Хейвен (телесериал)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хэйвен»)
Перейти к: навигация, поиск
Хейвен
Haven
Жанр

Мистика
Детектив
Драма
Приключения

Создатель

Сэм Эрнст
Джим Данн

В ролях

Эмили Роуз
Лукас Брайант
Николас Кэмпбелл
Эрик Бальфур

Вступительная заставка

Андрэ Фратто
Ли Сигел

Композитор

Шон Пирс

Страна

США США
Канада Канада

Оригинальный язык

английский

Количество сезонов

5

Количество серий

78 (список эпизодов)

Производство
Исполнительный продюсер

Лазло Барна
Джим Данн
Сэм Эрнст
Норин Халперн
Мэтт МакГинесс
Дэвид МакЛеод
Джон Морайнисс
Шон Пиллер
Майкл Розенберг
Ллойд Сеган
Сконн Шепард

Продюсер

Чарльз Ардай
Стефани Деул
Джинни Джонс Дузак

Хронометраж

42 минуты

Студия

Entertainment One
Big Motion Pictures Productions
Piller Segan Shepherd
Shaw Media
Universal Networks International

Трансляция
Телеканал

Syfy

На экранах

с 9 июля 2010
по 17 декабря 2015

Ссылки

[www.syfy.com/haven/ Официальный сайт]

IMDb

ID 1519931

«Хе́йвен», также известный как «Та́йны Хе́йвена» (англ. Haven) — мистический сериал совместного производства США и Канады, сценарий которого основан на романе Стивена Кинга «Парень из Колорадо». Создателями сериала являются Сэм Эрнст и Джим Данн. Главные роли исполнили Эмили Роуз, Лукас Брайант и Эрик Бальфур. Съёмки проходили на Южном побережье Новой Шотландии в Канаде.

Премьера драмы состоялась 9 июля 2010 года на канале Syfy[1]. Второй сезон стартовал 15 июля 2011 года[2][3][4]. 12 октября 2011 года телесериал был продлен на третий сезон, премьера которого состоялась 22 сентября 2012 года[5][6] . Продление на четвёртый сезон сериал получил 9 ноября 2012 года, а его премьера состоялась 9 сентября 2013 года[7]. 28 января 2014 года был заказан пятый сезон, состоящий из 26 эпизодов. Сезон был разделён на две части по тринадцать серий. Премьера первой части состоялась 11 сентября 2014 года, а второй части — 8 октября 2015 года[8].

Syfy закрыл сериал после пятого сезона[9].





Сюжет

Агент ФБР Одри Паркер прибывает в городок под названием Хейвен, расположенный в штате Мэн, чтобы найти беглого преступника. Но оказывается, что город издавна служит пристанищем для людей, обладающих сверхспособностями, и многие жители городка используют их далеко не в мирных целях. Жители называют эти способности «бедами» или «проблемами», так как не всегда могут их контролировать. Одри обнаруживает, что может помогать людям справляться с такими бедами. Напарником Одри в расследовании таинственных событий становится местный детектив Нейтан Уорнос, а также обаятельный контрабандист Дюк Крокер.

Разработка и производство

«Хейвен» первоначально был разработан для телеканала ABC в 2007 году писателями Сэмом Эрнстом и Джимом Данном с производственной компанией Piller Segan Shepherd. Ряд инцидентов, в том числе забастовка Гильдии сценаристов, заставили заморозить сериал. ABC в конечном итоге бросили проект. Тогда компания Piller Segan Shepherd решила создать международное партнёрство для производства сериала и привлекла компании Entertainment One, Big Motion Pictures Productions, Shaw Media и Universal Networks International. В сентябре 2009 года Entertainment One объявила, что работает со Стивеном Кингом над разработкой телевизионного сериала, основанного на романе «Парень из Колорадо». Компания заказала концепцию сериала, запланированную на 13 эпизодов[10]. В ноябре телеканал Syfy объявил, что приобрёл сериал[11].

Пилотный эпизод был написан Сэмом Эрнстом и Джимом Данном. В феврале 2010 года Эмили Роуз была утверждена на главную роль офицера Одри Паркер[12]. Эрик Бальфур и Лукас Брайант присоединились в конце марта.[13] Тогда же канадская телекомпания Canwest Global Communications приобрела права на сериал[14].

