Лейн, Хью

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хью Лейн»)
Перейти к: навигация, поиск
Хью Лейн
Hugh Lane
Джон Сингер Сарджент (1856–1925)
Портрет сэра Хью Лейна, 1906 [jssgallery.org/Paintings/Sir_Hugh_Lane.htm]
Имя при рождении:

Hugh Percy Lane

Род деятельности:

антиквар, фотограф

Дата рождения:

9 ноября 1875(1875-11-09)

Место рождения:

Ирландия

Гражданство:

Ирландия Ирландия

Дата смерти:

7 мая 1915(1915-05-07) (39 лет)

Место смерти:

потопленный лайнер «Лузитания», Атлантический океан, у берегов графства Корк

Хью Перси Лейн (англ. Hugh Percy Lane, Sr.; 9 ноября 1875, Болибрэк, Корк (графство), Ирландия — 7 мая 1915, Атлантический океан, у юго-западного побережья Ирландия), ирландский искусствовед и собиратель живописи, известный своей уникальной коллекцией картин импрессионистов, а также огромной роли в создании Муниципальной галереи (англ.) (впоследствии получившей его имя), первой из известных общественных галерей современного искусства в мире. Погиб в море в возрасте 39 лет на борту гражданского парохода RMS «Lusitania», потопленного немецкой подводной лодкой SM U-20.





Биография

Сэр Хью Перси Лейн родился 9 ноября 1875 в Болибрэке, графство Корк, Ирландия. Вырос в Корнуолле, Англия, и здесь же начал карьеру как ученик живописца-реставратора. С 1893 практиковался, работая в художественных галереях в Лондоне, и уже к 1898 году стал успешным арт дилером, основав собственное дело в Лондоне и даже был советником галерей Иоганнесбурге и Кейптауна в Южной Африке.

Регулярно нанося визиты в дом его тётки, писателя и культурного организатора Леди Григори в графстве Голуэй, он приобрёл репутацию в социальной среде, в которой сформировалось ядро Ирландского Ренессанса в первые десятилетия XX-го столетия.

Лейн стал одним из лидеров среди собирателей и дилеров, работающих с картинами импрессионистов в Европе. В июне 1909 Лейн был возведён в рыцарское звание «за заслуги перед искусством Ирландии».

В январе 1908, во временном помещении на Харкорт Стрит в Дублине открылась Муниципальная галерея современного искусства (англ.). В 1914-м Лейн был назначен её директором. В числе выдающихся шедевров, купленных им для новой галереи были «La Musique aux Tuileries» (англ.) Эдуара Мане, [paintingart.ru/joomgallery/details/___3/__5/__edgar_degas_26/_20111011_1359660935.jpg «Sur La Plage»] Эдгара Дега, Зонтики (картина Ренуара) (англ.) Огюста Ренуара и [www.nationalgallery.org.uk/paintings/edouard-vuillard-the-mantelpiece-la-cheminee «La Cheminée»] Эдуара Вюйара.

Но ему не суждено было увидеть открытия новой галереи в постоянном здании. Он погиб в числе 1198 пассажиров гражданского парохода «Лузитания» 7 мая 1915 у западного побережья графства Корк, после того, как капитан немецкой подводной лодки U20 приказал атаковать лайнер торпедами.

Галерея, носящая имя «Хью Лейн» (англ.), в 2005 году расширенная, располагается теперь на площади Парнелл, в центре Дублина.

Споры о наследстве

По раннему завещанию коллекция картин, принадлежащих Лейну, после его смерти должна была перейти в распоряжение Лондонской Национальной галереи. Но по более позднему завещанию (впрочем, юридически не зарегистрированному) — Дублину. По итогам длящихся уже целое столетие трудных переговоров (в которых на раннем этапе на стороне Дубина участвовала тётка Хью Лейна, писательница Леди Григори), 31 из 39 спорных картин остались в Ирландии.

Оставшиеся 8 в 1993 разделили на 2 группы, так, чтобы по 4 картины на каждые 6 лет перемещались на временное экспонирование в Дублин[1]. В 2008 Национальная галерея в Лондоне способствовала тому, чтобы коллекция Хью Лейна была показана в Дублине — впервые — целиком. Это произошло в 2013[2].

Напишите отзыв о статье "Лейн, Хью"

Литература

  • Jordan, Anthony. Compromise Taoiseach // John A Costello. — Westport Books, 2007. — P. 129–138. — ISBN 9780952444787. (англ.)
  • Jordan, Anthony. W. T. Cosgrave 1880 - 1965: Founder of Modern Ireland. — Westport Books, 2006. — P. 123–124. — ISBN 0952444771. (англ.)
  • Preston, Diana. Wurden torpediert, schickt Hilfe. Der Untergang der Lusitania 1915. — München: von Udo Rennert und Peter Torberg, 2004. — ISBN 3421054088. (нем.)
  • O'Byrne R. Hugh Lane 1875-1915. — Dublin: Lilliput, 2000. — ISBN 1901866556. (англ.)
  • Hickey, Des; Smith, Gus. Lusitania : die Chronik der letzten Fahrt des Ozeanriesen. — Bern/ München/ Wien: Scherz, 1983. — ISBN 3-502-16309-X. (нем.)
  • Hoehling, Mary; Hoehling, A. A. The Last Voyage Of The Lusitania. — Madison Books, 1956.OCLC [www.worldcat.org/oclc/1238304 1238304]. (нем.)


Примечания

  1. В число этих спорных 8-ми, поочерёдно экспонируемых в Дублине и Лондоне, входят полотна Мане, Дега, Писсаро, Моне, Ренуара, Моризо и Вюйара.
  2. Kennedy, Jason. [www.irishtimes.com/news/four-priceless-paintings-return-to-dublin-1.1404339 Four priceless paintings return to Dublin]. The Irish Times (23 мая 2013). Проверено 15 мая 2015. (англ.)

Ссылки

  • [commons.wikimedia.org/wiki/Category:Dublin_City_Gallery_The_Hugh_Lane Муниципальная галерея Дублина Хью Лейн] (изображения на Викискладе)
  • The Hugh Lane: [www.hughlane.ie/whatson-collections/894-return-of-the-lane-paintings Return of the Lane Paintings : Priceless Superstars of the Art World return to Dublin]. «HughLane.ie». Проверено 22 мая 2015.

Отрывок, характеризующий Лейн, Хью

13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.