рождения:

Сан-Николас

Дата смерти:

19 октября 1853(1853-10-19)

Место смерти:

Миссия Санта-Барбары

Хуана-Мария (исп. Juana Marie, умерла 19 октября 1853) — более известная в истории как Одинокая женщина с острова Сан-Николас (её индейское имя неизвестно), последняя представительница индейского племени николеньо (англ.). Она жила в одиночестве на Сан-Николасе у побережья Калифорнии с 1835 по 1853 годы. На основе её истории американский детский писатель Скотт О’Делл написал повесть «Остров голубых дельфинов (англ.)».





Биография

В 1814 году группа алеутских охотников на выдр из Российско-американской компании перебила большинство жителей Сан-Николаса после того, как один островитянин был обвинён в убийстве охотника[2]. В результате, к 1835 году индейское население острова, некогда доходившее до 300 человек, сократилось до менее чем 20.

Узнав о бедственном положении племени, католическая миссия Санта-Барбары (англ.) снарядила спасательную экспедицию. Шхуна «Peor es Nada» под командованием Чарльза Хаббарда отплыла из Монтерея к Сан-Николасу в конце ноября 1835 года. Прибыв на остров, люди Хаббарда собрали индейцев на берегу и перевезли их на борт. Хуаны-Марии, однако, среди них не было, шхуна была вынуждена поспешно отплыть от острова из-за сильной бури, оставив женщину на берегу. Позднее появилась более романтическая версия, согласно которой Хуана-Мария бросилась за борт и доплыла до острова, когда узнала, что там забыли её ребёнка[3].

Хаббард высадил островитян в бухте Сан-Педро, после чего многие из них предпочли поселиться в миссии Сан-Габриэль. Среди них был высокий уровень смертности, так как индейцы не имели иммунитета к заболеваниям из Старого Света. Чёрный Ястреб, последний мужчина николеньо, по имеющимся данным, ослеп вскоре после этого и утонул, упав с крутого берега. Хаббард был не в состоянии сразу же вернуться за Хуаной-Марией, так как ему пришлось отправиться в грузовой рейс, а примерно через месяц «Peor es Nada» потерпела крушение у входа в залив Сан-Франциско. Отсутствие других доступных судов в середине 1830-х годов привело к задержке дальнейших попыток спасения.

Обнаружил её уже 18 лет спустя охотник на пушных зверей из Санта-Барбары Джордж Нидевер (англ.). До этого он уже дважды предпринимал попытки найти её, лишь в третий раз, осенью 1853 года, один из людей Нидевера обнаружил человеческие следы на пляже и куски тюленьего жира, оставленные сушиться[4]. Вскоре нашли и саму женщину, которая жила в грубой хижине, частично построенной из китовых костей[5]. Одеждой ей служила юбка из зелёных бакланьих перьев. Предположительно, она также жила в пещере неподалёку[6].

Впоследствии Хуана-Мария была доставлена в миссию Санта-Барбары, однако её языка никто не понимал, так как все её соплеменники уже умерли. Ей было разрешено жить у Нидевера, который описывал её как «женщину среднего роста, но довольно толстую. Ей было примерно 50 лет, но она по-прежнему оставалась крепкой и энергичной. У неё было приятное лицо, когда она улыбалась. Зубы сохранились все, но были изношены до дёсен»[7]. Всего на материке Хуана-Мария прожила семь недель, пока не умерла или от избыточного увлечения непривычной пищей, или от дизентерии[7]. Перед смертью отец Санчес крестил её и дал испанское имя Хуана-Мария[8]. Она была похоронена в безымянной могиле на семейном участке Нидеверов на кладбище миссии Санта-Барбары. В 1928 году её мемориальная доска была размещена там организацией Дочерей американской революции (англ.).

Наследие

Детская книга «Остров голубых дельфинов» Скотта О’Делла во многом основывается на истории Хуаны-Марии. Главная героиня романа, Карана, переживает многие из испытаний, с которыми должна была столкнуться Хуана-Мария, оставшаяся в одиночестве на Сан-Николасе. В 1964 вышла экранизация книги, в которой Карану сыграла американская актриса Селия Кей (англ.).

Напишите отзыв о статье "Хуана-Мария"

Комментарии

  1. Этот портрет женщины тонгва был сделан фотографами миссии Санта-Барбары и может принадлежать Хуане-Марии. Фотография была найдена рядом с изображением жены Джорджа Нидевера, у которого Хуана-Мария жила после прибытия на материк. Ныне она хранится в Юго-западном музее американских индейцев[1].