В апреле 2010 года Адам Кейн стал режиссёром первого эпизода[15]. Производство началось 20 апреля в Галифаксе, Новая Шотландия и прилегающих районах[16]. Съёмки происходили в основном в Честере, Новая Шотландия и на всем южном побережье канадской провинции, в том числе в Луненберге[17], Галифаксе и Махоуни Бэе.

Премьерный эпизод «Добро пожаловать в Хейвен» вышел в эфир на Syfy в США 9 июля 2010 года[18] и на Showcase в Канаде 12 июля[19]. В других странах сериал стал доступен в октябре 2010 года[20].

Отсылки к другим произведениям

Намеки на произведения Стивена Кинга появляются в сериале регулярно[21], сам сериал основан на повести Кинга «Парень из Колорадо». В разделе сайта syfy.com, посвященному сериалу, указанно местоположение этих отсылок в каждом эпизоде. Например, Дерри и сам Хейвен — вымышленные города в штате Мэн, ранее использовавшиеся в рассказах автора[22][23]. Других ссылок предостаточно: один из главных героев получает копию романа, написанного персонажем из романа Кинга «Мизери»[24], в то время как другой персонаж только что был освобожден из тюрьмы Шоушенк[24]. В некоторых случаях сюжет эпизода вращается вокруг идей из работ Кинга: персонаж, который имеет вещие, психометрические видения после соприкосновения с людьми или вещами[25], растения, убивающие людей[26], и многие другие. Менее заметные ссылки встречаются в виде названий улиц, персонажей и сцен, напоминающих какие-либо произведения Кинга или фильмы, основанные на них.

Syfy отмечает: «Оно» — особенно любимое произведение Кинга для сценаристов и продюсеров сериала"[22]. Например, в «Истории о двух Одри», маленький мальчик в желтом дождевике около церкви следует за корабликом, сделанным из газеты, который он запустил в ручей до тех пор, пока он не попадает в канализационную решётку. Мальчик просовывает правую руку в канализацию и затем вскрикивает. Сцена может быть найдена в первой главе книги[27]. Кроме того, производный от романа, эпизод «Страх и ненависть» вращается вокруг человека с бедой, который принимает форму худших страхов человека, а в одном случае выглядит как клоун, визуальный намек на Пеннивайза из фильма «Оно»[28].

Актёры и персонажи

Таблица присутствия актёров в сезонах
Актёр Персонаж Эпизоды Сезоны
1 2 3 4 5
Часть 1 Часть 2
Основной состав
Эмили Роуз Одри Паркер 78 Регулярно
Лукас Брайант Нейтан Уорнос 78 Регулярно
Эрик Бальфур Дюк Крокер 76 Регулярно
Николас Кэмпбелл Гарланд Уорнос 10 Регулярно Гость  
Второстепенный состав
Ричард Донат Винс Тигс 60 Периодически
Джон Дансворт Дэйв Тигс 52 Периодически
Мэри-Колин Чисхолл Эленор Карр 7 Периодически  
Энн Кэйлон Джесс Миннион 3 Периодически  
Мишель Монтейт Джулия Карр 4 Периодически  
Стивен Макхэтти Эд Дрисколл 8 Гость Периодически  
Кэтлин Манро Настоящая Одри Паркер 4 Гость Периодически  
Джейсон Пристли Крис Броуди 6   Периодически   Гость
Винесса Антуан Эвиденс Райан 7   Периодически  
Адам Коуплэнд Дуайт Хендриксон 42   Периодически
Морис Дин Винт Агент Байрон Говард 9 Периодически Гость Периодически   Периодически
Бри Уильямсон Клэр Каллахан 11   Периодически  
Дориан Миссик Томми Боуэн 7   Периодически   Гость
Кейт Келтон Джордан Макки 14   Периодически  
Стив Ланд Дитя Колорадо/Джеймс Коган 5   Периодически   Гость
Колин Фергюсон Уильям 10   Периодически   Периодически
Кристиан Камарго Уэйд Крокер 6   Периодически  
Эмма Лахана Дженнифер Мэйсон 11   Периодически  
Джейни Иствуд Глория Веррано 23   Периодически
Робер Мэйллет Хейви 5   Периодически   Гость
Крис Лемке Сет Бирн 6   Гость Периодически
Лаура Меннелл Шарлотта Кросс 13   Периодически
Пол Браунштейн Митчелл 3   Периодически  
Кристиан Макхью 6   Гость Периодически
Уильям Шетнер Кроатоан 4   Периодически
Россиф Сазерленд Сэндмен/Генри 3   Периодически
Тамара Дуарте Хэйли Колтон 4   Периодически
Габриэль Трудел Лиззи Хендриксон 3   Периодически

