Хюттелево

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Хюттелево
Страна
Россия
Субъект Федерации
Ленинградская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Первое упоминание
Прежние названия
Юттелева, Хюттелева, Хюттеля, Коугия
Высота центра
108 м
Население
8[1] человек (2011)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 81371
Почтовый индекс
188351
Автомобильный код
47
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=41218848028 41 218 848 028]

Хю́ттелево (фин. Hyttilä) — деревня в Гатчинском районе Ленинградской области. Входит в состав Пудостьского сельского поселения.





История

На «Топографической карте окрестностей Санкт-Петербурга» Военно-топографического депо Главного штаба 1817 года, обозначена как деревня Юттелева из 6 дворов[2].

На карте Ф. Ф. Шуберта 1844 года и С. С. Куторги 1852 года, деревня обозначена как Хюттелева[3][4].

ХЮТТЕЛЕВА — деревня Красносельской Удельной Конторы Шунгоровского Приказа, по просёлочной дороге, число дворов — 5, число душ — 10 м. п. (1856 год)[5]

Согласно «Топографической карте частей Санкт-Петербургской и Выборгской губерний» в 1860 году деревня называлась Хюттелева и насчитывала 5 крестьянских дворов[6].

КОУГИЯ (КОУРИЯ) — Ораниенбаумского дворцового правления близ речки Пудости, число дворов — 5, число жителей: 8 м. п., 13 ж. п. (1862 год)[7]

В 1885 году деревня Хюттеля насчитывала 7 дворов.

В XIX — начале XX века, деревня административно относилась к Староскворицкой волости 3-го стана Царскосельского уезда Санкт-Петербургской губернии.

К 1913 году количество дворов не изменилось[8].

С 1917 по 1919 год деревня Хюттелево входила в состав Шунгоровского сельсовета Петергофского уезда.

С 1919 года, в составе Телезского сельсовета Стрельно-Шунгоровской волости.

С 1922 года, в составе Кипено-Ропшинской волости.

С 1923 года, в составе Гатчинского уезда.

С 1924 года, в составе Русско-Высоцкого сельсовета Ропшинской волости.

С 1927 года, в составе Урицкого района.

С 1930 года, в составе Ленинградского Пригородного района.

По данным 1933 года деревня Хюттелево также входила в состав Русско-Высоцкого сельсовета[9].

С 1936 года, в составе Красносельского района.

В 1940 году население деревни Хюттелево составляло 100 человек[10].

C 1 августа 1941 года по 31 декабря 1943 года деревня находилась в оккупации.

С 1955 года, в составе Ломоносовского района.

С 1963 года, в составе Гатчинского района.

В 1965 году население деревни Хюттелево составляло 25 человек[10].

По данным 1966 года деревня Хюттелево также входила в состав Руссковысоцкого сельсовета[11].

По данным 1990 года деревня Хюттелево входила в состав Пудостьского сельсовета Гатчинского района[12].

В 1997 году в деревне проживали 11 человек, в 2002 году — 9 человек (русские — 89%), в 2007 году — 8, в 2010 году — 24[13][14][15][16].

География

Деревня расположена в северной части района близ автодороги А180 (E 20) «Нарва».

Расстояние до административного центра поселения — посёлка Пудость, 18 км[14].

Расстояние до ближайшей железнодорожной станции Красное Село — 12 км[11].

Находится на границе с Ломоносовским районом Ленинградской области.

Демография

<timeline> ImageSize = width:350 height:300 PlotArea = left:40 right:40 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

 id:gray1 value:gray(0.9)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:100 ScaleMajor = unit:year increment:25 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

 bar:1862 color:gray1 width:1
  from:0 till:21 width:15  text:21 textcolor:red fontsize:8px
bar:1940 color:gray1 width:1
 from:0 till:100 width:15 text:100 textcolor:red fontsize:8px
bar:1965 color:gray1 width:1
 from:0 till:25 width:15 text:25 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1997 color:gray1 width:1
  from:0 till:11 width:15  text:11 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2002 color:gray1 width:1
 from:0 till:9 width:15 text:9 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2007 color:gray1 width:1
  from:0 till:8 width:15  text:8 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2010 color:gray1 width:1
  from:0 till:24 width:15  text:24 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2011 color:gray1 width:1
  from:0 till:8 width:15  text:8 textcolor:red fontsize:8px

</timeline>

Напишите отзыв о статье "Хюттелево"

Примечания

  1. [pudost-adm.ru/upl/Polozheniya_o_territorialbnom_planirovanii.pdf Основные сведения о Пудостьском СП. Численность населения на 01.01.2011 г.]
  2. «Топографическая карта окружности Санкт-Петербурга» на 16 листах в масштабе 1 в. в 1 дм или 1 : 42 000, Военно-топографическое депо Главного штаба, 1817 г.
  3. [koti.kapsi.fi/~timomeriluoto/KARTAT/%c2%b4%c2%b4Schubertin%20kartasto%c2%b4%c2%b4/VIII+XIII%20Pietari-Laatokka%201844%20valokopio%20(2+0).jpg Спецкарта западной части России Ф. Ф. Шуберта. 1844 г.]
  4. [vyritsa.ru/map/vyritsa_1852.jpg Геогностическая карта Санкт-Петербургской губернии проф. С. С. Куторги, 1852 г.]
  5. [dlib.rsl.ru/viewer/01003543409#?page=42 Алфавитный список селений по уездам и станам С.-Петербургской губернии. 1856 г.]
  6. [maps.monetonos.ru/tom_01/kartSpb/odnoverstka/monetonos_7-8.jpg Карта Санкт-Петербургской губернии. 1860 г.]
  7. «Списки населённых мест Российской Империи, составленные и издаваемые центральным статистическим комитетом министерства внутренних дел» XXXVII Санкт-Петербургская губерния. По состоянию на 1862 год. СПб. изд. 1864 г. стр. 185
  8. [digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=8153296 «Карта района манёвров» 1913 г.]
  9. [reglib.ru/Files/file/administrativno-territorialnoe%20ustroistvo%20leningradskoi%20oblasti_1933%20g_2.pdf Административно-территориальное деление Ленинградской области. — Л., 1933, стр. 264]
  10. 1 2 [classif.spb.ru/sprav/np_lo/Xyu-Xya.html Справочник истории административно-территориального деления Ленинградской области.]
  11. 1 2 [reglib.ru/Files/file/administrativno-territorialnoe%20delenie%20leningradskoi%20oblasti_%201966%20g_4.pdf Административно-территориальное деление Ленинградской области] / Сост. Т. А. Бадина. — Справочник. — Л.: Лениздат, 1966. — С. 188. — 197 с. — 8000 экз.
  12. Административно-территориальное деление Ленинградской области. — Лениздат, 1990, ISBN 5-289-00612-5, стр. 65
  13. [petrostat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/petrostat/resources/b281da004d2c553abe51bef5661033e3/Ленинградская+область.rar Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года. Ленинградская область.]
  14. 1 2 Административно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб., 2007, с. 90
  15. [lingvarium.org/russia/BD/02c_Leningradskaja_obl_new.xls Коряков Юрий База данных «Этно-языковой состав населённых пунктов России». Ленинградская область.]
  16. Административно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб, 1997, ISBN 5-86153-055-6, стр. 65


Отрывок, характеризующий Хюттелево

Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.