Примечания

  1. J. Gliozzo, M. Graham, Y. Kobayashi. [score.rims.k12.ca.us/score_lessons/dolphin/teacher/karanapic.shtml Island of the Blue Dolphins] (англ.). Schools of California Online Resources for Education. Проверено 24 октября 2014.
  2. S. L. Morris, G. J. Farris, S. J. Schwartz, I. V. L. Wender, B. Dralyuk (2013). «Murder, massacre, and mayhem on the California Coast, 1814–1815: Newly translated Russian American Company documents reveal company concern over violent clashes». Journal of California and Great Basin Anthropology 34 (1).
  3. Joe Robinson. [www.latimes.com/style/la-os-island15jun15-story.html#page=1 Marooned] (англ.). Los Angeles Times (15.06.2004). Проверено 18 октября 2014.
  4. Steven J. Schwartz. [iws.org/CISProceedings/6th_CIS_Proceedings/Schwartz.pdf Some observations on the material culture of the Nicoleño] (англ.). Proceedings of the Sixth California Island Symposium (Arcata, CA: Institute for Wildlife Studies) (2005). Проверено 18 октября 2014.
  5. Ron Morgan. [escholarship.org/uc/item/48z0m0t6 An account of the discovery of a whale-bone house on San Nicolas Island] (англ.). Journal of California and Great Basin Anthropology (1979). Проверено 18 октября 2014.
  6. Александр Федоров. [www.km.ru/science-tech/2012/11/07/issledovaniya-rossiiskikh-i-zarubezhnykh-uchenykh/696759-uchenye-nashli-pesh Ученые нашли пещеру из книги «Остров голубых дельфинов»]. KM.RU (07.11.2012). Проверено 18 октября 2014.
  7. 1 2 Nidever, G.; Ellison, W. H., eds. (1984). The life and adventures of George Nidever, 1802—1883. Santa Barbara, CA: Mcnally & Loftin. ISBN 0-87461-058-3.
  8. Emma C. Hardacre. [www.unz.org/Pub/Century-1880sep-00657?View=PDF Eighteen years alone: A tale of the Pacific] (англ.) 657-663. Scribner's Monthly: an Illustrated Magazine for the People (09.1880). Проверено 18 октября 2014.

