Хёкер, Карл
Карл Хё́кер | |
нем. Karl-Friedrich Gottlieb Höcker | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: |
Энгерсхаузен, Провинция Вестфалия, Королевство Пруссия[1] |
Гражданство: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Принадлежность: | |
Работа: | |
Преступления | |
Период совершения: | |
Регион совершения: | |
Обвинялся в: |
селекции узников |
Признан виновным в: |
пособничестве в селекции узников |
Наказание: |
5 лет заключения |
Карл Хё́кер (нем. Karl-Friedrich Gottlieb Höcker) (11 декабря 1911, Энгерсхаузен, Провинция Вестфалия — 30 января 2000, Люббекке, земля Северный Рейн — Вестфалия) — был служащим нацистских концлагерей, офицером СС. С мая 1944 года — адъютант коменданта Освенцима, который создал фотоальбом служащих концлагеря, известный сегодня как Фотоальбом Хёкера.
Биография
Работая кассиром в банке, Карл Хёкер в 1933 году вступил в СС, в 1937 г. — в нацистскую партию. Впоследствии он утверждал, что делал это только «ради карьеры». Много лет работал на административных должностях в различных концентрационных лагерях.
В мае 1944 г. стал адъютантом коменданта Освенцима Рихарда Баера. Хёкер сделал множество фотографий должностных лиц Освенцима (все они изображены в непринуждённой обстановке, в основном — на отдыхе). Автор почти всех имеющихся фотографий Йозефа Менгеле.
После эвакуации лагеря использовал поддельные документы, и в 1946 году был выпущен на свободу из лагеря военнопленных. Работал банковским служащим до тех пор, пока в 1960-х годах власти Западной Германии не обнаружили его.
Столь высокопоставленному служащему Освенцима грозило пожизненное заключение. Суд, состоявшийся во Франкфурте в 1965 г. установил, что Хёкер не мог не знать о массовых убийствах. К. Хёкер категорически отрицал своё участие в селекции узников (при селекции одна из колонн формировалась непосредственно для отправки в газовые камеры), хотя один из свидетелей и утверждал, что в ней участвовал чиновник по фамилии «Хёкер». В результате непосредственное участие в массовых убийствах так и не было доказано. Хёкер был осуждён лишь «за пособничество» и уже в 1970 году освобождён.
После освобождения продолжал работать банковским служащим, закончив карьеру старшим кассиром банка.
В 1989 году был приговорён судом округа Билефельд к 4 годам тюрьмы за соучастие в массовых убийствах в Майданеке (в 1943 г., как адъютант коменданта Мартина Вейсса[de], отвечал за доставку в Майданек газа Циклон Б).
Умер в 2000 году.
Доказательства причастности к убийствам в Освенциме
Осенью 2007 года сотрудник Мемориального музея Холокоста заинтересовался фотографией, сделанной в мае 1944 г. в Освенциме: на ней запечатлена селекция узников. В селекции участвует офицер СС, однако его лица практически не видно. При помощи компьютера удалось вычислить точные, до сантиметра, параметры — высоту человека, размер головы, ширину талии и плеч, длину предплечья, голени (помогло то, что на снимке запечатлена железнодорожная колея, ширина которой известна). Полученные данные сравнили с многочисленными фотографиями Хёкера, данными медицинской карты офицера СС. Они совпали идеально. У экспертов Музея не осталось сомнений, что человек, участвующий в селекции узников Освенцима — именно Карл Хёкер.
Напишите отзыв о статье "Хёкер, Карл"
Примечания
- ↑ Ныне входит в территорию города Пройсиш-Ольдендорф в земле Северный Рейн — Вестфалия, Германия.
Ссылки
- [www.ushmm.org/museum/exhibit/online/ssalbum/ U.S. Holocaust Memorial Museum photo gallery] (англ.) (Проверено 11 марта 2012)
- Lewis N. A. [www.nytimes.com/2007/09/19/arts/design/19photo.html?ei=5088&en=27740491a041f02f&ex=1347854400&adxnnl=1&partner=rssnyt&emc=rss&adxnnlx=1190242524-qvlKU37R0NQ1EEQwO3Jh1w In the Shadow of Horror, SS Guardians Frolic] (англ.) // New York Times. — 2007, Sept. 19. (Проверено 11 марта 2012)
- [www.newyorker.com/online/2008/03/17/slideshow_080317_wilkinson/?xrail Karl Hoecker’s Album] (англ.). The New Yorker. Проверено 11 марта 2012. [web.archive.org/20080405221314/www.newyorker.com/online/2008/03/17/slideshow_080317_wilkinson/?xrail Архивировано из первоисточника 5 апреля 2008].
