Хэнкок, Шейла

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шейла Хэнкок
Sheila Hancock
Дата рождения:

22 февраля 1933(1933-02-22) (91 год)

Место рождения:

Блэкгэнг

Гражданство:

Великобритания Великобритания

Профессия:

актриса, писательница

Награды:

«Премия Лоуренса Оливье»

Шейла Хэнкок (англ. Sheila Hancock; 22 февраля 1933, Блэкгэнг, Остров Уайт, Великобритания) — британская актриса и писательница, вдова английского актёра Джона Тоу, командор ордена Британской империи.





Биография и личная жизнь

Шейла Хэнкок родилась на Острове Уайт, в городе Блэкгэнг в семье Иви Луизы (в девичестве Вудворд) и Энрико Камерона Хэнкока. Сестра Шейлы Билли на семь лет её старше, в своё время была артисткой варьете. Во время второй мировой войны семья Хэнкок была в эвакуации, после которой Шейла поступила в Королевскую академию драматического искусства.

По вероисповеданию - квакер.

Театральная карьера

После окончания учёбы в академии, Шейла работала в труппах разных театров. Дебют на Вест-Энде состоялся в 1958 году, когда она заменила Джоан Симс в пьесе «Дыхание весны» (англ. Breath of Spring). Позднее она играла в труппе Джоан Литлвуд (англ. Joan Littlewood) в пьесе 1959 года «Сделай мне предложение» (англ. Make Me An Offer).

В 1965 году состоялся дебют Шейлы Хэнкок на Бродвее в пьесе Джо Ортона «Развлекая мистера Слоуна» (англ. Entertaining Mr Sloane). В 1978 году она сыграла миссис Ханниган в бродвейском мюзикле «Энни» (англ. Annie).

Спектакли

В составе труппы Royal Shakespeare Company
  • The Winter's Tale,
  • Titus Andronicus and
  • A Delicate Balance
В составе труппы Королевского национального театра (англ. Royal National Theatre)

В 2006 году Хэнкок сыграла фрейлейн Шнайдер в мюзикле Кабаре, который был поставлен на сцене Lyric Theatre. За эту роль Шейла Хэнкок получила премию Премию Лоуренса Оливье в номинации лучшая женская роль второго плана в мюзикле. В 2009 году она исполняла роль матери-настоятельницы в мюзикле «Действуй, сестра!» в театре London Palladium.

Фильмография

Полнометражные фильмы

  • 1961 — The Girl on the Boat
  • 1964 — Carry On Cleo
  • 1968 — The Anniversary
  • 1970 — Take a Girl Like You
  • 1980 — The Wildcats of St Trinian’s
  • 1988 — Buster / Бастер
  • 1997 — Love and Death on Long Island
  • 2008 — The Boy in the Striped Pyjamas / Мальчик в полосатой пижаме

Телесериалы

Награды и номинации

  • 1974 Офицер ордена Британской империи за достижения в драматическом искусстве
  • 2002 BAFTA — номинация, лучшая женская роль, фильм «Русская жена» (англ. The Russian Bride)
  • 2003 BAFTA — номинация, лучшая женская роль, фильм «На ночь» (англ. Bedtime)
  • 2007 Назначена ректором Университета Портстмута (англ. University of Portsmouth)[1]
  • 2007 Премия Лоуренса Оливье, за лучшую роль второго плана в мюзикле «Кабаре»
  • 2010 Номинация на Премию Лоуренса Оливье, за лучшую роль второго плана в мюзикле «Действуй, Сестра!» (англ. Sister Act)
  • 2010 Премия Women in Film and TV Award [2]
  • 2011 Командор ордена Британской империи (CBE) за достижения в драматическом искусстве

Библиография

  • 2004 — «The Two of Us»[3] — воспоминание о жизни с мужем, Джоном Тоу.
  • 2008 — «Just Me» — биографическая книга о жизни после смерти своего мужа.