Эпизоды

Сезон Эпизоды Дата оригинального показа
Премьера сезона Финал сезона
1 13 9 июля 2010 8 октября 2010
2 13 15 июля 2011 6 декабря 2011
3 13 21 сентября 2012 17 января 2013
4 13 13 сентября 2013 13 декабря 2013
5 26 13 11 сентября 2014 5 декабря 2014
13 8 октября 2015 17 декабря 2015

Реакция критиков

«Хейвен» получил смешанные отзывы от критиков, первый сезон достиг 53 балла из 100 в соответствии с обзором Metacritic. Гленн Гарвин из The Miami Herald нашёл сериал весьма успешным: «повествование эксцентрично, слегка повреждённое, но в конце концов приятное»[29], в то время как Роберт Бьянко из USA Today назвал его «смешной прозрачной мистической драмой, которая тратит прекрасный потенциал Эмили Роуз»[30]. Роман Арбитман оценил первый сезон сериала на 8 баллов из 10[31].

Награды и номинации

Сериал и участвующие в нём актёры были номинированы на несколько премий: «Astra Awards» (2012), «Джемини» (2013) и «Сатурн» (2014), но не получил ни одной.

Напишите отзыв о статье "Хейвен (телесериал)"

Примечания

  1. [www.thefutoncritic.com/news/2010/03/31/syfy-celebrates-summer-2010-with-first-ever-thursday-night-reality-bloc/20100331syfy01/ Syfy celebrates summer 2010 with first ever Thursday night reality bloc]. The Futon Critic (March 31, 2010). Проверено 23 июня 3010. [www.webcitation.org/691pO5Gdq Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].
  2. [tvbythenumbers.com/2010/10/07/syfy-renews-haven-for-13-episode-second-season/67087 Haven Renewed - Syfy Renews Haven For Second Season] (October 7, 2010). [www.webcitation.org/691pOs9qL Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].
  3. [www.thefutoncritic.com/news/2010/10/07/haven-renewed-for-season-two-6114/20101007syfy01/ Breaking News - "Haven" Renewed for Season Two] (October 7, 2010). [www.webcitation.org/691pPg7bG Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].
  4. [tvbythenumbers.zap2it.com/2011/04/15/syfy%E2%80%99s-summer-2011-features-premiere-of-alphas-return-of-warehouse-13-eureka-haven-ghost-hunters-intl-more/89611 Syfy’s Summer 2011 Features Premiere Of 'Alphas', Return Of 'Warehouse 13', 'Eureka', 'Haven,' 'Ghost Hunters Intl.' & More]. TVbytheNumbers (April 15, 2011). Проверено 16 апреля 2011. [www.webcitation.org/691pQJ2I0 Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].
  5. Edelman, Scott. [blastr.com/2011/10/syfys-haven-renewed-for-1.php Syfy's Haven renewed for 13-episode third season], Blastr.com (October 12, 2011). Проверено 12 октября 2011.
  6. Bibel, Sara. [tvbythenumbers.zap2it.com/2012/05/18/dorian-missick-and-kate-kelton-join-third-season-of-syfys-haven-premiering-friday-september-21/135003/ Dorian Missick and Kate Kelton Join Third Season of SyFy's 'Haven', Premiering Friday, September 21], TV by the Numbers (May 18, 2012). Проверено 30 июня 2012.
  7. Andreeva, Nellie. [www.deadline.com/2012/11/syfys-haven-renewed-for-fourth-season/ Syfy's 'Haven' Renewed For Fourth Season], Deadline Hollywood (November 9, 2012). Проверено 19 января 2013.
  8. Hibbard, James. [insidetv.ew.com/2014/01/28/haven-season-5/ Safe 'Haven'! Syfy orders huge season 5], Entertainment Weekly (January 28, 2014). Проверено 28 января 2014.
  9. [www.bucwar.ru/tajny-haivena-6-sezona-ne-budet-serial-zakrit/ Сериал "Тайны Хейвена" закрыт.].
  10. Schneider, Michael [www.variety.com/article/VR1118009301.html?categoryid=14&cs=1 Stephen King chills tube again]. Variety (September 28, 2009). Проверено 23 июня 2010. [www.webcitation.org/5qjhBKyRy Архивировано из первоисточника 23 июня 2010].
  11. Schneider, Michael [www.variety.com/article/VR1118011939.html?categoryid=2431&cs=1 Syfy picks up thriller 'Haven']. Variety (November 30, 2009). Проверено 23 июня 2010. [www.webcitation.org/5qjgyd2Qc Архивировано из первоисточника 23 июня 2010].
  12. Andreeva, Nellie [www.hollywoodreporter.com/news/emily-rose-star-syfys-haven-20300 Emily Rose to star in Syfy's 'Haven']. The Hollywood Reporter (February 4, 2010). Проверено 4 декабря 2010. [www.webcitation.org/6E9iFt4z4 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  13. Nguyen, Hanh [blog.zap2it.com/frominsidethebox/2010/03/fireflys-gina-torres-enters-warehouse-13-haven-adds-two.html 'Firefly's' Gina Torres enters 'Warehouse 13,' 'Haven' adds two]. Zap2it. Tribune Meida Services (March 25, 2010). Проверено 23 июня 2010. [www.webcitation.org/6E9iGzoPH Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  14. Vlessing, Etan [www.hollywoodreporter.com/news/canwest-acquires-haven-22013 Canwest acquires 'Haven']. The