Хутьяпа (департамент)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хутьяпа
исп. Jutiapa
Герб
Флаг
Страна

Гватемала

Статус

департамент

Включает

17 муниципалитетов

Административный центр

Хутьяпа (исп.)

Население (2002)

389 085[1] (10-е место)

Плотность

120,87 чел./км² (12-е место)

Площадь

3219 км²
(8-е место)

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка



 2104 м

Часовой пояс

UTC−6

Код ISO 3166-2

GT-JU

Индекс FIPS

GT11

[www.guatemala.gob.gt/jutiapa.php Официальный сайт]
Координаты: 14°16′58″ с. ш. 89°53′33″ з. д. / 14.28278° с. ш. 89.89250° з. д. / 14.28278; -89.89250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=14.28278&mlon=-89.89250&zoom=12 (O)] (Я)

Хутья́па[2] (исп. Jutiapa) — один из 22 департаментов Гватемалы. Административный центр — город Хутьяпа (исп.). Граничит на севере с департаментами Чикимула и Халапа, на западе с департаментом Санта-Роса, на востоке Сальвадором. На юге омывается водами Тихого океана.



Муниципалитеты

В административном отношении департамент подразделяется на 17 муниципалитетов:

  • Агуа-Бланка
  • Асунсьона-Мита
  • Атескатемпа
  • Комапа
  • Конгуако
  • Эль-Аделанто
  • Эль-Прогресо
  • Хальпатагуа
  • Херес
  • Хутиапа
  • Моюта
  • Пасако
  • Кесада
  • Сан-Хосе-Акатемпа
  • Санта-Катарина-Мита
  • Юпильтепеке
  • Сапотитлан

Напишите отзыв о статье "Хутьяпа (департамент)"

Ссылки

  • [www.inforpressca.com/municipal/mapas_web/jutiapa/jutiapa.php Интерактивная карта департамента]

Примечания

  1. [statoids.com/ugt.html Статистика на сайте statoids.com] (англ.).
  2. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 416.</span>
  3. </ol>


Отрывок, характеризующий Хутьяпа (департамент)

Рядом с ним ехал гусар, везя за собой на крупе лошади мальчика в французском оборванном мундире и синем колпаке. Мальчик держался красными от холода руками за гусара, пошевеливал, стараясь согреть их, свои босые ноги, и, подняв брови, удивленно оглядывался вокруг себя. Это был взятый утром французский барабанщик.
Сзади, по три, по четыре, по узкой, раскиснувшей и изъезженной лесной дороге, тянулись гусары, потом казаки, кто в бурке, кто во французской шинели, кто в попоне, накинутой на голову. Лошади, и рыжие и гнедые, все казались вороными от струившегося с них дождя. Шеи лошадей казались странно тонкими от смокшихся грив. От лошадей поднимался пар. И одежды, и седла, и поводья – все было мокро, склизко и раскисло, так же как и земля, и опавшие листья, которыми была уложена дорога. Люди сидели нахохлившись, стараясь не шевелиться, чтобы отогревать ту воду, которая пролилась до тела, и не пропускать новую холодную, подтекавшую под сиденья, колени и за шеи. В середине вытянувшихся казаков две фуры на французских и подпряженных в седлах казачьих лошадях громыхали по пням и сучьям и бурчали по наполненным водою колеям дороги.
Лошадь Денисова, обходя лужу, которая была на дороге, потянулась в сторону и толканула его коленкой о дерево.
– Э, чег'т! – злобно вскрикнул Денисов и, оскаливая зубы, плетью раза три ударил лошадь, забрызгав себя и товарищей грязью. Денисов был не в духе: и от дождя и от голода (с утра никто ничего не ел), и главное оттого, что от Долохова до сих пор не было известий и посланный взять языка не возвращался.
«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.
Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.