Хьюм, Гэри

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гэри Хьюм
Дата рождения:

1962(1962)

Место рождения:

Кент, Великобритания

Жанр:

живопись

Работы на Викискладе

Гэри Хьюм (Gary Hume, род. 1962, Кент, Великобритания, живёт и работает в Лондоне и Нью-Йорке) — современный британский художник.





Образование

  • 1988 Goldsmith’s College, Лондон

Творчество

Гэри Хьюм известен живописью, отличающейся яркой палитрой, упрощенными образами и плоскими областями притягательного цвета. Хотя картины Хьюма всегда отличает сочная поверхность и упрощенные формы, многие из них наполнены меланхолической красотой. Хьюм впервые получил признание критиков с серией работ Door. Эти минималистичные и абстрактные работы с блестящей и отражающей поверхностью, созданные в начале 1990-х, включали широкий набор сюжетов, от обнаженной натуры до снеговиков. Тематика работ художника ещё больше расширилась в середине 1990-х с включением образов популярной культуры. Для британского павильона на Венецианской биеннале в 1999 Хьюм создал Water Paintings, работы большого формата, линейные рисунки обнаженной натуры по плоскими областями цвета.

Персональные выставки

  • 2008 Door Paintings, Modern Art, Оксфорд
  • 2008 Baby Birds and Things That Are Left Behind, Galleria Lorcan O’ Neill, Рим
  • 2007 [www.whitecube.com/exhibitions/american_tan/ American Tan], White Cube, Лондон
  • 2007 Angels, Flowers and Icons, Hastings Museum and Art Gallery, Hastings
  • 2006 [www.whitecube.com/exhibitions/cavepaintings/ Cave Paintings], White Cube, Лондон
  • 2005 Carnival, Matthew Marks Gallery, Нью-Йорк
  • 2004 Carnival, Kestnergesellschaft, Ганновер
  • 2004 The Bird Has A Yellow Beak, Kunsthaus Bregenz, Брегенц
  • 2003 Gary Hume, Galleria Massimo De Carlo, Милан
  • 2003 Gary Hume, Matthew Marks Gallery, Нью-Йорк
  • 2003 Gary Hume, Irish Museum of Modern Art, Дублин
  • 2002 Gary Hume, White Cube, Лондон
  • 2001 Gary Hume, Matthew Marks Gallery, Нью-Йорк
  • 2000 Gary Hume, Fundació “la Caixa”, Барселона
  • 2000 Gary Hume, Cultugest, UMA Casa de Mundo, Лиссабон
  • 1999 Gary Hume, Whitechapel Art Gallery, Лондон
  • 1999 Gary Hume, Dean Gallery, National Galleries of Scotland, Эдинбург
  • 1999 Gary Hume, British Pavilion, XLVIII Venice Biennale of Art, Венеция
  • 1998 Gary Hume: Night-time Window Projections, LEA Gallery, Лондон
  • 1998 Gary Hume, Sadler's Wells Theatre, London
  • 1998 Turnaround. Inside Out at the Hayward, Hayward Gallery, London
  • 1998 Small Paintings, Matthew Marks Gallery, Нью-Йорк
  • 1997 Matthew Marks Gallery, New York
  • 1996 Bonnefantenmuseum, Maastricht
  • 1996 XXIII Bienal de Sao Paulo, Brazil
  • 1996 Gary Hume,Galleria il Ponte, Рим
  • 1996 Gary Hume: Garden, Galerie Gebauer and Thumm, Berlin
  • 1995 Gary Hume, Jay Jopling/White Cube, London
  • 1995 Gary Hume, Kunsthaller, Bern; Institute of Contemporary Art, Лондон
  • 1995 My Aunt and I Agree, Habitat, Kings Road, London
  • 1995 Gary Hume, Matthew Marks Gallery, New York
  • 1993 Gary Hume : New Works, Galerie Tanja Grünert, Кельн
  • 1993 Exhibited one new painting, Madonna & Child, Sarah Lucas’ bedsit, Holloway Road, Лондон
  • 1992 Recent Paintings, Daniel Weinburg Gallery, Санта Моника
  • 1992 Recent Paintings, Matthew Marks Gallery, New York
  • 1991 Tarpaulins, Galerie Tanja Grunert, Кельн
  • 1991 The Dolphin Paintings, Karsten Schubert Ltd., Лондон
  • 1989 Gary Hume: Recent Works, Karsten Schubert Ltd., Лондон

Напишите отзыв о статье "Хьюм, Гэри"

Ссылки

  • [www.whitecube.com/artists/hume/ White Cube]

Отрывок, характеризующий Хьюм, Гэри

Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.