Рой Блэк

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хёллерих»)
Перейти к: навигация, поиск
Рой Блэк

1972 год
Основная информация
Полное имя

Герхард Хёллерих

Дата рождения

25 января 1943(1943-01-25)

Место рождения

Бобинген, Бавария, ФРГ

Дата смерти

9 октября 1991(1991-10-09) (48 лет)

Место смерти

Хельденштайн, Бавария, ФРГ

Страна

Германия Германия

Профессии

певец, актёр

Жанры

Шлягер, Рок-н-ролл, поп

Коллективы

Roy Black and his Cannons (1963–1966)

Сотрудничество

Анита Хегерланд

[www.roy-black.net -black.net]
[[commons:Category:{| class="metadata plainlinks navigation-box ruwikiWikimediaNavigation" style="margin:0 0 1em 1em; clear:right; border:solid #aaa 1px; background:#f9f9f9; padding:1ex; font-size:90%; float:right; "

|-

|-

|-

|-

|-

|-

|-

|-

|-

|-

|-

|-

|-

|-

|}|Аудио, фото, видео]] на Викискладе

Рой Блэк (нем. Roy Black, настоящее имя Герхард Хёллерих нем. Gerhard Höllerich; 25 января 1943, Бобинген, Бавария — 9 октября 1991, Хельденштайн, Бавария) — немецкий эстрадный певец и актёр.





Биография

Своё сценическое имя Рой Блэк выбрал благодаря чёрным волосам (из-за них у него была кличка Блэкки) и имени своего кумира, американского певца Роя Орбисона.

В конце 1963 года он основал свою собственную группу, «Рой Блэк и его пушки» (Roy Black and his Cannons).

Первые два сингла «Sweet Baby mein» и «Darling my Love» не имели большого успеха, после этого Блэк стал петь без группы. Летом 1965 года его третий сингл «Ты не одна» (Du bist nicht allein) имел большой успех и занял 4-е место немецких хит-парадов.

В 1971 году Блэк спел дуэт с десятилетней Анитой Хегерланд «Прекрасно жить на этом свете» (Schön ist es auf der Welt zu sein), который стал международным хитом и занял шестое место в голландском Топ 40 и пользовался уникальным успехом в Дании, по итогам двух лет оказываясь там в тройке самых продаваемых синглов: 3 место в 1971 году и 2 место в 1972. По состоянию на январь 1973 года, в Дании он разошёлся уже в более чем 100 тысячах экземплярах[1].

Затем его успех начал ослабевать. В 1974 году он поменял продюсера, но хитов больше не было. Также в 1974 году, он женился на топ-модели Силке Вагтс (1945—2002). 1 августа 1976 года у них родился сын Торстен. Брак с Силке распался в 1985 году.

В 1989 году Блэк получил от немецкой телекомпании RTL Plus предложение для главной роли в сериале «Дворец у Вёртского озера» (Ein Schloß am Wörthersee), где он сыграл шефа отеля Ленни Бергера. 2 мая 1990 года его отец Георг Хёллерихь покончил хизнь самоубийством. Год спустя, 14 сентября 1991 его новая подруга Кармен Бёнинг родила дочь Натали. Рой Блэк умер менее чем через месяц, 9 октября 1991, года от сердечной недостаточности.

До своей ранней смерти Рой Блэк продал около 25 миллионов пластинок и получил множество наград. Среди его успешных песен «Совершенно в Белом» (Ganz in Weiß), «Девочка Карина» (Das Mädchen Carina) и «Как звезда на горизонте» (Wie ein Stern am Horizont).

Семья

  • Отец — Георг Хёллерихь (Georg Höllerich, 1917—1990, самоубийство)
  • Мать — Элизабет (Elisabeth, 1922—2013)
  • Первая жена — Силке Вагтс (Silke Vagts, 20 января 1945 — 16 января 2002, самоубийство)
    • Сын — Торстен (Torsten, род. 1 августа 1976)
  • Вторая жена — Кармен Бёнинг (Carmen Böhning)
    • Дочь — Натали (Nathalie, род. 14 сентября 1991)

