Художественный музей Индианского университета

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 30°10′06″ с. ш. 86°31′00″ з. д. / 30.16833° с. ш. 86.51667° з. д. / 30.16833; -86.51667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=30.16833&mlon=-86.51667&zoom=17 (O)] (Я)
Художественный музей Индианского университета
Дата основания 1941 год
Местонахождение США США: Блумингтон, Индиана
Директор Adelheid M. Gealt
Сайт [artmuseum.indiana.edu artmuseum.indiana.edu]
К:Музеи, основанные в 1941 году

Художественный музей Индианского университета (англ. Indiana University Art Museum) — музей в кампусе Индианского университета в Блумингтоне, США. Его коллекция в настоящее время насчитывает около 40 000 объектов.[1]



История

Художественный музей в Индианском университете был открыт в 1941 году на территории галереи Mitchell Hall. Идею создания музея предложил тогдашний президент университета Herman Wells; первым директором стал Henry Radford Hope — заведующий отделом изобразительных искусств Mitchell Hall.[2]

Коллекция музея долго носила характер временной, пока в 1955 году коллекционеры Джеймс и Марвелл Адамсы (англ. James and Marvelle Adams) не передали в дар университету Индианы терракотовой бюст скульптора Аристида Майоля, надеясь подтолкнуть создание постоянной коллекции музея. Фонд William Lowe Bryan Memorial Fund и вновь созданный Джеймсом Адамсом фонд при поддержке президента университета профинансировали некоторые музейные приобретения в последующие годы. Это способствовало становлению музея, приобретения которого продолжались в 1960-х и 1970-х годах.

Музей переехал в новое здание на территории университетского кампуса в 1962 году. В 1968 году Henry Hope пригласил к себе в качестве помощника директора Thomas Solley, который стал директором в 1971 году после выхода Henry Hope на пенсию. Будучи по образованию архитектором, Solley прекрасно подошёл для проектирования и создания нового отдельного здания для художественного музея. Строительством занялась компания I.M. Pei and Partners в 1974 году, в которой работал известный американский архитектор китайского происхождения Бэй Юймин. Здание было построено в 1982 году, оно имеет три галереи для постоянных экспозиций и одну галерею специальных выставок. Thomas Solley вышел в отставку в 1986 году, на его место был назначен Adelheid M. Gealt, который является директором и в настоящее время.

В трёх постоянных галереях находятся образцы искусства западного мира, Азии, Африки, южной части Тихого океана и Америки: древний китайский фарфор, японские картины, греческие, римские и этрусские вазы, изделия из бронзы и мозаики. Среди художественных работ - произведения немецких и австрийских экспрессионистов, современных европейских и американских мастеров, американских абстрактных художников.

Площадь музея составляет 105 000 квадратных футов, из них порядка 38 000 квадратных футов посвящены галерейному пространству, около 17 000 квадратных футов занимает библиотека, 18 000 квадратных футов — атриум. Имеются площади для музейного офиса, сувенирный магазин, камера хранения, кафе. На открытом воздухе имеется площадка Sculpture Terrace, где установлены скульптуры и можно свободно перемещаться.

Музей является бесплатным и открытым для общественного доступа со вторника по воскресенье.

В 2012 году он получил грант от фонда Andrew J. Mellon Foundation в размере $500 000.

Напишите отзыв о статье "Художественный музей Индианского университета"

Примечания

  1. [www.visitbloomington.com/listings/?action=display&listingID=219/ Indiana University Art Museum]  (англ.)
  2. Baden, Linda J. Indiana University Art Museum: Dedication. Bloomington, IN: Museum, 1982. Print.  (англ.)

Ссылки

  • [artmuseum.indiana.edu/ Официальный сайт]  (англ.)
  • [classic-online.ru/art_stat/?type=museums&mi=958 Университет Индианы - художественный музей]


Отрывок, характеризующий Художественный музей Индианского университета

– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.


Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.
Николай стал ходить взад и вперед по комнате.
«И вот охота заставлять ее петь? – что она может петь? И ничего тут нет веселого», думал Николай.
Соня взяла первый аккорд прелюдии.
«Боже мой, я погибший, я бесчестный человек. Пулю в лоб, одно, что остается, а не петь, подумал он. Уйти? но куда же? всё равно, пускай поют!»
Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.