Хэмлиш, Марвин
Марвин Хэмлиш Marvin Hamlisch | |
Марвин Хэмлиш в 2008 году | |
Основная информация | |
---|---|
Полное имя |
Марвин Фредерик Хэмлиш |
Дата рождения | |
Место рождения | |
Дата смерти | |
Место смерти |
Лос-Анджелес, США |
Годы активности |
1965—2012 |
Страна | |
Профессии | |
Инструменты |
Марвин Фредерик Хэмлиш (англ. Marvin Frederick Hamlisch, 2 июня 1944 — 6 августа 2012) — американский композитор и дирижёр.
Биография
Марвин Хэмлиш родился в Нью-Йорке в еврейской семье с австрийскими корнями. Его родители, Лилли и Макс Хэмлиш, иммигрировали в США из Вены, вскоре после прихода к власти нацистов.[1] Его интерес к музыке проявился в раннем возрасте, возможно во многом благодаря отцу, который был аккордеонистом. В пять лет он начал подбирать на фортепиано музыку, услышанную по радио. Будучи довольно одарённым ребёнком, он в уже в семилетнем возрасте был зачислен в Джульярдскую школу, где последующие тринадцать лет изучал музыку.[2] После её окончания в 1964 году, он был нанят пианистом в знаменитый бродвейский мюзикл «Смешная девчонка» с Барброй Стрейзанд в главной роли. В тому же году его песня «Travelin' Man» попала в дебютный альбом Лайзы Миннелли «Liza! Liza!», а спустя год вышел его первый хит — «Sunshine, Lollipops and Rainbows», который исполнила Лесли Гор.[3]
Вскоре Хэмлиш был нанят голливудским продюсером Сэмом Шпигелем в качестве пианиста на своих вечеринках. Шпигель был впечатлён игрой начинающего музыканта и взял его в качестве композитора в картину «Пловец» 1968 года, ставшую первой работой Хэмлиша в Голливуде.[3] Далее последовало сотрудничество с Вуди Алленом в его двух картинах «Хватай деньги и беги» (1969) и «Бананы» (1971), а также первая номинация на «Оскар» и первый «Золотой глобус» за песню «Life Is What You Make It», написанную Марвином Хэмлишем в соавторстве с Джонни Мёрсером для комедии Джека Леммона «Котч».
Его триумф пришёлся на 1973 года, когда Хэмлиш стал вторым человеком после Билли Уайлдера, получившим сразу три «Оскара» в один год. Первую премию он получил в номинации лучшая запись песен к фильму, адаптация партитуры за обработку The Entertainer и других классических рэгтаймов Скотта Джоплина для фильма-ограбления «Афера», а две других в номинациях лучшее музыкальное сопровождение и лучшая песня за мелодраму «Встреча двух сердец». Картина Сидни Поллака также принесла ему сразу две премии «Грэмми». Спустя два года Марвин Хэмлиш стал обладателем Пулитцеровской премии и статуэтки «Тони» за музыку к долгоиграющему бродвейскому мюзиклу «Кордебалет», а в 1986 году был выдвинут на «Оскар» за музыкальное сопровождение к одноимённому фильму.
В 1995 году Марвин Хэмлиш был удостоен телевизионной премии «Эмми», став при этом одним из одиннадцати людей — обладателей сразу четырёх престижнейших развлекательных премий США: «Оскара», «Грэмми», «Тони» и «Эмми». Эту премию ему принесло его очередное сотрудничество с Барброй Стрейзанд в телеверсии её концерта «Barbra Streisand: The Concert». В 1996 году они вновь встретились на съёмочной площадке мелодрамы «У зеркала два лица», в которой Хэмлиш выступил композитором и автором заглавной темы «I Finally Found Someone», принёсшей ему очередную номинацию на премию Американской киноакадемии. В 1998 году Марвин Хэмлиш играл на свадьбе Стрейзанд и Джеймса Бролина, а в 2001 году был вновь удостоен «Эмми» за очередную телеверсию концерта певицы «Timeless: Live in Concert».