Дискография

  • 1964 — «Мой Sweet Baby» (Sweet Baby mein)
  • 1965 — «Ты не одна» (Du bist nicht allein)
  • 1966 — «Совершенно в Белом» (Ganz in Weiß)
  • 1966 — «Спокойной ночи, любимая» (Good Night my Love)
  • 1967 — «Спроси своё сердце» (Frag' nur dein Herz)
  • 1968 — «Останься со мной» (Bleib bei mir)
  • 1968 — «Я думаю о тебе» (Ich denk an dich)
  • 1969 — «Девочка Карина» (Das Mädchen Carina)
  • 1969 — «Твой лучший подарок» (Dein schönstes Geschenk)
  • 1971 — «Прекрасно жить на этом свете» (Schön ist es auf der Welt zu sein) (с Анитой Хегерланд)
  • 1971 — «Только для тебя» (Für dich allein)
  • 1972 — «Я подарю тебе розу» (Eine Rose schenk ich dir)
  • 1973 — «Аве Мария» (Ave Maria)
  • 1974 — «Одиноко без тебя» (Einsam ohne dich)
  • 1977 — «Песок в твоих глазах» (Sand in deinen Augen)
  • 1985 — «Мона» (Mona)
  • 1986 — «В Японии восходит солнце» (In Japan geht die Sonne auf)
  • 1986 — «Безумие» (Wahnsinn)
  • 1987 — «Приснилось» (Geträumt)
  • 1989 — «Годы странствий» (Wanderjahre)
  • 1991 — «Время роз» (Rosenzeit)

Фильмография

  • 1968 — «Рай ловких грешников» (Das Paradies der flotten Sünder)
  • 1968 — «Беда с учителями» (Immer Ärger mit den Paukern)
  • 1969 — «Например, Рой Блэк» (Zum Beispiel Roy Black), документальный фильм
  • 1969 — «Наш доктор лучший» (Unser Doktor ist der Beste)
  • 1969 — «Помогите, я люблю близнецов» (Hilfe, ich liebe Zwillinge)
  • 1970 — «Если ты со мной» (Wenn du bei mir bist)
  • 1971 — «Тот, кто смеется последним, смеется лучше» (Wer zuletzt lacht, lacht am besten)
  • 1971 — «Если моя любимая играет на литаврах» (Wenn mein Schätzchen auf die Pauke haut)
  • 1971 — «Священник закрывает на это глаза» (Hochwürden drückt ein Auge zu)
  • 1972 — «Педиатр доктор Весёлый» (Kinderarzt Dr. Fröhlich)
  • 1972 — «Зелёная пустошь» (Grün ist die Heide)
  • 1973 — «Старый катер и молодая любовь» (Alter Kahn und junge Liebe)
  • 1974 — «Поездка в Шварцвальд из-за любовной тоски» (Schwarzwaldfahrt aus Liebeskummer)
  • 1989—1991 — «Дворец у Вёртского озера» (Ein Schloß am Wörthersee)

Напишите отзыв о статье "Рой Блэк"

Литература

  • Silke Höllerich: Roy Black: Wie er wirklich war. Verlag Peter Erd, 1992, ISBN 3-8138-0257-4.
  • Arno Loeb: Sweet Baby mein — Roy Blacks wilde Jugendjahre. Heel Verlag, 1997, ISBN 3-89365-585-9.
  • Dieter Moll: Roy Black: Unvergessen. Heel Verlag, 1997, ISBN 3-89365-611-1.
  • Manfred Langener: Die Roy-Black-Chronik. SoSo Verlag, 2000, ISBN 3-923914-40-7.
  • Richard Letzkuss: Vollmondküsse — Roy Blacks Schicksal. SoSo Verlag, 2001, ISBN 3-923914-69-5.
  • Arno Loeb: Die Augsburger Popgeschichte. SoSo Verlag, 2001, ISBN 3-923914-01-6.
  • Wolfgang Kaminski, Dieter Moll: Roy Black Sein Leben. HEEL Verlag, 1992, ISBN 3-89365-303-1.
  • Richard Letzkuss: Roy Black — Die Biografie: Vom Dorfbub zum Schlagerstar. Ell & All Verlag, 2013, ISBN 978-3-923914-77-7.

Примечания

  1. [books.google.ru/books?id=FkUEAAAAMBAJ&pg=PT107 Local Repertoire Up In 1972 Danish Survey]. — Billboard 27 янв 1973.

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Рой Блэк
  • Roy Black (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.roy-black.net Официальный сайт для поклонников]  (нем.)
  • [www.kinopoisk.ru/name/527448/ Кинопоиск]  (рус.)
  • [www.kinomania.ru/people/81587/ Киномания]  (рус.)
  • [www.whoswho.de/bio/gerhard-hoellerich.html Биография на whoswho.de]  (нем.)
  • [www.steffi-line.de/archiv_text/nost_deutsch/02b_black.htm Биография на steffi-line.de]  (нем.)
  • [home.arcor.de/royblackarchiv/ Roy Black Archiv]  (нем.)

Отрывок, характеризующий Рой Блэк

– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.