Напишите отзыв о статье "Хэнкок, Шейла"

Примечания

  1. [www.port.ac.uk/aboutus/newsandevents/news/title,106854,en.html University of Portsmouth. News and Events: Chancellor Sheila Hancock stars in city performance]
  2. [www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-11908053 Sheila Hancock receives Women in Film and TV Award] — BBC News  (англ.)
  3. [www.guardian.co.uk/books/2008/oct/04/biography.sheila.hancock Riding the elephant] — The Guardian News and Media

Ссылки

Отрывок, характеризующий Хэнкок, Шейла

– Ну что, довольна теперь? – сказал он ей, – поссорила с сыном! Довольна? Тебе только и нужно было! Довольна?.. Мне это больно, больно. Я стар и слаб, и тебе этого хотелось. Ну радуйся, радуйся… – И после этого княжна Марья в продолжение недели не видала своего отца. Он был болен и не выходил из кабинета.
К удивлению своему, княжна Марья заметила, что за это время болезни старый князь так же не допускал к себе и m lle Bourienne. Один Тихон ходил за ним.
Через неделю князь вышел и начал опять прежнюю жизнь, с особенной деятельностью занимаясь постройками и садами и прекратив все прежние отношения с m lle Bourienne. Вид его и холодный тон с княжной Марьей как будто говорил ей: «Вот видишь, ты выдумала на меня налгала князю Андрею про отношения мои с этой француженкой и поссорила меня с ним; а ты видишь, что мне не нужны ни ты, ни француженка».
Одну половину дня княжна Марья проводила у Николушки, следя за его уроками, сама давала ему уроки русского языка и музыки, и разговаривая с Десалем; другую часть дня она проводила в своей половине с книгами, старухой няней и с божьими людьми, которые иногда с заднего крыльца приходили к ней.
О войне княжна Марья думала так, как думают о войне женщины. Она боялась за брата, который был там, ужасалась, не понимая ее, перед людской жестокостью, заставлявшей их убивать друг друга; но не понимала значения этой войны, казавшейся ей такою же, как и все прежние войны. Она не понимала значения этой войны, несмотря на то, что Десаль, ее постоянный собеседник, страстно интересовавшийся ходом войны, старался ей растолковать свои соображения, и несмотря на то, что приходившие к ней божьи люди все по своему с ужасом говорили о народных слухах про нашествие антихриста, и несмотря на то, что Жюли, теперь княгиня Друбецкая, опять вступившая с ней в переписку, писала ей из Москвы патриотические письма.
«Я вам пишу по русски, мой добрый друг, – писала Жюли, – потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить… Мы в Москве все восторжены через энтузиазм к нашему обожаемому императору.
Бедный муж мой переносит труды и голод в жидовских корчмах; но новости, которые я имею, еще более воодушевляют меня.
Вы слышали, верно, о героическом подвиге Раевского, обнявшего двух сыновей и сказавшего: «Погибну с ними, но не поколеблемся!И действительно, хотя неприятель был вдвое сильнее нас, мы не колебнулись. Мы проводим время, как можем; но на войне, как на войне. Княжна Алина и Sophie сидят со мною целые дни, и мы, несчастные вдовы живых мужей, за корпией делаем прекрасные разговоры; только вас, мой друг, недостает… и т. д.
Преимущественно не понимала княжна Марья всего значения этой войны потому, что старый князь никогда не говорил про нее, не признавал ее и смеялся за обедом над Десалем, говорившим об этой войне. Тон князя был так спокоен и уверен, что княжна Марья, не рассуждая, верила ему.
Весь июль месяц старый князь был чрезвычайно деятелен и даже оживлен. Он заложил еще новый сад и новый корпус, строение для дворовых. Одно, что беспокоило княжну Марью, было то, что он мало спал и, изменив свою привычку спать в кабинете, каждый день менял место своих ночлегов. То он приказывал разбить свою походную кровать в галерее, то он оставался на диване или в вольтеровском кресле в гостиной и дремал не раздеваясь, между тем как не m lle Bourienne, a мальчик Петруша читал ему; то он ночевал в столовой.
Первого августа было получено второе письмо от кня зя Андрея. В первом письме, полученном вскоре после его отъезда, князь Андрей просил с покорностью прощения у своего отца за то, что он позволил себе сказать ему, и просил его возвратить ему свою милость. На это письмо старый князь отвечал ласковым письмом и после этого письма отдалил от себя француженку. Второе письмо князя Андрея, писанное из под Витебска, после того как французы заняли его, состояло из краткого описания всей кампании с планом, нарисованным в письме, и из соображений о дальнейшем ходе кампании. В письме этом князь Андрей представлял отцу неудобства его положения вблизи от театра войны, на самой линии движения войск, и советовал ехать в Москву.