Хухтала, Вяйнё
Вяйнё Хухтала | ||||||||||||||||||||
Полное имя | Вяйнё Вейкко Сакари Хухтала | |||||||||||||||||||
Гражданство | | |||||||||||||||||||
Дата рождения | 24 декабря 1935 | |||||||||||||||||||
Место рождения | Сийкайоки, Финляндия | |||||||||||||||||||
Рост | 165 см | |||||||||||||||||||
Вес | 58 кг | |||||||||||||||||||
Дата смерти | 18 июня 2016 (80 лет) | |||||||||||||||||||
Место смерти | Йямся, Финляндия | |||||||||||||||||||
Карьера | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Клуб | | |||||||||||||||||||
Статус | завершил карьеру | |||||||||||||||||||
Медали | ||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
Последнее обновление: 20 января 2012 |
Вя́йнё Ху́хтала (фин. Väinö Huhtala; род. 24 декабря 1935, Сийкайоки, Финляндия - 18 июня 2016, Йямся, Финляндия) — финский лыжник, олимпийский чемпион, призёр чемпионатов мира. Брат лыжника Эйно Хухталы.
Карьера
На Олимпийских играх 1960 года в Скво-Вэлли, завоевал золотую медаль эстафете, кроме того был 13-м в гонке на 15 км.
На Олимпийских играх 1964 года в Инсбруке, завоевал серебро в эстафетной гонке, а также занял 4-е место в гонке на 15 км и 14-е место в гонке на 30 км.
На чемпионате мира-1962 в Закопане завоевал серебряную медаль в эстафете, а также был 13-м в гонке на 15 км.
На чемпионатах Финляндии побеждал 6 раз, 2 раза в гонках на 15 км и 4 раза в эстафете.
Кроме лыжных гонок серьёзно занимался академической греблей, в частности трижды побеждал на чемпионатах Финляндии в классе парных четвёрок лёгкого веса без рулевого.
Напишите отзыв о статье "Хухтала, Вяйнё"
Ссылки
- [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=CC&competitorid=26219&type=result Вяйнё Хухтала] — статистика на сайте FIS (англ.)
- [www.sports-reference.com/olympics/athletes/hu/vaino-huhtala-2.html Вяйнё Хухтала] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
|
Это заготовка статьи о призёре Олимпийских игр. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Хухтала, Вяйнё
– Прощай.– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.
Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
- Родившиеся 24 декабря
- Родившиеся в 1935 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Сийкайоки
- Умершие 18 июня
- Умершие в 2016 году
- Спортсмены по алфавиту
- Лыжники по алфавиту
- Лыжники Финляндии
- Олимпийские чемпионы от Финляндии
- Олимпийские чемпионы по лыжным гонкам
- Чемпионы зимних Олимпийских игр 1960 года
- Серебряные призёры зимних Олимпийских игр 1964 года
- Лыжники на зимних Олимпийских играх 1960 года
- Лыжники на зимних Олимпийских играх 1964 года
- Гребцы (академическая гребля) Финляндии
- Спортсмены нескольких видов спорта