Хубэй
Страна | |
---|---|
Статус | |
Административный центр |
Ухань |
Крупнейший город | |
Секретарь КПК | |
Губернатор | |
ВВП (2011) |
1963 млрд юаней (9-й) |
Население (2010) |
57 237 740 (9-е место) |
Плотность |
308,27 чел./км² (16-е место) |
Площадь |
185 673 км² |
Часовой пояс |
UTC+8 |
Код ISO 3166-2 |
CN-42 |
[www.hubei.gov.cn/ Официальный сайт] |
Хубэ́й (кит. 湖北 пиньинь Húběi, «к северу от озера (Дунтинху)», сокр. кит. 鄂 È) — провинция на востоке центральной части Китая. Столица и крупнейший город — Ухань. Население 57 237 740 человек (9-е место среди провинций; данные 2010 г.).
Содержание
География
Занимаемая провинцией площадь 185 889км²[3] (14-е место).
Южная часть провинции в основном равнинная (Цзянханьская равнина), со значительной площадью, занимаемой водоёмами (широко разлившаяся Янцзы, Ханьшуй, их притоки и озёра), почти со всех сторон отделенная невысокими горами от соседних провинций (горы Дабе (Dabie) на северо-востоке и Муфу (Mufu) на юго-востоке).
Западный Хубэй - гористый, с наибольшими высотами (свыше 3000 м) в Лесном уезде Шэньнунцзя. В этой части провинции Янцзы течёт через каньоны; развита гидроэнергетика (гидроузлы Санься и Гэчжоуба (Gezhouba) на Янцзы, и многочисленные небольшие электростанции на горных реках и ручьях).
История
В древности, современные Хубэй и Хунань были частью царства Чу. До XVII в. они составляли одну провинцию, Хугуан, столица которой находилась в Учане.
- Chibi.jpg
Предполагаемое место битвы при Чиби
- Xinwupu-Lenin-School-of-SE-Hubei-0033.jpg
Бывшая Ленинская Школа Юго-восточного Хубэя (ранее — храм предков рода Сяо)
- Wudangshan 2003 10.jpg
Ныне живущие бывшие Губернаторы
- Некоторое время (1933-1935) губернатором провинции был известный политический деятель Китайской Республики Чжан Цюнь
Губернатор | Годы губернаторства |
---|---|
Ло Цинцюань | 2002 октября - 2007 октября |
Ли Хунчжун | 2007 декабря - 2010 декабря |
Секретари КПК
Секретарь КПК | годы правления |
---|---|
Юй Чжэншэн | 2001 января - 2007 октября |
Ло Цинцюань | 2007 октября - 2010 декабря |
Административное деление
Хубэй делится на 13 административных единиц окружного уровня, 3 единицы субокружного уровня и 1 единица уездного уровня, напрямую подчинённые провинциальным властям.
Карта | № | Русское название | Китайское название | Пиньинь | Статус |
---|---|---|---|---|---|
1 | Ухань | 武汉市 | Wǔhàn Shì | Городской округ | |
2 | Эчжоу | 鄂州市 | Èzhōu Shì | Городской округ | |
3 | Хуанган | 黄冈市 | Huánggāng Shì | Городской округ | |
4 | Хуанши | 黄石市 | Huángshí Shì | Городской округ | |
5 | Цзинмэнь | 荆门市 | Jīngmén Shì | Городской округ | |
6 | Цзинчжоу | 荆州市 | Jīngzhōu Shì | Городской округ | |
7 | Шиянь | 十堰市 | Shíyàn Shì | Городской округ | |
8 | Суйчжоу | 随州市 | Suízhōu Shì | Городской округ | |
9 | Сянъян | 襄阳市 | Xiāngyáng Shì | Городской округ | |
10 | Сяньнин | 咸宁市 | Xiánníng Shì | Городской округ | |
11 | Сяогань | 孝感市 | Xiàogǎn Shì | Городской округ | |
12 | Ичан | 宜昌市 | Yíchāng Shì | Городской округ | |
13 | Эньши-Туцзя-Мяоский АО | 恩施土家族苗族自治州 | Ēnshī Tǔjiāzú Miáozú Zìzhìzhōu | Автономный округ |
В прямом подчинении провинциальным властям также находятся 3 города субокружного уровня:
и Лесная территория уездного уровня:
- Шэньнунцзя (神农架林区 Shénnóngjià Línqū)
Экономика
- Wuhan-Chongwen-Plaza-0368.jpg
Торгово-офисный центр «Чунвэнь» (Ухань)
- Three Gorges Dam.jpg
Плотина Санься
- VM 5335 Muyu Tea plantations on valley slopes north of town.jpg
Чайные плантации (Шэньнунцзя)
- Yichang-train-station-facade-4775.jpg
Ичанский вокзал
Культура
- YCPViewAcrossYangtze.jpg
Вид на Янцзы и Ухань
- Tongshan-County-village-home-9872.jpg
Сельский дом
- Zigui-Xiling-Gorge-4991.jpg
На теплоходе вверх по Янцзы, в ущелье Силин
- HUST-Main-building-4111.jpg
Среднекитайский научно-технический университет (en), Ухань
Напишите отзыв о статье "Хубэй"
Ссылки
- [www.china.org.cn/english/features/43579.htm China Internet Information Center]
- [www.hubei.gov.cn/indexen.htm Official site, in English]
- [www.muztagh.com/images/map/map-of-hubei-large.jpg Large map of Hubei]
Примечания
Это заготовка статьи по географии КНР. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Хубэй
– Да.Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.
Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.