В 2000-х Марвин Хэмлиш почти не работал над созданием музыки для кино и телевидения, будучи сосредоточен на симфонической музыке. Он выступал дирижёром симфонических оркестров Сиэтла, Буффало, Питтсбурга, Милуоки, Сан-Диего и Пасадины. В 2009 году он вернулся в кино в качестве композитора криминальной комедии Стивена Содерберга «Информатор».
С мая 1989 года и до своей смерти Марвин Хэмлиш был женат на ведущей новостного блока на телеканале WTVN Терр Блэр.[4] Он умер 6 августа 2012 года в Лос-Анджелесе после непродолжительной болезни. Вечером 8 августа огни сорока бродвейских театров были на одну минуту погашены в память о композиторе.
Уже после кончины композитора, в 2013 году, состоялась премьера последнего фильма, содержащего его музыку — «За канделябрами» того же Содерберга.
Признание
Лауреат всех четырёх крупнейших кинокомпозиторских премий — «Эмми» (трижды), «Грэмми», «Оскар» (трижды), «Тони» (так называемый EGOT, в мире таких всего 11 человек), а также Пулитцеровской премии (подобный набор из пяти крупнейших наград вообще был ещё только у одного человека в мире — композитора Ричарда Роджерса) и, к тому же, дважды лауреат премии «Золотой глобус» — такой коллекции наград не было больше попросту ни у кого на свете.
Музыка к фильмам
- 1968: Пловец (реж. Сидни Поллак)
- 1969: Апрельские безумства / The April Fools (реж. Стюарт Розенберг)
- 1969: Хватай деньги и беги (реж. Вуди Аллен)
- 1970: Движение / Move (реж. Стюарт Розенберг)
- 1970: Последний воин / The Last Warrior (реж. Кэрол Рид)
- 1971: Бананы (реж. Вуди Аллен)
- 1971: Котч / Kotch (реж. Джек Леммон
- 1971: Кое-что-большое / Something Big (реж. Эндрю Маклаглен)
- 1972: Война полов / The War Between Men and Women (реж. Мелвилл Шэвелсон)
- 1972: Жирный город (реж. Джон Хьюстон)
- 1973: Встреча двух сердец (реж. Сидни Поллак)
- 1973: Спасите тигра (реж. Джон Эвилдсен)
- 1973: Афера (реж. Джордж Рой Хилл)
- 1973: Великий атлет / The World’s Greatest Athlete (реж. Роберт Ширер)
- 1974: Мама и папа / Ma and Pa (ТВ) (реж. Джерри Лондон)
- 1974: Любовь от А до Я / Love from A to Z (ТВ) (реж. Мэл Стюарт)
- 1975: Узник Второй авеню / The Prisoner of Second Avenue (реж. Мелвин Фрэнк)
- 1976: Конферансье / The Entertainer (ТВ) (реж. Дональд Рай)
- 1977: Шпион, который меня любил (реж. Льюис Гилберт)
- 1977: Рассеянный официант / The Absent-Minded Waiter (реж. Карл Готтлиб)
- 1978: В это же время, в следующем году (реж Роберт Маллиган)
- 1978: Ледяные замки / Ice Castles (реж. Дональд Рай)
- 1979: Глава вторая / Chapter Two (реж. Роберт Мур)
- 1979: Начать сначала (реж. Алан Пакула)
- 1980: Обыкновенные люди (реж. Роберт Редфорд)
- 1980: Джильда в прямом эфире / Gilda Live (реж. Майк Николс)
- 1980: Как в старое доброе время / Seems Like Old Times (реж. Джей Сэндвич)
- 1981: Гроши с неба / Pennies from Heaven (реж. Герберт Росс)
- 1982: Я должна сниматься в кино / I Ought to Be in Pictures (реж Нил Саймон)
- 1982: Выбор Софи (реж. Алан Пакула)
- 1983: Романтическая комедия / Romantic Comedy (реж. Артур Хиллер)
- 1984: Трамвай «Желание» / A Streetcar Named Desire (ТВ) (реж. Джон Эрман)
