Сирил Хэйр

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хэйр, Сирил»)
Перейти к: навигация, поиск
Сирил Хэйр
Cyril Hare
Дата рождения:

4 сентября 1900(1900-09-04)

Дата смерти:

25 августа 1958(1958-08-25) (57 лет)

Гражданство:

Великобритания Великобритания

Род деятельности:

писатель

Жанр:

детектив

Сирил Хэйр (англ. Cyril Hare, настоящее имя — Альфред Александр Гордон Кларк (англ. Alfred Alexander Gordon Clark), 4 сентября 190025 августа 1958) — английский писатель, один из известнейших мастеров классического детектива. Работал судьёй.





Биография

Родился 4 сентября 1900 года в городе Миклхэм, графство Суррей. Написал около 10 романов и сборников рассказов. В его романах, как правило, действие разворачивается в обеспеченных кругах общества. Известен его роман «Чисто английское убийство», вошедший в список «100 самых лучших романов XX века по версии Независимой ассоциации торговцев детективной литературы»[1], по которому в СССР был снят одноимённый фильм. В Англии также получил известность социально-психологический детектив «Трагедия закона», где впервые появился адвокат Фрэнсис Петтигрю, часто выступающий в роли детектива в романах Хейра. Умер 25 августа 1958 года в родном городе.

См. также

Напишите отзыв о статье "Сирил Хэйр"

Примечания

  1. [www.mysterybooksellers.com/links/20th-century-favorites-1 20th Century Favorites - (IMBA)]

Ссылки

  • [www.martinedwardsbooks.com/cyrilhare.htm Статья об авторе]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Сирил Хэйр

Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.