Hollywood Reporter (March 25, 2010). Проверено 4 декабря 2010. [www.webcitation.org/6E9iICJOR Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  15. Vlessing, Etan [www.hollywoodreporter.com/news/stephen-king-pilot-gets-director-22976 Stephen King pilot gets a director]. The Hollywood Reporter (April 26, 2010). Проверено 4 декабря 2010. [www.webcitation.org/6E9iIsaKW Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  16. [www.thefutoncritic.com/news/2010/04/26/syfys-haven-begins-production-in-halifax-nova-scotia/20100426syfy02/ Syfy's Haven begins production in Halifax, Nova Scotia]. The Futon Critic (April 26, 2010). Проверено 23 июня 2010. [www.webcitation.org/6E9iJaZ5e Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  17. Adam Jacobs. [www.southshorenow.ca/archives/2010/042010/arts/index009.php "Movie, Miniseries Being Filmed around Town of Lunenburg".] SouthshoreNow.ca. 20 April 2010. Retrieved 10 April 2011.
  18. Miska, Brad [www.dreadcentral.com/news/38247/synopses-first-four-haven-episodes Synopses of First Four Haven Episodes]. Dread Central (June 28, 2010). Проверено 28 июня 2010. [www.webcitation.org/6E9iKQ2Ao Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  19. [www.showcase.ca/shows/showspage.aspx?Root_Title_Id=256989 Showcase page]
  20. Gorman, Bill [tvbythenumbers.com/2009/11/30/syfy-finds-haven-orders-drama-series-based-on-novella-the-colorado-kid-by-stephen-king/34766 Syfy Finds Haven; Orders Drama Series Based On Novella The Colorado Kid by Stephen King]. TVbytheNumbers (November 30, 2009). Проверено 23 июня 2010. [www.webcitation.org/6EF5QTJI0 Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
  21. «The writers have a lot of fun putting in little Stephen King connections through each story.» (Lucas Bryant) [www.liljas-library.com/showinterview.php?id=75 Interview (with Lucas Bryant)]. liljas-library.com (August 8, 2011). Проверено 2 октября 2011. [www.webcitation.org/6E9iRdz7b Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  22. 1 2 [www.syfy.com/haven/stephenking/11 Haven Stephen King References: A Tale of Two Audreys]. Syfy. Проверено 12 сентября 2011. [www.webcitation.org/6E9iTz13L Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  23. For Derry and the Derry Road see the notes for episode 6 in this Spanish web page: [www.stephenking.com.ar/revista/154/haven.htm Episodios 6 al 9]. Insomina (October, 2010). Проверено 4 октября 2011. [www.webcitation.org/6E9iVhZcg Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  24. 1 2 [www.geotoine.fr/article-les-references-a-stephen-king-dans-la-serie-haven-76567598.html Les références à Stephen King dans la série Havene]. geotoine.fr (June 14, 2011). Проверено 2 октября 2011. [www.webcitation.org/6E9iWRh74 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  25. The plot of «The Hand You're Dealt», paralleling the character Johnny Smith from King’s novel The Dead Zone. [www.syfy.com/haven/stephenking/7 Haven Stephen King References: The Hand You're Dealt]. Syfy. Проверено 12 сентября 2011. [www.webcitation.org/6E9ibAabO Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  26. The plot of «Roots», inspired by «Weeds». [www.syfy.com/haven/stephenking/15 Haven Stephen King References: Roots]. Syfy. Проверено 12 сентября 2011. [www.webcitation.org/6E9ic1G3F Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  27. Louis Peitzman. [www.tv.com/news/havens-season-2-premiere-left-us-with-more-questions-than-ever-26268/ Haven's Season 2 Premiere Left Us With More Questions Than Ever]. tv.com (July 18, 2011). Проверено 12 сентября 2011. [www.webcitation.org/6E9iclCDb Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  28. [www.syfy.com/haven/stephenking/12 Haven Stephen King References: Fear and Loathing]. Syfy. Проверено 12 сентября 2011. [www.webcitation.org/6E9idbJru Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  29. [www.metacritic.com/tv/haven/critic-reviews Haven: Season 1]. Metacritic (2010). Проверено 11 ноября 2012. [www.webcitation.org/6C5sFzClV Архивировано из первоисточника 11 ноября 2012].
  30. Bianco, Robert [usatoday30.usatoday.com/life/television/reviews/2010-07-09-glades09_ST_N.htm 'The Glades' offers a haven; 'Haven' offers mediocrity]. USA Today (9 июля 2010). Проверено 11 ноября 2012. [www.webcitation.org/6C5qVZjQM Архивировано из первоисточника 11 ноября 2012].
  31. [www.mn.ru/friday/20130630/349150609.html Беда не приходит одна | Пятница | Московские новости]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Хейвен (телесериал)