Отрывок, характеризующий Хуана-Мария

Илья Андреич был немножко красен от вина и езды; глаза его, подернутые влагой, особенно блестели, и он, укутанный в шубку, сидя на седле, имел вид ребенка, которого собрали гулять. Худой, со втянутыми щеками Чекмарь, устроившись с своими делами, поглядывал на барина, с которым он жил 30 лет душа в душу, и, понимая его приятное расположение духа, ждал приятного разговора. Еще третье лицо подъехало осторожно (видно, уже оно было учено) из за леса и остановилось позади графа. Лицо это был старик в седой бороде, в женском капоте и высоком колпаке. Это был шут Настасья Ивановна.
– Ну, Настасья Ивановна, – подмигивая ему, шопотом сказал граф, – ты только оттопай зверя, тебе Данило задаст.
– Я сам… с усам, – сказал Настасья Ивановна.
– Шшшш! – зашикал граф и обратился к Семену.
– Наталью Ильиничну видел? – спросил он у Семена. – Где она?
– Они с Петром Ильичем от Жаровых бурьяно встали, – отвечал Семен улыбаясь. – Тоже дамы, а охоту большую имеют.
– А ты удивляешься, Семен, как она ездит… а? – сказал граф, хоть бы мужчине в пору!
– Как не дивиться? Смело, ловко.
– А Николаша где? Над Лядовским верхом что ль? – всё шопотом спрашивал граф.
– Так точно с. Уж они знают, где стать. Так тонко езду знают, что мы с Данилой другой раз диву даемся, – говорил Семен, зная, чем угодить барину.
– Хорошо ездит, а? А на коне то каков, а?
– Картину писать! Как намеднись из Заварзинских бурьянов помкнули лису. Они перескакивать стали, от уймища, страсть – лошадь тысяча рублей, а седоку цены нет. Да уж такого молодца поискать!
– Поискать… – повторил граф, видимо сожалея, что кончилась так скоро речь Семена. – Поискать? – сказал он, отворачивая полы шубки и доставая табакерку.
– Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил то Сидорыч… – Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. – На выводок натекли… – прошептал он, прямо на Лядовской повели.
Граф, забыв стереть улыбку с лица, смотрел перед собой вдаль по перемычке и, не нюхая, держал в руке табакерку. Вслед за лаем собак послышался голос по волку, поданный в басистый рог Данилы; стая присоединилась к первым трем собакам и слышно было, как заревели с заливом голоса гончих, с тем особенным подвыванием, которое служило признаком гона по волку. Доезжачие уже не порскали, а улюлюкали, и из за всех голосов выступал голос Данилы, то басистый, то пронзительно тонкий. Голос Данилы, казалось, наполнял весь лес, выходил из за леса и звучал далеко в поле.
Прислушавшись несколько секунд молча, граф и его стремянной убедились, что гончие разбились на две стаи: одна большая, ревевшая особенно горячо, стала удаляться, другая часть стаи понеслась вдоль по лесу мимо графа, и при этой стае было слышно улюлюканье Данилы. Оба эти гона сливались, переливались, но оба удалялись. Семен вздохнул и нагнулся, чтоб оправить сворку, в которой запутался молодой кобель; граф тоже вздохнул и, заметив в своей руке табакерку, открыл ее и достал щепоть. «Назад!» крикнул Семен на кобеля, который выступил за опушку. Граф вздрогнул и уронил табакерку. Настасья Ивановна слез и стал поднимать ее.
Граф и Семен смотрели на него. Вдруг, как это часто бывает, звук гона мгновенно приблизился, как будто вот, вот перед ними самими были лающие рты собак и улюлюканье Данилы.
Граф оглянулся и направо увидал Митьку, который выкатывавшимися глазами смотрел на графа и, подняв шапку, указывал ему вперед, на другую сторону.
– Береги! – закричал он таким голосом, что видно было, что это слово давно уже мучительно просилось у него наружу. И поскакал, выпустив собак, по направлению к графу.
Граф и Семен выскакали из опушки и налево от себя увидали волка, который, мягко переваливаясь, тихим скоком подскакивал левее их к той самой опушке, у которой они стояли. Злобные собаки визгнули и, сорвавшись со свор, понеслись к волку мимо ног лошадей.
Волк приостановил бег, неловко, как больной жабой, повернул свою лобастую голову к собакам, и также мягко переваливаясь прыгнул раз, другой и, мотнув поленом (хвостом), скрылся в опушку. В ту же минуту из противоположной опушки с ревом, похожим на плач, растерянно выскочила одна, другая, третья гончая, и вся стая понеслась по полю, по тому самому месту, где пролез (пробежал) волк. Вслед за гончими расступились кусты орешника и показалась бурая, почерневшая от поту лошадь Данилы. На длинной спине ее комочком, валясь вперед, сидел Данила без шапки с седыми, встрепанными волосами над красным, потным лицом.
– Улюлюлю, улюлю!… – кричал он. Когда он увидал графа, в глазах его сверкнула молния.
– Ж… – крикнул он, грозясь поднятым арапником на графа.
– Про…ли волка то!… охотники! – И как бы не удостоивая сконфуженного, испуганного графа дальнейшим разговором, он со всей злобой, приготовленной на графа, ударил по ввалившимся мокрым бокам бурого мерина и понесся за гончими. Граф, как наказанный, стоял оглядываясь и стараясь улыбкой вызвать в Семене сожаление к своему положению. Но Семена уже не было: он, в объезд по кустам, заскакивал волка от засеки. С двух сторон также перескакивали зверя борзятники. Но волк пошел кустами и ни один охотник не перехватил его.


Николай Ростов между тем стоял на своем месте, ожидая зверя. По приближению и отдалению гона, по звукам голосов известных ему собак, по приближению, отдалению и возвышению голосов доезжачих, он чувствовал то, что совершалось в острове. Он знал, что в острове были прибылые (молодые) и матерые (старые) волки; он знал, что гончие разбились на две стаи, что где нибудь травили, и что что нибудь случилось неблагополучное. Он всякую секунду на свою сторону ждал зверя. Он делал тысячи различных предположений о том, как и с какой стороны побежит зверь и как он будет травить его. Надежда сменялась отчаянием. Несколько раз он обращался к Богу с мольбою о том, чтобы волк вышел на него; он молился с тем страстным и совестливым чувством, с которым молятся люди в минуты сильного волнения, зависящего от ничтожной причины. «Ну, что Тебе стоит, говорил он Богу, – сделать это для меня! Знаю, что Ты велик, и что грех Тебя просить об этом; но ради Бога сделай, чтобы на меня вылез матерый, и чтобы Карай, на глазах „дядюшки“, который вон оттуда смотрит, влепился ему мертвой хваткой в горло». Тысячу раз в эти полчаса упорным, напряженным и беспокойным взглядом окидывал Ростов опушку лесов с двумя редкими дубами над осиновым подседом, и овраг с измытым краем, и шапку дядюшки, чуть видневшегося из за куста направо.