Хэд, Энтони

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хэд, Энтони Стюарт»)
Перейти к: навигация, поиск
Энтони Хэд
Anthony Head
Имя при рождении:

Энтони Стюарт Хэд

Дата рождения:

20 февраля 1954(1954-02-20) (70 лет)

Место рождения:

Лондон

Гражданство:

Великобритания

Профессия:

актёр

Э́нтони Стю́арт Хэд (англ. Anthony Stewart Head) — английский актёр кино и театра, сценарист, музыкант. Известность приобрел сыграв роль наблюдателя Руперта Джайлза в американском телесериале «Баффи — истребительница вампиров» (1997—2003). В 2001 году был номинирован на премию «Сатурн» в категории «Лучший телеактёр второго плана» за эту роль.[1]





Биография

Энтони Хэд родился 20 февраля 1954 года в Лондоне (район Камдентаун) в семье режиссёра и продюсера документальных фильмов Сифилда Хэда (Seafield Head) и актрисы Хелен Шинглер (Helen Shingler). Когда Энтони было шесть лет семья переехала жить в Хэмптон. [2]

Его старший брат Мюррей Хэд — актёр и певец.[3][4] Оба брата сыграли роль Фредди Трампера в мюзикле «Шахматы» в театре Prince Edward Theatre, Мюррей в 1986 году, а Энтони — в 1989 году.

Карьера

Обучался Хэд в Лондонской Академии музыки и драматического искусства.[5]

Его первой серьёзной ролью стало участие в мюзикле «Godspell», затем последовали съёмки на телевидении для каналов BBC и ITV. В начале 1980-х Энтони пел в группах Red Box (англ.) и «Two Way».

С конца 1980-х — в начале 1990-х Хэд снимался в рекламе кофе Nescafe Gold Blend (Taster’s Choice для США), рекламные ролики были выполнены в форме сериала «мыльной оперы» о развивающихся романтических отношениях двух соседей, предпочитающих рекламируемый кофе.

Сюжеты роликов были связаны между собой, и зрители ждали следующего рекламного эпизода, чтобы узнать больше о развитии отношений пары.

Реклама демонстрировалась в Великобритании (1987—1993, всего 12 отдельных эпизодов) и в США (1990—1997).[6] После съёмок в рекламе за Хэдом закрепилась определённая известность широкой публике в качестве «джентльмена из рекламы кофе».[7]

Хэд утверждает, что участие в знаменитой рекламе Nescafe Gold Blend едва не погубила его артистическую карьеру в Великобритании, так как после этой рекламы многие перестали воспринимать его как серьёзного актёра. По его словам, это было одной из главных причин, заставивших его уехать работать в США.[8]

Энтони Хэд успешно работал на сцене Лондонского театра, переехав в 1992 году в США снимался в эпизодических ролях на американском телевидении.

Первой ролью в США стало эпизодическое появление в серии «Горца» — «Некуда бежать». Следующей работой стал научно-фантастический сериал «Виртуальная реальность» (VR.5).

Телесериал «Баффи — истребительница вампиров»

В 1997 году Хэд получил роль Руперта Джайлза, наблюдателя истребительницы вампиров и школьного библиотекаря по совместительству, в телесериале «Баффи — истребительница вампиров».

На время съёмок телесериала Хэд постоянно жил в США отдельно от семьи, которая оставалась жить в Англии. С первого по пятый сезоны «Баффи» Энтони Хэд входил в число регулярных персонажей, а с начала шестого сезона его персонаж стал появляться в сериале эпизодически, так как Хэд стал участвовать в съёмках в качестве приглашенной звезды.

Своё решение в интервью Хэд объяснял желанием больше времени проводить со своей семьёй.

«Music for Elevators»

Помимо работ в кино и театре Хэд участвовал в записи музыкального альбома «Music for Elevators». Альбом был записан совместно с композитором Джорджем Сара (George Sarah) на студии SMH Records, официальный релиз состоялся 5 февраля 2002 года.

Из 16 композиций 14 содержат запись вокала Энтони Хэда, песня «Qu’est Ce Que J’ai Fait» исполнена им на французском языке, остальные на английском.

В записи альбома принимали участие партнёры Энтони Хэда по телесериалу «Баффи — истребительница вампиров» — голоса Джеймса Марстерса, Эмбер Бенсон и Элисон Ханниган звучат в четырёх композициях.

Слова и музыка для композиции «Last Time» были написаны режиссёром сериала Джоссом Уидоном.