По годам он бы должен был быть с молодыми, по богатству и связям он был членом кружков старых, почтенных гостей, и потому он переходил от одного кружка к другому.
Старики из самых значительных составляли центр кружков, к которым почтительно приближались даже незнакомые, чтобы послушать известных людей. Большие кружки составлялись около графа Ростопчина, Валуева и Нарышкина. Ростопчин рассказывал про то, как русские были смяты бежавшими австрийцами и должны были штыком прокладывать себе дорогу сквозь беглецов.
Валуев конфиденциально рассказывал, что Уваров был прислан из Петербурга, для того чтобы узнать мнение москвичей об Аустерлице.
В третьем кружке Нарышкин говорил о заседании австрийского военного совета, в котором Суворов закричал петухом в ответ на глупость австрийских генералов. Шиншин, стоявший тут же, хотел пошутить, сказав, что Кутузов, видно, и этому нетрудному искусству – кричать по петушиному – не мог выучиться у Суворова; но старички строго посмотрели на шутника, давая ему тем чувствовать, что здесь и в нынешний день так неприлично было говорить про Кутузова.
Граф Илья Андреич Ростов, озабоченно, торопливо похаживал в своих мягких сапогах из столовой в гостиную, поспешно и совершенно одинаково здороваясь с важными и неважными лицами, которых он всех знал, и изредка отыскивая глазами своего стройного молодца сына, радостно останавливал на нем свой взгляд и подмигивал ему. Молодой Ростов стоял у окна с Долоховым, с которым он недавно познакомился, и знакомством которого он дорожил. Старый граф подошел к ним и пожал руку Долохову.
– Ко мне милости прошу, вот ты с моим молодцом знаком… вместе там, вместе геройствовали… A! Василий Игнатьич… здорово старый, – обратился он к проходившему старичку, но не успел еще договорить приветствия, как всё зашевелилось, и прибежавший лакей, с испуганным лицом, доложил: пожаловали!
Раздались звонки; старшины бросились вперед; разбросанные в разных комнатах гости, как встряхнутая рожь на лопате, столпились в одну кучу и остановились в большой гостиной у дверей залы.
В дверях передней показался Багратион, без шляпы и шпаги, которые он, по клубному обычаю, оставил у швейцара. Он был не в смушковом картузе с нагайкой через плечо, как видел его Ростов в ночь накануне Аустерлицкого сражения, а в новом узком мундире с русскими и иностранными орденами и с георгиевской звездой на левой стороне груди. Он видимо сейчас, перед обедом, подстриг волосы и бакенбарды, что невыгодно изменяло его физиономию. На лице его было что то наивно праздничное, дававшее, в соединении с его твердыми, мужественными чертами, даже несколько комическое выражение его лицу. Беклешов и Федор Петрович Уваров, приехавшие с ним вместе, остановились в дверях, желая, чтобы он, как главный гость, прошел вперед их. Багратион смешался, не желая воспользоваться их учтивостью; произошла остановка в дверях, и наконец Багратион всё таки прошел вперед. Он шел, не зная куда девать руки, застенчиво и неловко, по паркету приемной: ему привычнее и легче было ходить под пулями по вспаханному полю, как он шел перед Курским полком в Шенграбене. Старшины встретили его у первой двери, сказав ему несколько слов о радости видеть столь дорогого гостя, и недождавшись его ответа, как бы завладев им, окружили его и повели в гостиную. В дверях гостиной не было возможности пройти от столпившихся членов и гостей, давивших друг друга и через плечи друг друга старавшихся, как редкого зверя, рассмотреть Багратиона. Граф Илья Андреич, энергичнее всех, смеясь и приговаривая: – пусти, mon cher, пусти, пусти, – протолкал толпу, провел гостей в гостиную и посадил на средний диван. Тузы, почетнейшие члены клуба, обступили вновь прибывших. Граф Илья Андреич, проталкиваясь опять через толпу, вышел из гостиной и с другим старшиной через минуту явился, неся большое серебряное блюдо, которое он поднес князю Багратиону. На блюде лежали сочиненные и напечатанные в честь героя стихи. Багратион, увидав блюдо, испуганно оглянулся, как бы отыскивая помощи. Но во всех глазах было требование того, чтобы он покорился. Чувствуя себя в их власти, Багратион решительно, обеими руками, взял блюдо и сердито, укоризненно посмотрел на графа, подносившего его. Кто то услужливо вынул из рук Багратиона блюдо (а то бы он, казалось, намерен был держать его так до вечера и так итти к столу) и обратил его внимание на стихи. «Ну и прочту», как будто сказал Багратион и устремив усталые глаза на бумагу, стал читать с сосредоточенным и серьезным видом. Сам сочинитель взял стихи и стал читать. Князь Багратион склонил голову и слушал.
