Фишер, Хью

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хью Фишер»)
Перейти к: навигация, поиск
Хью Фишер
Личная информация
Гражданство

Канада Канада

Специализация

байдарка, 1000 м

Дата рождения

1 октября 1955(1955-10-01) (65 лет)

Место рождения

Гамильтон, Новая Зеландия

Рост

183 см

Вес

83 кг

Хью Фи́шер (англ. Hugh Fisher; 1 октября 1955, Гамильтон) — канадский гребец-байдарочник, выступал за сборную Канады в середине 1970-х — конце 1980-х годов. Чемпион летних Олимпийских игр в Лос-Анджелесе, серебряный и бронзовый призёр чемпионатов мира, победитель регат национального и международного значения.



Биография

Хью Фишер родился 1 октября 1955 года в городе Гамильтоне в Новой Зеландии, однако в возрасте десяти лет вместе с семьёй переехал на постоянное жительство в Канаду. Активно заниматься греблей начал в раннем детстве, проходил подготовку в каноэ-клубе False Creek Racing в Ванкувере.

Первого серьёзного успеха на взрослом международном уровне добился в 1976 году, когда попал в основной состав канадской национальной сборной и благодаря череде удачных выступлений удостоился права защищать честь страны на домашних летних Олимпийских играх в Монреале, участвовал в зачёте четырёхместных байдарок на тысяче метров, но дошёл только до стадии полуфиналов. Планировал выступить на Олимпиаде 1980 года в Москве, однако Канада бойкотировала эти соревнования, а затем он получил травму запястья и на некоторое время покинул расположение сборной.

В 1982 году Фишер побывал на чемпионате мира в югославском Белграде, откуда привёз награду серебряного достоинства, выигранную в зачёте двухместных байдарок на дистанции 1000 метров. Год спустя выступил на мировом первенстве в финском Тампере, где стал бронзовым призёром в двойках на дистанции 500 метров.

Благополучно прошёл квалификацию на Олимпийские игры 1984 года в Лос-Анджелесе — в двойках вместе со своим напарником Олвином Моррисом завоевал здесь золотую медаль на тысяче метрах и бронзовую медаль на пятистах метрах. При всём при том, страны социалистического лагеря по политическим причинам бойкотировали эти соревнования, и многих сильнейших спортсменов из ГДР, Восточной Европы и СССР здесь попросту не было. За эти выдающиеся достижения в следующем сезоне был признан членом ордена Канады.

После двух Олимпиад Фишер остался в основном составе гребной команды Канады и продолжил принимать участие в крупнейших международных регатах. Так, в 1988 году он прошёл квалификацию на Олимпийские игры в Сеуле, где, тем не менее, защитить чемпионское звание не смог, в паре с тем же Моррисом в двойках на пятистах метрах сумел дойти только до стадии полуфиналов. Безрезультатно пытался пройти отбор на Олимпийские игры 1992 года в Барселоне и вскоре принял решение завершить карьеру профессионального спортсмена.

В 2000 году введён в Зал спортивной славы Канады. В настоящее время работает врачом в городе Уистлере, провинция Британская Колумбия.

Напишите отзыв о статье "Фишер, Хью"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/fi/hugh-fisher-1.html Хью Фишер] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
  • [www.canoeresults.eu/medals?year=&name=fisher+Hugh Хью Фишер] — медали на крупнейших международных соревнованиях
  • [web.archive.org/web/20100105013709/www.canoeicf.com/site/canoeint/if/downloads/result/Pages%201-41%20from%20Medal%20Winners%20ICF%20updated%202007-2.pdf?MenuID=Results%2F1107%2F0%2CMedal_winners_since_1936%2F1510%2F0 Списки чемпионов и призёров по гребле на байдарках и каноэ (1936—2007)]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Фишер, Хью

– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]