Худ (пророк)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Худ
араб. هود
Личная информация
Профессия, род деятельности:

Проповедник, торговец

Дата рождения:

около 2300 г. до н. э.

Место рождения:

Аль-Ахкаф, Восточный Хадрамаут

Отец:

Сам


Коранический персонаж
Имя на других языках:

ивр.עֵבֶר‏‎

Отождествляется:

христ.Евер
иуд. — Эвер

Категория:

Пророк (наби)

Упоминания в Коране:

.

Чудеса и знамения:

Превращение большой скалы в прах, смена направления ветра.

События:

Уничтожение адитов.

Редактирование Викиданных
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Худ (араб. هود‎) — исламский пророк, отождествляется с ветхозаветным Евером.





Племя Ад

Люди племени Ад (адиты) жили на юге Аравийского полуострова в местности, именуемой Ахкаф. Они были сильны физически и слыли искусными земледельцами и скотоводами. Но они поклонялись идолам и предавались порокам.

Название местности Ад означает «песчаные холмы» и может быть локализовано в разных местах Аравии. Традиционно комментаторы помещают его в пустыни, прилегающие к Хадрамауту. Как и другие предшествующие пророки, Худ призывал своих соотечественников уверовать в Аллаха, не придавать Ему сотоварищей и повиноваться Его наказам.

Коран о Худе

Пророк Худ упомянут в семи местах Корана.

Сура «Худ»

В 11 суре Корана, которая так и называется, «Худ», описываются события, произошедшие между пророком Худом и его народом. Как бы Худ ни обращался к своему народу с призывом, они отворачивались от него, отвечая враждебностью. Народ Худа, адиты — это возгордившиеся своим величием и богатством люди. Оповещая их, пророк Худ говорит им о том, что богатства, которые они имеют, благодаря милости Аллаха.

«Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне! И побойтесь того, кто помог вам стадами и сынами, садами и ручьями. Я боюсь для вас наказания дня великого».

Сура «Худ»

Сура «Поэты»

Это сейчас эти некогда плодородные земли, где раньше жил народ Худа, представляют собой пустыню. Но в те времена эти места были благодатными, леса смягчали резкий климат района и делали его благоприятным для жизни. Была и пустыня, однако она не занимала такого пространства как сейчас. Но, несмотря на эту милость Аллаха, народ Худа не был благодарен своему Господу за те щедроты, которые имел, а наоборот, упорствовал в своём безбожии и распутстве.

«И когда они увидели, что это облако, направляющееся к их долинам, они сказали: „Это облако, которое прольёт нам дождь“ — Нет, это — то, с чем вы торопили, вихрь — в нём мучительное наказание».

Сура «Поэты», аяты 128—129.

Сура «Пески»

Заметив облако, люди так и не поняли, что это на самом деле. Они приняли это облако за дождевое, так, как оно действительно очень похоже на дождевое облако. Буря, поднимающая массы песка, издалека действительно похожа на дождевую тучу. Возможно, и народ Худа обманулся таким видом облака и не ожидал иного поворота событий.

«А адиты были погублены ветром шумным, буйным. Он дал ему власть над ними на семь ночей и восемь дней последовательно, и ты видишь народ там поверженным, словно стволы пальм опрокинутых».

Сура «Пески»

Сура «Судный день»

В Священном Коране говорится, что народ Худа был уничтожен «ветром шумящим». Этот ветер бушевал в течение восьми дней и семи ночей и полностью уничтожил адитов.

«Самудяне были истреблены неистовым воплем. Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым. Он заставил его бушевать над ними в течение семи ночей и восьми дней без перерыва, и ты мог бы увидеть людей, которые были повержены, словно рухнувшие сгнившие пальмовые стволы. Видишь ли ты что-либо оставшееся от них?».

Сура «Судный день», аяты 5-8.

Сура «Месяц»

В итоге их, как и предыдущие народы, постигла Божья кара. Плодородные угодья, оросительные каналы, плотины — всё покрылось песками, а сам город и его обитатели были погребены заживо. Ужасная песчаная буря уничтожает адитов, стирая с лица земли. Пустыня же, расширившаяся со временем, не оставила даже следа от этого погубленного народа.

Адиты сочли лжецами посланников. Какими же были мучения от Меня и предостережения Мои! Мы наслали на них морозный (или завывающий) ветер в день, злосчастье которого продолжалось. Он вырывал людей, словно стволы выкорчеванных пальм.

Сура «Месяц», аяты 18-20.

Напишите отзыв о статье "Худ (пророк)"

Литература

  • Блага, оказанные адитам: 7:69, 26:133–134, 89:7–8
  • Высокомерие адитов: 41:15, 26:128–129,
  • Пророчества Худа: 7:65–72, 11:50–57, 23:32 26:124–127, 26:131–132, 26:135, 46:21–23
  • Преследование Худа: 7:66–67, 11:53–55, 14:9, 26:136–137 38:12, 46:21, 50:13, 54:18
  • Уничтожение адитов: 7:72, 11:58, 11:89, 23:41, 25:38, 26:139, 29:38, 29:40, 40:31, 41:13, 41:16, 46:24–25, 51:41–42, 53:50, 54:19–20, 69:6–8, 89:6

  • Ибн Касир. Story of Hud // Stories of the Prophets.
  • R.B. Sergeant. Hud and other pre-Islamic prophets of Hadramawt, Le Museon, 1954.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Худ (пророк)

– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.