Художественная галерея Виннипега

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 49°53′22″ с. ш. 97°09′02″ з. д. / 49.88944° с. ш. 97.15056° з. д. / 49.88944; -97.15056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.88944&mlon=-97.15056&zoom=16 (O)] (Я)
Художественная галерея Виннипега
англ. Winnipeg Art Gallery
Дата основания 1912
Местонахождение Виннипег
Сайт [www.wag.ca .ca]
К:Музеи, основанные в 1912 году

Художественная галерея Виннипега (англ. Winnipeg Art Gallery (WAG)) — художественная галерея в городе Виннипег (провинция Манитоба, Канада). Галерея расположена в деловом центре города, в двух кварталах от Законодательного собрания провинции и примерно на таком же расстоянии от университета Виннипега. Основана в 1912 году (однако открыта лишь в 1933 году[1]). Старейшая общественная художественная галерея в Западной Канаде и 6-я по величине галерея Канады.



История и коллекция

В коллекции художественной галереи Виннипега находится около 24 тысяч работ, с особым акцентом на искусство Канады и искусство Манитобы. Первоначально галерея размещалась в двух арендованных комнатах в старом здании на углу улиц Мэйн и Уотер. По мере роста коллекции галерея переезжала с места на место, в том числе располагалась и в здании на Сент-Мари авеню, в котором ныне находится Архив провинции Манитоба.

В своё нынешнее здание, построенное по проекту архитектора Густава Да Роза, галерея перебралась в 1971 году. На крыше здания находится сад скульптур, внутри галереи помимо экспозиционных залов находится 320-местная аудитория, лекционный и конференц-зал, магазин сувениров и ресторан. В здании галереи также находится своя библиотека, в фондах которой 24 тысячи книг, 9 тысяч биографий художников (в основном канадских) и сотни журналов, посвящённых искусству.

В коллекции галереи находится одно из крупнейших в мире собрание эскимосского искусства. Начало собранию дал в 1960 году Джордж Суинтон, купивший коллекция из 130 эскимосских скульптур. Коллекция Джерри Туми из примерно 4 тысяч произведений искусства инуитов поступила в галерею в 1971 году. Сейчас в коллекции уже более чем 10700 работ.

Галерея может похвастаться большой коллекцией декоративно-прикладного искусства, в которой находится 4 тысячи предметов, в том числе керамика, стекло, металл, гобелены начиная с XVII века до середины XX века. Галерея искусств Виннипега также обладает обширной коллекцией фотографий, в которой до 1300 работ[2].

Художественная галерея Виннипега получила международное признание, выставки с экспонатами галереи прошли в Нью-Йорке, Каракасе, Боготе, Барселоне, Токио, Салониках и Вероне.

Напишите отзыв о статье "Художественная галерея Виннипега"

Примечания

  1. Encyclopedia Canadiana, Grolier of Canada Limited, Toronto-Ottawa-Montreal, 1966, Volume 1, page 219
  2. [www.thecanadianencyclopedia.com/articles/the-winnipeg-art-gallery Canadian Encyclopedia. The Winnipeg Art Gallery]


Отрывок, характеризующий Художественная галерея Виннипега

– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.