Хэд, Эдит

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эдит Хэд
Edith Head
Имя при рождении:

Эдит Клэр Познер
Edith Claire Posener

Дата рождения:

28 октября 1897(1897-10-28)

Место рождения:

Сан-Бернандино, Калифорния, США

Дата смерти:

24 октября 1981(1981-10-24) (83 года)

Место смерти:

Лос-Анджелес, Калифорния, США

Гражданство:

США США

Профессия:

художник по костюмам

Карьера:

1927 – 1981

Эдит Хэд (англ. Edith Head) — американская художница по костюмам, которая за свою долгую карьеру в Голливуде получила восемь премий «Оскар» (больше чем любая другая женщина в истории[1]).





Биография

Эдит Клэр Познер родилась 28 октября 1897 года в Сан-Бернардино, Калифорния в еврейской семье Макса Позенера и Анны Леви. Её отец, Макс Позенер, был натурализованным американским гражданином-выходцем из Пруссии, который приехал в Соединенные Штаты в 1876 году. Её мать родилась в Сент-Луисе, штат Миссури; её отец был из Австрии, а мать из Баварии.

В 1973 году Эдит Хэд появилась в роли самой себя (камео) в телесериале Коломбо, эпизод № 14 «Реквием для падающей звезды» (Requiem for a Falling Star); главную роль в эпизоде исполнила знаменитая голливудская кинозвезда Энн Бакстер (Anne Baxter).

Награды и номинации

Премия / Категория Год Фильм Итог
Премия «Оскар»
за лучший дизайн костюмов
за цветной фильм 1949 Императорский вальс <center>Номинация
за чёрно-белый фильм 1950 Наследница <center>Награда
за чёрно-белый фильм 1951 Всё о Еве <center>Награда
за цветной фильм Самсон и Далила <center>Награда
за чёрно-белый фильм 1952 Место под солнцем Награда
за чёрно-белый фильм 1953 Сестра Кэрри Номинация
за цветной фильм Величайшее шоу мира <center>Номинация
за чёрно-белый фильм 1954 Римские каникулы Награда
за чёрно-белый фильм 1955 Сабрина Награда
за чёрно-белый фильм 1956 Татуированная роза Номинация
за цветной фильм Поймать вора Номинация
за чёрно-белый фильм 1957 Гордый и светский Номинация
за цветной фильм Десять заповедей <center>Номинация
1958 Забавная мордашка <center>Номинация
1959 Флибустьер <center>Номинация
за чёрно-белый фильм 1960 Карьера Номинация
за цветной фильм Пять пенни Номинация
за чёрно-белый фильм 1961 Правда жизни <center>Награда
за цветной фильм Мексиканец в Голливуде Номинация
за цветной фильм 1962 Пригоршня чудес <center>Номинация
за чёрно-белый фильм 1963 Человек, который застрелил Либерти Вэланса Номинация
за цветной фильм Моя гейша Номинация
за чёрно-белый фильм 1964 Любовь с подходящим незнакомцем Номинация
Жёны и любовницы Номинация
за цветной фильм Новый вид любви Номинация
за чёрно-белый фильм 1965 Жить в доме — не значит жить дома Номинация
за цветной фильм Что за путь! <center>Номинация
за чёрно-белый фильм 1966 Тонкая нить Номинация
за цветной фильм Внутренний мир Дэйзи Кловер <center>Номинация
за цветной фильм 1967 Оскар Номинация
1970 Милая Чарити Номинация
1971 Аэропорт Номинация
1974 Афера Награда
1976 Человек, который хотел стать королём Номинация
1978 Аэропорт ’77 <center>Номинация
<center>Премия BAFTA за лучший дизайн костюмов 1976 Человек, который хотел стать королём Номинация

Напишите отзыв о статье "Хэд, Эдит"

Примечания

  1. [www.independent.co.uk/life-style/gadgets-and-tech/news/google-doodle-celebrates-oscar-award-winning-hollywood-costume-designer-edith-head-8908127.html Independent: Google Doodle celebrates Oscar award winning Hollywood costume designer Edith Head — Throughout her sparkling career she won eight Academy Awards, more than any other woman(англ.)

Ссылки


Отрывок, характеризующий Хэд, Эдит



От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.
Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.