«Славь Александра век
И охраняй нам Тита на престоле,
Будь купно страшный вождь и добрый человек,
Рифей в отечестве а Цесарь в бранном поле.
Да счастливый Наполеон,
Познав чрез опыты, каков Багратион,
Не смеет утруждать Алкидов русских боле…»
Но еще он не кончил стихов, как громогласный дворецкий провозгласил: «Кушанье готово!» Дверь отворилась, загремел из столовой польский: «Гром победы раздавайся, веселися храбрый росс», и граф Илья Андреич, сердито посмотрев на автора, продолжавшего читать стихи, раскланялся перед Багратионом. Все встали, чувствуя, что обед был важнее стихов, и опять Багратион впереди всех пошел к столу. На первом месте, между двух Александров – Беклешова и Нарышкина, что тоже имело значение по отношению к имени государя, посадили Багратиона: 300 человек разместились в столовой по чинам и важности, кто поважнее, поближе к чествуемому гостю: так же естественно, как вода разливается туда глубже, где местность ниже.
Перед самым обедом граф Илья Андреич представил князю своего сына. Багратион, узнав его, сказал несколько нескладных, неловких слов, как и все слова, которые он говорил в этот день. Граф Илья Андреич радостно и гордо оглядывал всех в то время, как Багратион говорил с его сыном.
Николай Ростов с Денисовым и новым знакомцем Долоховым сели вместе почти на середине стола. Напротив них сел Пьер рядом с князем Несвицким. Граф Илья Андреич сидел напротив Багратиона с другими старшинами и угащивал князя, олицетворяя в себе московское радушие.
Труды его не пропали даром. Обеды его, постный и скоромный, были великолепны, но совершенно спокоен он всё таки не мог быть до конца обеда. Он подмигивал буфетчику, шопотом приказывал лакеям, и не без волнения ожидал каждого, знакомого ему блюда. Всё было прекрасно. На втором блюде, вместе с исполинской стерлядью (увидав которую, Илья Андреич покраснел от радости и застенчивости), уже лакеи стали хлопать пробками и наливать шампанское. После рыбы, которая произвела некоторое впечатление, граф Илья Андреич переглянулся с другими старшинами. – «Много тостов будет, пора начинать!» – шепнул он и взяв бокал в руки – встал. Все замолкли и ожидали, что он скажет.
– Здоровье государя императора! – крикнул он, и в ту же минуту добрые глаза его увлажились слезами радости и восторга. В ту же минуту заиграли: «Гром победы раздавайся».Все встали с своих мест и закричали ура! и Багратион закричал ура! тем же голосом, каким он кричал на Шенграбенском поле. Восторженный голос молодого Ростова был слышен из за всех 300 голосов. Он чуть не плакал. – Здоровье государя императора, – кричал он, – ура! – Выпив залпом свой бокал, он бросил его на пол. Многие последовали его примеру. И долго продолжались громкие крики. Когда замолкли голоса, лакеи подобрали разбитую посуду, и все стали усаживаться, и улыбаясь своему крику переговариваться. Граф Илья Андреич поднялся опять, взглянул на записочку, лежавшую подле его тарелки и провозгласил тост за здоровье героя нашей последней кампании, князя Петра Ивановича Багратиона и опять голубые глаза графа увлажились слезами. Ура! опять закричали голоса 300 гостей, и вместо музыки послышались певчие, певшие кантату сочинения Павла Ивановича Кутузова.
«Тщетны россам все препоны,
Храбрость есть побед залог,
Есть у нас Багратионы,
Будут все враги у ног» и т.д.
Только что кончили певчие, как последовали новые и новые тосты, при которых всё больше и больше расчувствовался граф Илья Андреич, и еще больше билось посуды, и еще больше кричалось. Пили за здоровье Беклешова, Нарышкина, Уварова, Долгорукова, Апраксина, Валуева, за здоровье старшин, за здоровье распорядителя, за здоровье всех членов клуба, за здоровье всех гостей клуба и наконец отдельно за здоровье учредителя обеда графа Ильи Андреича. При этом тосте граф вынул платок и, закрыв им лицо, совершенно расплакался.


