Хэйден, Ванесса

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хэйден, Ванесса Л’асоня»)
Перейти к: навигация, поиск
Ванесса Хэйден
Vanessa Hayden
Завершила карьеру
Позиция:

Центровая

Рост:

193 см

Вес:

109 кг

Гражданство:

США США

Дата рождения:

5 июня 1982(1982-06-05) (41 год)

Место рождения:

Орландо, штат Флорида

Школа:

Уильям Р. Бун (Орландо)

Колледж:

Флорида (2000—2004)

Драфт ВНБА:

7-й, 2004, Миннесота Линкс

Команды
Личные награды и достижения

Ване́сса Л’асо́ня Хэ́йден (англ. Vanessa L'asonya Hayden; 5 июня 1982, Орландо, Флорида, США) — американская профессиональная баскетболистка, выступавшая в женской национальной баскетбольной ассоциации за команды «Миннесота Линкс» и «Лос-Анджелес Спаркс».



Биография

Ванесса Хэйден родилась 5 июня 1982 года в Орландо (штат Флорида, США). В родном городе она окончила среднюю школу имени Уильяма Р. Буна, во время учёбы в которой она играла за баскетбольную команду «Бун Брейвз». В 2004 году она также окончила Флоридский университет.

Карьера

Как новобранец в 2004 году, у Хэйден было в среднем 5,3 очка и 2,9 подбора за игру. В 2005 году она улучшила свои результаты до в среднем 7,9 очков и 5,3 подбора за игру.

Хэйден пропустила весь сезон 2007 года в связи с рождением ребёнка.

Личная жизнь

С 4 ноября 2002 года Ванесса замужем за Брайаном Джонсоном. У супругов есть дочь — Зион Брианна Джонсон (род.03.06.2007)[1].

Напишите отзыв о статье "Хэйден, Ванесса"

Примечания

  1. [celebritybabies.people.com/2007/07/30/wnba-center-van/ WNBA center Vanessa Hayden welcomes daughter]

Ссылки

  • [www.basketball-reference.com/wnba/players/h/haydeva01w.html Статистика в WNBA на сайте Basketball-reference.com]

Отрывок, характеризующий Хэйден, Ванесса

– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.