Хюбнер, Макс (антифашист)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Макс Хюбнер
Hübner, Max
Имя при рождении:

Макс Хюбнер

Род деятельности:

член движения Сопротивления во время Второй мировой войны

Дата рождения:

9 ноября 1891(1891-11-09)

Место рождения:

Германская империя

Разное:

Коммунист, антифашист, советский, разведчик, член «Красной капеллы»

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Макс Хюбнер (9 ноября 1891) — антифашист, участник движения сопративления в Германии, советский разведчик, член разведывательной сети Красная капелла.





Биография

Родился 9 ноября 1891 года в семье пекаря и заводского мастера Эмиля Хюбнера и его жены Марии, урождённой Роземейер. У них родилось восемь детей. В ноябре 1918 года вступил в Союз Спартака. Принимал участие в революционной борьбе в Берлине, работая в ежеквартальной газете и участвуя в демонстрации перед полицай-президиумом. В декабре 1920 года вступил в КПГ. Вел политическую пропаганду в жилых кварталах Берлин-Крайсберга. В это же время служил в акционерном обществе Хеннигсдорф, сочетая свою деятельность с работой в окружном комитете профсоюзов. В 1920 году принимал участие в подавлении капповского путча, в 1924 году был одним из организаторов забастовки в обществе Хеннигсдорф, вследствие чего попал в чёрный список и после окончания забастовки уволен из общества.

В 19241926 годах, будучи безработным, занимался распространением газеты Роте Фанке и Вельт ам Абенд. В качестве казначея собирал в жилых кварталах взносы для КПГ. В 19271929 годах Хюбнер кассир на фирме Гримм в Крайсберге, здесь он проживал на Райхенбергштрассе, 159. Женился на Герде, урождённой Грассман, от этого брака уних родилась дочь. В 1928 году с помощью своего брата Артура изготавливал документы для членов КПГ. В 1929 году приобрел магазин радио и фототоваров в Берлин-Шенеберге на Гебенштрассе, 18, финансирование которого осуществлял его брат при поддержке КПГ.

В 1931 году предоставил помещение магазина для двух советских граждан, которые должны были изготавливать фальшивые паспорта. Макс Хюбнер и его помощник, племянник Иоганн Везолек, проводили для этой цели в подсобном помещении всю предварительную работу, также налаживали различные связи. В мае 1933 года предприятие было переведено в Берлин-Шенеберг на Хауптштрассе 102. Продолжалась работа по изготовлению фальшивых паспортов. Подпольщики выступающие под вымышленными именами, часто менялись. Так продолжалось вплоть до лета 1937 года после чего все контакты с ними оборвались.

В 1938 году состоялась встреча Макса Хюбнера в Копенгагене с его братом Артуром, которому он не мог сообщить ничего нового из-за оборванных контактов и лишь передал ему распоряжение о необходимости выезда в СССР. В мае 1939 года исходя из финансовых соображении, все оставшиеся материалы для изготовления фальшивых документов были переданы отцу Макса Эмилю Хюбнеру. Некоторое время Макс работал механиком на фирме Филипс до начала войны он выполнял обязанности мастера в фирме Шпрееверк в округе Берлин-Шпандау.

В 1941 году вместе с дочерью Хюбнер основал производство конвертов для полевой почты и наладил печатание листовок. Арестован 20 октября 1942 года в собственной квартире в Берлин- Крейсберге по адресу Рейхенбергштрассе , 159. Доставлен в Центральное гестапо на Принцальбрехтштрассе, 8. 31 октября переведен в тюрьму Шпандау. Процесс проведен с 9 по 10 февраля 1943 года имперским военным судом. Приговорен к шести годам тюремного заключения за помощь в подготовке предательских действий и подделку документов. Дальнейшее отбывание наказания: 8 июня 1943 года отправлен в тюрьму Бранденбурга. Освобожден 27 апреля 1945 года частями Красной Армии.

Семья

отец Хюбнер, Эмиль, брат Хюбнер, Артур, сестра Везолек, Фрида, племянник Везолек, Иоганн

Источники

  • The Rote Kapelle: the CIA’s history of Soviet intelligence and espionage networks in Western Europe, 1936—1945
  • Die rote Kapelle: Spionage und Widerstand
  • Rote Kapelle: A Survey Report
  • Gilles Perrault The red orchestra
  • Arno Lustiger, Roman Brackman Stalin and the Jews: the red book : the tragedy of the Jewish
  • Gilles Perrault L’Orchestre rouge
  • Gilles Perrault Auf den Spuren der roten Kapelle
  • [books.google.ru/books?id=AmQWAQAAIAAJ&q=%D0%A5%D1%8E%D0%B1%D0%BD%D0%B5%D1%80+%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81&dq=%D0%A5%D1%8E%D0%B1%D0%BD%D0%B5%D1%80+%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81&hl=ru&sa=X&ei=lQ-6T8f7FMGg4gTOtLXqCQ&ved=0CDgQ6AEwAA Анатолий Валентинович Диенко, Клуб ветеранов госбезопасности (Руссия) Разведка и контрразведка в лицах: энциклопедический словарь российских спецслужб]

Напишите отзыв о статье "Хюбнер, Макс (антифашист)"

Ссылки

  • [www.agentura.ru/dossier/russia/gru/imperia/agentww2/germ/ Агентура.ру]

Отрывок, характеризующий Хюбнер, Макс (антифашист)

– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Анатоль и Долохов тоже любили Балагу за его мастерство езды и за то, что он любил то же, что и они. С другими Балага рядился, брал по двадцати пяти рублей за двухчасовое катанье и с другими только изредка ездил сам, а больше посылал своих молодцов. Но с своими господами, как он называл их, он всегда ехал сам и никогда ничего не требовал за свою работу. Только узнав через камердинеров время, когда были деньги, он раз в несколько месяцев приходил поутру, трезвый и, низко кланяясь, просил выручить его. Его всегда сажали господа.
– Уж вы меня вызвольте, батюшка Федор Иваныч или ваше сиятельство, – говорил он. – Обезлошадничал вовсе, на ярманку ехать уж ссудите, что можете.
И Анатоль и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей.
Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?