Хюльзебург

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Хюльзебург
Hülseburg
Страна
Германия
Земля
Мекленбург-Передняя Померания
Район
Управление
Координаты
Внутреннее деление
2 подрайона
Бургомистр
Бригитте Вольф
Площадь
9,09 км²
Высота центра
47 м
Население
168 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 38850
Почтовый индекс
19230
Автомобильный код
LWL
Официальный код
13 0 54 047
Официальный сайт

[www.amt-hagenow-land.de/ -hagenow-land.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Хюльзебург (нем. Hülseburg) — коммуна в Германии, в земле Мекленбург-Передняя Померания.

Входит в состав района Людвигслуст. Подчиняется управлению Хагенов-Ланд. Население составляет 168 человек (на 31 декабря 2010 года). Занимает площадь 9,09 км². Официальный код13 0 54 047.

Коммуна подразделяется на 2 сельских округа.

Напишите отзыв о статье "Хюльзебург"



Ссылки

  • [www.amt-hagenow-land.de/ Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Хюльзебург

Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Хюльзебург&oldid=73321632»