Хидр

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хызр»)
Перейти к: навигация, поиск
Хидр
араб. الخضر
Личная информация
Профессия, род деятельности:

Проповедник


Коранический персонаж
Категория:

Праведник (салих)

Упоминания в Коране:

1 раз («раб Аллаха») Аль-Кахф [koran.islamnews.ru/?syra=18&ayts=60&aytp=82&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 18:60—82]

Связанные персонажи:

Муса (Моисей),
Ильяс (Илья)

Редактирование Викиданных
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Хидр, Хидир, Хизр, (араб. الخضر‎ — Хидр, пророк Илия‎) — персонаж в исламе, праведник, учитель пророка Мусы (Моисея). Имя Хидра в Коране не упоминается, однако толкователи почти единодушно отождествляют его с «рабом Аллаха», неизвестным наставником Мусы, о котором повествует Священное Писание (Коран 18:60-82)[1].





Поступки Хидра

  • Попытка пробить молотком дно лодки в открытом море, где он находился вместе с Мусой.
  • Убийство маленького мальчика.
  • Бесплатная строительная работа в городе бессердечных людей.

Толкование поступков

  • Хизир испортил лодку, чтоб её не забрал деспот: «Что касается корабля, то он принадлежал беднякам, труженикам моря. Я хотел (временно) испортить его, поскольку (владельцам корабля) угрожал царь, силой отбиравший все суда» (18 Сура «Аль-Кахф» 79).
  • Хизир убил мальчика, из которого в будущем мог бы вырастить величайший деспот и садист: «Что же касается мальчика, то его отец и мать были верующими, и мы остерегались, что им повредит (перед Богом) его ослушание и неверие. И мы хотели, чтобы Господь взамен этого (ребенка) даровал им сына, который был бы чище (душой) и милосерднее.» (18 Сура «Аль-Кахф» 80-81).
  • Хизир починил стену, под которой лежал клад. Если бы стена обрушилась, то клад бы достался нечестивцам, а так он сохранил клад для сирот того дома: «Что же касается стены, то она была собственностью двух мальчиков-сирот из того города. Под стеной был зарыт клад, принадлежавший им (по наследству). Отец их был праведным мужем, и твой Господь пожелал, чтобы они извлекли клад по милости Господа твоего, достигнув совершеннолетия. Я поступал не по своему усмотрению. Вот толкование тех поступков, с которыми ты не мог смириться терпеливо» (18 Сура «Аль-Кахф» 82).

Уроки Хидра

Хизир научил Мусу терпеть и не гневаться, не осуждать людей за те вещи и действия, смысла которых он не знает. Возможно, у людей есть веские основания для их действий. Быть может, они руководствуются добрыми намерениями и не желают причинять зло.

  • Не следует быть самодовольным и считать, что всё знаешь и что нет никого, кто знал бы больше тебя и был бы более сведущ. Только Один Аллах знает всё на свете. Аллах делает для людей много полезных вещей. Однако они никогда не задумываются, а зачем Аллах делает это для них, поскольку им неизвестна суть этих вещей. Они могут счесть это чем-то вредным, но в своей сути эти вещи оказываются полезными. Вспомним, например, дыру в лодке, убийство нечестивого мальчика.
  • Человек должен делать добро, даже если он за это ничего не получит, так как это добро приносит пользу другим добрым людям. Так, например, Хизир починил стену, которая едва не обрушилась, даже не взяв за это плату.

Легенды о Хидре

  • По одной из распространённых легенд, Хизир служил в армии Зуль-Карнайна и помог ему найти источник живой воды в Средней Азии (по другой версии в окрестностях горы Бешбармаг в Азербайджане)[2][3].
  • В Турции Днями Хизира называют тёплый летний сезон года (в противоположность зимним Дням Касима), начинающийся 6 мая (Хидреллез) и заканчивающийся 7 ноября[4][5].
  • Легендами о Хизире обосновывается восточное гостеприимство, поскольку Хизир может прийти в любом обличье.

Мечети Хидра

Руми о Хидре

Когда выберешь своего мастера, соблюдай повиновение;

Следуй за ним, как Моисей, которого вёл Хызр.

Прими как должное всё, что делает Хызр, если ты не лицемерен,
Чтобы он не смог сказать: «Здесь мы расстаёмся».

Пусть он ломает лодку, — не промолви ни слова,
Пусть он убивает ребёнка, — не рви на себе волосы.
Когда ты выбрал себе учителя, не будь малодушным;
Не будь мягкотелым как вода и рыхлым как земля.
Если каждый нанесённый тебе удар переполняет тебя обидой,
Как сможешь ты быть чистым зеркалом, не нуждающимся в полировке?


См. также

Напишите отзыв о статье "Хидр"

Примечания

  1. [sufism.ru/portal/index.php?option=com_content&task=view&id=36&Itemid=211 Ибн Араби]
  2. [www.e-samarkand.narod.ru/xizr.htm E-Samarkand.Narod.Ru]
  3. [br.az/index.php?newsid=339 "КАСПИЙСКИЕ ВОРОТА"НА ВЕЛИКОМ ШЕЛКОВОМ ПУТИ] // BR.Az
  4. [www.carnevale.ru/ru/articles-view/holidays/holidays-world/hilledrez.htm Carnevale.Ru]
  5. [www./rusca/teknik_bilgiler/hizir.asp TurkTakvim.Com]
  6. [www.touruz.narod.ru/samarkand/samarkand/Khazrat-Khizr_Mosque_1.htm Touruz.Narod.Ru]

Литература

Отрывок, характеризующий Хидр

Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.
– Да, ежели так поставить вопрос, то это другое дело, сказал князь Андрей. – Я строю дом, развожу сад, а ты больницы. И то, и другое может служить препровождением времени. А что справедливо, что добро – предоставь судить тому, кто всё знает, а не нам. Ну ты хочешь спорить, – прибавил он, – ну давай. – Они вышли из за стола и сели на крыльцо, заменявшее балкон.
– Ну давай спорить, – сказал князь Андрей. – Ты говоришь школы, – продолжал он, загибая палец, – поучения и так далее, то есть ты хочешь вывести его, – сказал он, указывая на мужика, снявшего шапку и проходившего мимо их, – из его животного состояния и дать ему нравственных потребностей, а мне кажется, что единственно возможное счастье – есть счастье животное, а ты его то хочешь лишить его. Я завидую ему, а ты хочешь его сделать мною, но не дав ему моих средств. Другое ты говоришь: облегчить его работу. А по моему, труд физический для него есть такая же необходимость, такое же условие его существования, как для меня и для тебя труд умственный. Ты не можешь не думать. Я ложусь спать в 3 м часу, мне приходят мысли, и я не могу заснуть, ворочаюсь, не сплю до утра оттого, что я думаю и не могу не думать, как он не может не пахать, не косить; иначе он пойдет в кабак, или сделается болен. Как я не перенесу его страшного физического труда, а умру через неделю, так он не перенесет моей физической праздности, он растолстеет и умрет. Третье, – что бишь еще ты сказал? – Князь Андрей загнул третий палец.