Хьельсунн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хьельсунн
норв. Tjeldsund
коммуна Норвегии 
Герб
Страна

Норвегия Норвегия

Исторический регион

Офотен

Губерния (фюльке)

Нурланн

Адм. центр

Хол (Тьельсунн)

Население (2009)

1333 чел.  (373-е место)

   • процент от населения страны — 0,03 %

Плотность

4,3 чел/км²

Офиц. язык

букмол

Изменение населения за 10 лет

-8.3 %

Площадь

317 км²  (270-е место)

   • процент воды —  2,5 %

Координаты административного центра:
68°29′04″ с. ш. 16°17′33″ в. д. / 68.48444° с. ш. 16.29250° в. д. / 68.48444; 16.29250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=68.48444&mlon=16.29250&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 68°29′04″ с. ш. 16°17′33″ в. д. / 68.48444° с. ш. 16.29250° в. д. / 68.48444; 16.29250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=68.48444&mlon=16.29250&zoom=16 (O)] (Я)

Дата образования

1909

Мэр  (с 2003 года)

Бьёрнар Петтерсен (Bjørnar Pettersen) (КонП)

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код ISO 3166-2

NO-1852

[www.tjeldsund.kommune.no www.tjeldsund.kommune.no]  (норв.)

Хьельсунн в составе фюльке Нурланн
Фюльке Нурланн на карте Норвегии
Примечания: 
[www.ssb.no/english/municipalities/1852 Данные из Управления статистики Норвегии]

Хьельсунн — коммуна в фюльке Нурланн в Норвегии. Является частью региона Офотен. Административный центр коммуны — деревня Хол. Хьельсунн был отделён от коммуны Лёдинген в 1909 году.

В коммуне находятся деревни Фьелльдал и Рамсунн. Норвежский учебный и тренировочный центр пожарных Norges Brannskole расположен на территории Хьельсунна. Штаб Marinejegerkommandoen (норвежские морские рейнджеры) базируется в Рамсунне.





Общая информация

Название

Коммуна названа в честь пролива Хьельсуннет (норв. Tjeldsundet) расположенного между островами Хьельдёя и Хиннёя. Первая часть названия — старонорвежское название острова Хьельдёя (Tjöld или Tjalda), окончание – слово sund, означающее пролив или узкий пролив. Название острова, вероятно, происходит от слова tjald, которое означает навес (палатка), или слова tjaldr, означающего кулик-сорока.

Герб

У коммуны современный герб. Он был принят в 1990 году. На гербе изображен Крест Антония, имеющий форму буквы Т (первая буква латинского названия коммуны).

Напишите отзыв о статье "Хьельсунн"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Хьельсунн

– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.