Продолжение карьеры

В 2004 году Энтони Хэд вёл документальную передачу «Настоящие ужасы» (англ. True horror) на канале Discovery Channel, посвящённую сверхъестественным явлениям и существам.[9] Всего с ноября по декабрь 2004 года в эфир вышло пять серий. Темами серий по очереди становились вампиры, демоны, оборотни, ведьмы и зомби.[10] С 2008 года исполняет роль Утера Пендрагона (отца будущего короля Артура) в телесериале «Мерлин».

Личная жизнь

В настоящее время Энтони Хэд живёт в городе Бат графства Сомерсет с матерью своих двоих детей Сарой Фишер, их отношения длятся с 1982 года.

Их знакомство произошло за кулисами Национального театра, где в то время работал Энтони.[7] Его дети — Эмили Роуз (род. 15.12.1988) и Дэйзи Мэй (род. 17.03.1991).[11] Обе его дочери начали собственную карьеру на телевидении.

Интересные факты

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • Энтони Хэд — левша.
  • Он вегетарианец.
  • Он носит сережку в левом ухе.
  • Его подруга Сара Фишер — крупная специалистка по поведению животных, в особенности лошадей.
  • В сериале «Невидимые» его родная дочь Эмили исполнила роль дочери его персонажа.
  • Энтони Хэд активно занимается благотворительностью, по большей части защитой животных. В свободное от работы время он с удовольствием помогает Саре Фишер в уходе за её питомцами — животными, пострадавшими от жестокого обращения и/или нуждающимися в хозяине.
  • В 2006 году он говорил, что у него есть две кошки, две собаки, двенадцать кроликов, восемь лошадей и два осла.
  • В числе его любимых книг — «Гордость и предубеждение» Джейн Остин (которую он называет «очень интересной писательницей»), а также «451 градус по Фаренгейту» и сборник рассказов «Золотые яблоки солнца» Рэя Брэдбери.

Фильмография

Полнометражные фильмы

Год Фильм Оригинальное название Персонаж
1981 «Любовник леди Чаттерлей» Lady Chatterley’s Lover Антон
1987 «Отходная молитва» A Prayer for the Dying Руперт
2005 «Представь нас вместе» Imagine Me & You Нэд
2006 «Сенсация» Scoop Детектив
2008 «Рипо! Генетическая опера» Repo! The Genetic Opera Натан Уоллес/Конфискатор(Repo Man)
2011 «Железная леди» The Iron Lady Джеффри Хау
2011 "Большое призрачное спасение" The Great Ghost Rescue Премьер-министр
2012 «Призрачный гонщик: дух мщения» Ghost Rider: Spirit of Vengeance Священник
2013 «Перси Джексон и Море чудовищ» Percy Jackson: Sea of Monsters Хирон
2014 «Несмотря на падающий снег» Despite the Falling Snow старый Миша

Телевидение

Год Фильм Оригинальное название Персонаж Примечание
1993 «Горец» Highlander:The Series Аллан Ротвуд серия «Некуда бежать» (Nowhere to run)
1995 «Виртуальная реальность» VR.5 Оливер Сэмпсон серии 5-13
19972003 «Баффи — истребительница вампиров» Buffy the Vampire Slayer Руперт Джайлз
20022003 «Бес в ребро» Manchild Джеймс 15 серий
20032006 «Маленькая Британия» Little Britain Премьер-министр
2006 «Доктор Кто» Doctor Who мистер Финч серия «School Reunion»
2007 «Доводы рассудка» Persuasion сэр Уолтер Эллиот
2008 «Мерлин» Merlin Утер Пендрагон
2008 «Невидимые» The Invisibles Морис Райли
2009 «Свободные агенты» Free Agents Стивен Колдуэлл
2013 «Хранилище 13» Warehouse 13 Парацельс
20142015 Доминион Dominion Дэвид Уайл

Напишите отзыв о статье "Хэд, Энтони"