Пьер сидел против Долохова и Николая Ростова. Он много и жадно ел и много пил, как и всегда. Но те, которые его знали коротко, видели, что в нем произошла в нынешний день какая то большая перемена. Он молчал всё время обеда и, щурясь и морщась, глядел кругом себя или остановив глаза, с видом совершенной рассеянности, потирал пальцем переносицу. Лицо его было уныло и мрачно. Он, казалось, не видел и не слышал ничего, происходящего вокруг него, и думал о чем то одном, тяжелом и неразрешенном.
Этот неразрешенный, мучивший его вопрос, были намеки княжны в Москве на близость Долохова к его жене и в нынешнее утро полученное им анонимное письмо, в котором было сказано с той подлой шутливостью, которая свойственна всем анонимным письмам, что он плохо видит сквозь свои очки, и что связь его жены с Долоховым есть тайна только для одного него. Пьер решительно не поверил ни намекам княжны, ни письму, но ему страшно было теперь смотреть на Долохова, сидевшего перед ним. Всякий раз, как нечаянно взгляд его встречался с прекрасными, наглыми глазами Долохова, Пьер чувствовал, как что то ужасное, безобразное поднималось в его душе, и он скорее отворачивался. Невольно вспоминая всё прошедшее своей жены и ее отношения с Долоховым, Пьер видел ясно, что то, что сказано было в письме, могло быть правда, могло по крайней мере казаться правдой, ежели бы это касалось не его жены. Пьер вспоминал невольно, как Долохов, которому было возвращено всё после кампании, вернулся в Петербург и приехал к нему. Пользуясь своими кутежными отношениями дружбы с Пьером, Долохов прямо приехал к нему в дом, и Пьер поместил его и дал ему взаймы денег. Пьер вспоминал, как Элен улыбаясь выражала свое неудовольствие за то, что Долохов живет в их доме, и как Долохов цинически хвалил ему красоту его жены, и как он с того времени до приезда в Москву ни на минуту не разлучался с ними.
«Да, он очень красив, думал Пьер, я знаю его. Для него была бы особенная прелесть в том, чтобы осрамить мое имя и посмеяться надо мной, именно потому, что я хлопотал за него и призрел его, помог ему. Я знаю, я понимаю, какую соль это в его глазах должно бы придавать его обману, ежели бы это была правда. Да, ежели бы это была правда; но я не верю, не имею права и не могу верить». Он вспоминал то выражение, которое принимало лицо Долохова, когда на него находили минуты жестокости, как те, в которые он связывал квартального с медведем и пускал его на воду, или когда он вызывал без всякой причины на дуэль человека, или убивал из пистолета лошадь ямщика. Это выражение часто было на лице Долохова, когда он смотрел на него. «Да, он бретёр, думал Пьер, ему ничего не значит убить человека, ему должно казаться, что все боятся его, ему должно быть приятно это. Он должен думать, что и я боюсь его. И действительно я боюсь его», думал Пьер, и опять при этих мыслях он чувствовал, как что то страшное и безобразное поднималось в его душе. Долохов, Денисов и Ростов сидели теперь против Пьера и казались очень веселы. Ростов весело переговаривался с своими двумя приятелями, из которых один был лихой гусар, другой известный бретёр и повеса, и изредка насмешливо поглядывал на Пьера, который на этом обеде поражал своей сосредоточенной, рассеянной, массивной фигурой. Ростов недоброжелательно смотрел на Пьера, во первых, потому, что Пьер в его гусарских глазах был штатский богач, муж красавицы, вообще баба; во вторых, потому, что Пьер в сосредоточенности и рассеянности своего настроения не узнал Ростова и не ответил на его поклон. Когда стали пить здоровье государя, Пьер задумавшись не встал и не взял бокала.
