Буос, Хьерсти

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хьерсти Буос»)
Перейти к: навигация, поиск
Хьерсти Буос 
Гражданство Норвегия Норвегия
Дата рождения 5 января 1982(1982-01-05) (39 лет)
Место рождения Тронхейм, Норвегия
Рост 161 см
Вес 57 кг
Карьера
Дисциплина Хафпайп, слоупстайл
Клуб ROXY, Vassfjellet Snowboardklubb
В сборной 28 февраля 1999 года
Статус соревнуется
Медали
Олимпийские игры
Бронза Турин 2006 хафпайп
Зимние X-Games
Бронза Аспен 2012 слоупстайл
Результаты
Олимпийские игры 3 (2006)
Чемпионат мира 14 (2001, 2005)
Кубок мира
 Дебют в Кубке мира 18 ноября 2000 года
 Хафпайп 5 (2008-09)
 Биг-эйр 1 (2012-13)
 Позиции на подиуме 1 2 3
 Хафпайп 4 1 1
 Биг-эйр 0 1 1
Кубок Европы
Последнее обновление: 9 июня 2013 года

Хьерсти Эстгор Буос (норв. Kjersti Østgård Buaas; род. 5 января 1982 года, Тронхейм, Норвегия) — норвежская сноубордистка. Выступает в хаф-пафпе и слоупстайле.

  • Бронзовый призёр Олимпийских игр в хафпайпе (2006);
  • Бронзовый призёр X-Games 2012 в слоупстайле;
  • Чемпионка мира среди юниоров в хафпайпе (2001);
  • Серебряный призёр чемпионата мира по сноуборду среди юниров в хафпайпе;
  • Обладательница Кубка мира по сноуборду в слоупстайле 2012/2013;
  • Победительница и призёр этапов Кубка мира.

Напишите отзыв о статье "Буос, Хьерсти"



Ссылки

  • [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=SB&competitorid=7721&type=result Профиль на сайте FIS]
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/bu/kjersti-buaas-1.html Хьерсти Буос] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)


Отрывок, характеризующий Буос, Хьерсти

Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.