Примечания

  1. [www.imdb.com/name/nm0372117/awards Awards for Anthony Head] (англ.) на сайте Imdb
  2. Ken P. [movies.ign.com/articles/381/381495p1.html An Interview with Anthony Stewart Head. Buffy the Vampire Slayer's Rupert Giles discusses his career] (06.01.2003). [www.webcitation.org/66IpCbnTA Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].
  3. [ftvdb.bfi.org.uk/sift/individual/144947 British Film Institute] (англ.)
  4. [www.filmreference.com/film/95/Anthony-Head.html Anthony Head Biography] (англ.) на сайте filmreference.com
  5. [www.lamda.org.uk/drama/courses/semesteracting.htm Single Semester Classical Acting Courses (Who has trained at LAMDA?)] (англ.) на сайте Лондонской Академии музыки и драматического искусства
  6. [www.anthonyhead.org/coffee.html Gold Blend/Tasters choice ads.] (англ.) на официальном сайте
  7. 1 2 Nikki Stafford. [books.google.com/books?id=BsMuCyec78AC&pg=PA62&dq=%22anthony+stewart+head%22&as_brr=3&ei=jTwDSe_YFoGCywSxwp2FDQ&hl=ru Bite Me!: The Unofficial Guide to Buffy the Vampire Slayer]. — ECW Press, 2007. — P. 64-69. — 420 p. — ISBN 1550228072, ISBN 978-1-55022-807-6.
  8. Tim Oglethorpe. [www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-1018804/Anthony-Head-My-guilt-missing-years-daughters-life.html Anthony Head: My guilt over missing eight years of my daughter's life] (англ.). Daily Mail (31 August 2009). [www.webcitation.org/66IpI1kux Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].
  9. [www.discoverychannel.co.uk/best_of/true_horror_nav/index.shtml True Horror with Anthony Head] (англ.) на сайте Discovery Channel
  10. [www.anthonyhead.org/truehorror.html True horror with Anthony Head] (англ.) на официальном сайте
  11. [www.anthonyhead.org/FAQ.html Anthony Head FAQ] (англ.) — ответы на часто задаваемые вопросы на официальном сайте

Ссылки


Интервью

  • Надежда Фоломкина. [kino.oboz.ua/news/2008/01/29/2013.htm Энтони Стюарт Хэд — мужчина с ароматом кофе]. «КиноОбоз» (29.01.2008). [www.webcitation.org/66IpJ6QjI Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].

Отрывок, характеризующий Хэд, Энтони

– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.


12 го ноября кутузовская боевая армия, стоявшая лагерем около Ольмюца, готовилась к следующему дню на смотр двух императоров – русского и австрийского. Гвардия, только что подошедшая из России, ночевала в 15 ти верстах от Ольмюца и на другой день прямо на смотр, к 10 ти часам утра, вступала на ольмюцкое поле.
Николай Ростов в этот день получил от Бориса записку, извещавшую его, что Измайловский полк ночует в 15 ти верстах не доходя Ольмюца, и что он ждет его, чтобы передать письмо и деньги. Деньги были особенно нужны Ростову теперь, когда, вернувшись из похода, войска остановились под Ольмюцом, и хорошо снабженные маркитанты и австрийские жиды, предлагая всякого рода соблазны, наполняли лагерь. У павлоградцев шли пиры за пирами, празднования полученных за поход наград и поездки в Ольмюц к вновь прибывшей туда Каролине Венгерке, открывшей там трактир с женской прислугой. Ростов недавно отпраздновал свое вышедшее производство в корнеты, купил Бедуина, лошадь Денисова, и был кругом должен товарищам и маркитантам. Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства. Ростов еще не успел обмундироваться. На нем была затасканная юнкерская куртка с солдатским крестом, такие же, подбитые затертой кожей, рейтузы и офицерская с темляком сабля; лошадь, на которой он ехал, была донская, купленная походом у казака; гусарская измятая шапочка была ухарски надета назад и набок. Подъезжая к лагерю Измайловского полка, он думал о том, как он поразит Бориса и всех его товарищей гвардейцев своим обстреленным боевым гусарским видом.
Гвардия весь поход прошла, как на гуляньи, щеголяя своей чистотой и дисциплиной. Переходы были малые, ранцы везли на подводах, офицерам австрийское начальство готовило на всех переходах прекрасные обеды. Полки вступали и выступали из городов с музыкой, и весь поход (чем гордились гвардейцы), по приказанию великого князя, люди шли в ногу, а офицеры пешком на своих местах. Борис всё время похода шел и стоял с Бергом, теперь уже ротным командиром. Берг, во время похода получив роту, успел своей исполнительностью и аккуратностью заслужить доверие начальства и устроил весьма выгодно свои экономические дела; Борис во время похода сделал много знакомств с людьми, которые могли быть ему полезными, и через рекомендательное письмо, привезенное им от Пьера, познакомился с князем Андреем Болконским, через которого он надеялся получить место в штабе главнокомандующего. Берг и Борис, чисто и аккуратно одетые, отдохнув после последнего дневного перехода, сидели в чистой отведенной им квартире перед круглым столом и играли в шахматы. Берг держал между колен курящуюся трубочку. Борис, с свойственной ему аккуратностью, белыми тонкими руками пирамидкой уставлял шашки, ожидая хода Берга, и глядел на лицо своего партнера, видимо думая об игре, как он и всегда думал только о том, чем он был занят.