– Что ж вы? – закричал ему Ростов, восторженно озлобленными глазами глядя на него. – Разве вы не слышите; здоровье государя императора! – Пьер, вздохнув, покорно встал, выпил свой бокал и, дождавшись, когда все сели, с своей доброй улыбкой обратился к Ростову.
– А я вас и не узнал, – сказал он. – Но Ростову было не до этого, он кричал ура!
– Что ж ты не возобновишь знакомство, – сказал Долохов Ростову.
– Бог с ним, дурак, – сказал Ростов.
– Надо лелеять мужей хорошеньких женщин, – сказал Денисов. Пьер не слышал, что они говорили, но знал, что говорят про него. Он покраснел и отвернулся.
– Ну, теперь за здоровье красивых женщин, – сказал Долохов, и с серьезным выражением, но с улыбающимся в углах ртом, с бокалом обратился к Пьеру.
– За здоровье красивых женщин, Петруша, и их любовников, – сказал он.
Пьер, опустив глаза, пил из своего бокала, не глядя на Долохова и не отвечая ему. Лакей, раздававший кантату Кутузова, положил листок Пьеру, как более почетному гостю. Он хотел взять его, но Долохов перегнулся, выхватил листок из его руки и стал читать. Пьер взглянул на Долохова, зрачки его опустились: что то страшное и безобразное, мутившее его во всё время обеда, поднялось и овладело им. Он нагнулся всем тучным телом через стол: – Не смейте брать! – крикнул он.
Услыхав этот крик и увидав, к кому он относился, Несвицкий и сосед с правой стороны испуганно и поспешно обратились к Безухову.
– Полноте, полно, что вы? – шептали испуганные голоса. Долохов посмотрел на Пьера светлыми, веселыми, жестокими глазами, с той же улыбкой, как будто он говорил: «А вот это я люблю». – Не дам, – проговорил он отчетливо.
Бледный, с трясущейся губой, Пьер рванул лист. – Вы… вы… негодяй!.. я вас вызываю, – проговорил он, и двинув стул, встал из за стола. В ту самую секунду, как Пьер сделал это и произнес эти слова, он почувствовал, что вопрос о виновности его жены, мучивший его эти последние сутки, был окончательно и несомненно решен утвердительно. Он ненавидел ее и навсегда был разорван с нею. Несмотря на просьбы Денисова, чтобы Ростов не вмешивался в это дело, Ростов согласился быть секундантом Долохова, и после стола переговорил с Несвицким, секундантом Безухова, об условиях дуэли. Пьер уехал домой, а Ростов с Долоховым и Денисовым до позднего вечера просидели в клубе, слушая цыган и песенников.
– Так до завтра, в Сокольниках, – сказал Долохов, прощаясь с Ростовым на крыльце клуба.
– И ты спокоен? – спросил Ростов…
Долохов остановился. – Вот видишь ли, я тебе в двух словах открою всю тайну дуэли. Ежели ты идешь на дуэль и пишешь завещания да нежные письма родителям, ежели ты думаешь о том, что тебя могут убить, ты – дурак и наверно пропал; а ты иди с твердым намерением его убить, как можно поскорее и повернее, тогда всё исправно. Как мне говаривал наш костромской медвежатник: медведя то, говорит, как не бояться? да как увидишь его, и страх прошел, как бы только не ушел! Ну так то и я. A demain, mon cher! [До завтра, мой милый!]