Хяме (приток Чирко-Кеми)
Хяме | |
Хяме параллельна Растасу в центре, между озером Нюк и рекой Чирко-Кемь | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
11 км |
Бассейн |
3310 км² |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Хяме+(приток+Чирко-Кеми) Водоток] | |
Исток | |
— Координаты |
64°24′13″ с. ш. 32°01′48″ в. д. / 64.403547° с. ш. 32.029936° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=64.403547&mlon=32.029936&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Координаты |
64°22′59″ с. ш. 32°10′21″ в. д. / 64.382971° с. ш. 32.172415° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=64.382971&mlon=32.172415&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 64°22′59″ с. ш. 32°10′21″ в. д. / 64.382971° с. ш. 32.172415° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=64.382971&mlon=32.172415&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система | |
| |
Страна | |
Регион | |
Район | |
| |
Хяме — короткая протока в России, в Республике Карелия, соединявшая озеро Нюк с рекой Чирко-Кемь.
Гидрография
Исток — озеро Нюк, устье находится в 64 км по левому берегу реки Чирко-Кемь, длина составляет 11 км. По данным государственного водного реестра России относится к Баренцево-Беломорскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Кемь от Юшкозерского гидроузла до Кривопорожского гидроузла, речной подбассейн реки — подбассейн отсутствует. Речной бассейн реки — бассейны рек Кольского полуострова и Карелии, впадает в Белое море[1].
По состоянию на 2008 год, русло отделено от озера Нюк дамбой, видимо, с целью повышения обводнённости параллельной протоки Растас, по которой ранее шёл лесосплав[2].
Данные водного реестра
По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:
- Код водного объекта в государственном водном реестре — 02020000912102000003945
- Код по гидрологической изученности (ГИ) — 102000394
- Код бассейна — 02.02.00.009
- Номер тома по ГИ — 02
- Выпуск по ГИ — 0
Напишите отзыв о статье "Хяме (приток Чирко-Кеми)"
Примечания
Ссылки
|
Отрывок, характеризующий Хяме (приток Чирко-Кеми)
– Она очень больна, – сказал Пьер.– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.