- Nazi Scrapbooks from Hell. — National Geographic Channel, 11.30.2008.
Отрывок, характеризующий Хёкер, Карл
ХПисьмо это еще не было подано государю, когда Барклай за обедом передал Болконскому, что государю лично угодно видеть князя Андрея, для того чтобы расспросить его о Турции, и что князь Андрей имеет явиться в квартиру Бенигсена в шесть часов вечера.
В этот же день в квартире государя было получено известие о новом движении Наполеона, могущем быть опасным для армии, – известие, впоследствии оказавшееся несправедливым. И в это же утро полковник Мишо, объезжая с государем дрисские укрепления, доказывал государю, что укрепленный лагерь этот, устроенный Пфулем и считавшийся до сих пор chef d'?uvr'ом тактики, долженствующим погубить Наполеона, – что лагерь этот есть бессмыслица и погибель русской армии.
Князь Андрей приехал в квартиру генерала Бенигсена, занимавшего небольшой помещичий дом на самом берегу реки. Ни Бенигсена, ни государя не было там, но Чернышев, флигель адъютант государя, принял Болконского и объявил ему, что государь поехал с генералом Бенигсеном и с маркизом Паулучи другой раз в нынешний день для объезда укреплений Дрисского лагеря, в удобности которого начинали сильно сомневаться.
Чернышев сидел с книгой французского романа у окна первой комнаты. Комната эта, вероятно, была прежде залой; в ней еще стоял орган, на который навалены были какие то ковры, и в одном углу стояла складная кровать адъютанта Бенигсена. Этот адъютант был тут. Он, видно, замученный пирушкой или делом, сидел на свернутой постеле и дремал. Из залы вели две двери: одна прямо в бывшую гостиную, другая направо в кабинет. Из первой двери слышались голоса разговаривающих по немецки и изредка по французски. Там, в бывшей гостиной, были собраны, по желанию государя, не военный совет (государь любил неопределенность), но некоторые лица, которых мнение о предстоящих затруднениях он желал знать. Это не был военный совет, но как бы совет избранных для уяснения некоторых вопросов лично для государя. На этот полусовет были приглашены: шведский генерал Армфельд, генерал адъютант Вольцоген, Винцингероде, которого Наполеон называл беглым французским подданным, Мишо, Толь, вовсе не военный человек – граф Штейн и, наконец, сам Пфуль, который, как слышал князь Андрей, был la cheville ouvriere [основою] всего дела. Князь Андрей имел случай хорошо рассмотреть его, так как Пфуль вскоре после него приехал и прошел в гостиную, остановившись на минуту поговорить с Чернышевым.
Пфуль с первого взгляда, в своем русском генеральском дурно сшитом мундире, который нескладно, как на наряженном, сидел на нем, показался князю Андрею как будто знакомым, хотя он никогда не видал его. В нем был и Вейротер, и Мак, и Шмидт, и много других немецких теоретиков генералов, которых князю Андрею удалось видеть в 1805 м году; но он был типичнее всех их. Такого немца теоретика, соединявшего в себе все, что было в тех немцах, еще никогда не видал князь Андрей.
Пфуль был невысок ростом, очень худ, но ширококост, грубого, здорового сложения, с широким тазом и костлявыми лопатками. Лицо у него было очень морщинисто, с глубоко вставленными глазами. Волоса его спереди у висков, очевидно, торопливо были приглажены щеткой, сзади наивно торчали кисточками. Он, беспокойно и сердито оглядываясь, вошел в комнату, как будто он всего боялся в большой комнате, куда он вошел. Он, неловким движением придерживая шпагу, обратился к Чернышеву, спрашивая по немецки, где государь. Ему, видно, как можно скорее хотелось пройти комнаты, окончить поклоны и приветствия и сесть за дело перед картой, где он чувствовал себя на месте. Он поспешно кивал головой на слова Чернышева и иронически улыбался, слушая его слова о том, что государь осматривает укрепления, которые он, сам Пфуль, заложил по своей теории. Он что то басисто и круто, как говорят самоуверенные немцы, проворчал про себя: Dummkopf… или: zu Grunde die ganze Geschichte… или: s'wird was gescheites d'raus werden… [глупости… к черту все дело… (нем.) ] Князь Андрей не расслышал и хотел пройти, но Чернышев познакомил князя Андрея с Пфулем, заметив, что князь Андрей приехал из Турции, где так счастливо кончена война. Пфуль чуть взглянул не столько на князя Андрея, сколько через него, и проговорил смеясь: «Da muss ein schoner taktischcr Krieg gewesen sein». [«То то, должно быть, правильно тактическая была война.» (нем.) ] – И, засмеявшись презрительно, прошел в комнату, из которой слышались голоса.