- 1985: Дэрил / D.A.R.Y.L. (реж. Саймон Уинсер)
- 1985: Кордебалет (реж. Ричард Аттенборо)
- 1987: Две миссис Гренвилль / The Two Mrs. Grenvilles (ТВ) (реж. Джон Эрман)
- 1987: Возвращение человека на 6 миллионов долларов и бионической женщины / The Return of the Six-Million-Dollar Man and the Bionic Woman (ТВ) (реж. Рэй Остин)
- 1987: Трое мужчин и младенец / Three Men and a Baby (реж. леонард Нимой)
- 1987: Когда время придёт / When the Time Comes (ТВ) (реж. Джон Эрман)
- 1988: Большой (реж. Пенни Маршалл)
- 1988: Маленький Никита / Little Nikita (реж. Ричард Бенджамин)
- 1988: Дэвид / David (ТВ) (реж. Джон Эрман)
- 1989: Эксперты (реж. Дэйв Томас)
- 1989: Ширли Валентайн (реж. Льюим Гилберт)
- 1989: Январский человек (реж. Пэт О’Коннор)
- 1990: Женщины и мужчины: Истории соблазнений / Women and Men: Stories of Seduction (ТВ) (реж. Фредерик Рафаэл, Тони Ричардсон, Кен Рассел)
- 1991: Недостающие части (реж. Леонард Б. Стерн)
- 1991: Арлина и Кимберли / Switched at Birth (ТВ) (реж. Уорис Хуссейн)
- 1991: Фрэнки и Джонни (реж. Гарри Маршалл)
- 1993: Сезоны сердца / Seasons of the Heart (реж. Ли Грант)
- 1995: Открытие сезона / Open Season (реж. Роберт Вул)
- 1996: У зеркала два лица (Реж. Барбра Стрейзанд)
- 1999: Убийственные красотки (реж. Майкл Патрик Джанн)
- 2009: Информатор (Стивен Содерберг)
- 2013: За канделябрами (Стивен Содерберг)
Автобиография
- The Way I Was. New York: Macmillan Publishing Company, 1992, ISBN 0-684-19327-2
Напишите отзыв о статье "Хэмлиш, Марвин"
Примечания
- ↑ [www.filmreference.com/film/14/Marvin-Hamlisch.html Marvin Hamlisch Biography]. filmreference (2008). Проверено 25 ноября 2008.
- ↑ [www.tcm.com/tcmdb/participant.jsp?spid=80172&apid=108273 Marvin Hamlisch biography] TurnerClassicMovies.com, Retrieved April 2, 2009.
- ↑ 1 2 Rob Hoerburger. [www.nytimes.com/2012/08/08/arts/music/marvin-hamlisch-composer-dies-at-68.html?pagewanted=all Marvin Hamlisch, Whose Notes Struck Gold, Dies at 68], The New York Times (August 7, 2012). Проверено 8 августа 2012.
- ↑ [www.nytimes.com/1989/03/19/style/marvin-hamlisch-to-marry-ms-blair-producer-in-may.html?pagewanted=all «Marvin Hamlisch to Marry Ms. Blair, Producer, in May»] The New York Times, March 19, 1989.
Ссылки
- [ibdb.com/person.php?id=11816 Марвин Хэмлиш] (англ.) на сайте Internet Broadway Database
- Марвин Хэмлиш (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=94950638 Марвин Хэмлиш] (англ.) на сайте Find a Grave
Отрывок, характеризующий Хэмлиш, Марвин
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.
1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»
- Родившиеся 2 июня
- Родившиеся в 1944 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Нью-Йорке
- Умершие 6 августа
- Умершие в 2012 году
- Умершие в Лос-Анджелесе
- Музыканты по алфавиту
- Композиторы по алфавиту
- Композиторы США
- Дирижёры по алфавиту
- Дирижёры США
- Кинокомпозиторы США
- Лауреаты премии «Эмми»
- Лауреаты премии «Грэмми»
- Лауреаты премии «Тони»
- Лауреаты премии «Оскар» за лучшую песню к фильму
- Лауреаты Пулитцеровской премии за лучшую драму
- Премия «Грэмми» лучшему новому исполнителю