Хёнесс, Ули

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хёнесс, Ульрих»)
Перейти к: навигация, поиск
Ули Хёнесс

Ули Хёнесс, 2013 год
Общая информация
Полное имя Ульрих Хёнесс
Родился 5 января 1952(1952-01-05) (72 года)
Ульм, ФРГ
Гражданство Германия
Рост 181 см
Позиция полузащитник
нападающий
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1959—1965 Ульм
1965—1970 Ульм 1846
Клубная карьера*
1970—1979 Бавария (Мюнхен) 239 (86)
1978—1979   Нюрнберг 11 (0)
1970—1979 Всего за карьеру 250 (86)
Национальная сборная**
1968—1970 ФРГ (юн.) 17 (5)
1969—1972 ФРГ (любит.) 22 (3)
1971—1973 ФРГ (до 23) 2 (1)
1972—1976 ФРГ 35 (5)
Международные медали
Чемпионаты мира
Золото ФРГ 1974
Чемпионаты Европы
Золото Бельгия 1972
Серебро Югославия 1976

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

У́льрих Хёнесс (нем. Ulrich Hoeneß; род. 5 января 1952, Ульм, ФРГ), более известный как У́ли Хёнесс (нем. Uli Hoeneß) — немецкий футболист, футбольный менеджер. Бывший президент и глава наблюдательного совета мюнхенского клуба «Бавария».





Карьера игрока

Клубная

Как игрок Ули Хёнесс начал карьеру в клубе ФФБ «Ульм». Следующим его клубом стал ССФ «Ульм». В возрасте 15 лет Ули становится капитаном юношеской сборной Германии. В 1970 году он, вместе с Паулем Брайтнером и Райнером Цобелем переходит в мюнхенскую «Баварию». До 1972 года, правда, играет только за любительскую команду «Баварии», чтобы иметь возможность принять участие в Олимпийских играх 1972 года в Мюнхене. С 1972 года Хёнесс становится игроком основного состава «Баварии» и одновременно игроком сборной ФРГ. В составе «Баварии» он становится трёхкратным чемпионом страны (1972, 1973, 1974), обладателем Кубка Германии (1971), трёхкратным обладателем Кубка европейских чемпионов (1974, 1975, 1976) и обладателем Межконтинентального кубка (1976). В 1978 году Хёнесс переходит в «Нюрнберг», но по окончании сезона из-за хронических болей в травмированном, в финале Кубка чемпионов 1975 года против «Лидса» колене, в возрасте 27 лет заканчивает карьеру игрока. За «Баварию» Хёнесс провёл 336 игр и забил 111 голов, за «Нюрнберг» провёл 11 игр.

В сборной

Выступал в сборной с 1972 года: в том же году дебютировал на Олимпийских играх, где его сборная выступила неудачно, заняв третье место на втором групповом этапе и разделив 5-6-е места с Данией. Зато в том же 1972 году он становится чемпионом Европы, а через два года ещё и чемпионом мира. Итого он провёл за сборную ФРГ 35 игр и забил 5 голов.

Карьера менеджера

По окончании карьеры игрока в 27 лет Хёнесс становится менеджером в своём родном клубе «Бавария». Самому молодому менеджеру в истории Бундеслиги приходится начинать в нелёгкие для клуба времена. Хёнесс получает в наследство команду, годовой бюджет которой по современным меркам составлял около 6 000 000 евро, а долги 3,5 миллиона, причём последний чемпионат «Бавария» выигрывала пять лет тому назад, когда Хёнесс ещё выступал в её составе. За 30 лет у руля «Баварии» Хёнесс превратил клуб в безусловного лидера чемпионата Германии и гранда европейского футбола: благодаря его стараниям мюнхенцами было завоёвано 16 титулов Чемпиона Германии, Кубок УЕФА 1996 и взята Лига Чемпионов 2001 и 2013. Среди богатейших клубов Европы «Бавария» находится на 4-м месте с бюджетом в 295 миллионов евро.

Проблемы с законом

В начале 2014 года Ули Хёнесс был обвинён в сокрытии средств от уплаты налогов на сумму более миллиона евро. Сумма сокрытых средств возрастала с каждым слушанием дела. Когда Хёнессу предъявили сокрытие 3 миллионов евро, он чистосердечно признался в сокрытии в общем счёте 15 миллионов евро, чтобы смягчить судебное решение. В результате показаний бухгалтеров Хёнесса 13 марта 2014 года Хёнесс был приговорен к лишению свободы на 3 года и 6 месяцев за уклонение от уплаты налогов (в том числе налога на солидарность) и сокрытие 27,2 миллионов евро[1][2][3][4] на своём швейцарском счёте. Впоследствии был исключен из «Зала славы» немецкого спорта[5]. В феврале 2016 года был досрочно освобождён из тюрьмы отбыв половину срока[6].

Интересные факты

  • Хёнесс также является совладельцем мясоперерабатывающего комбината, расположенного в Нюрнберге.
  • У Ули есть младший брат Дитер, который выступал на чемпионате мира 1986 года.
  • В 1982 году Ули Хёнесс оказался единственным выжившим в катастрофе четырехместного самолёта Piper PA-34 Seneca во время полёта из Мюнхена в Ганновер на игру против сборной Португалии. Но он не помнил ничего о случившемся: в момент катастрофы он спал. Лишь час спустя его, с переломами и окровавленного, случайно нашел местный лесникК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3675 дней].

Статистика выступлений

Клубная карьера
Клуб Сезон Лига Кубок ФРГ Еврокубки[7] Прочие[8] Итого
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Бавария (Мюнхен) 1969/70 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
1970/71 31 6 6 0 7 1 0 0 44 7
1971/72 34 13 5 3 8 1 0 0 47 17
1972/73 34 17 6 3 6 2 0 0 46 22
1973/74 34 18 4 2 10 5 0 0 48 25
1974/75 28 8 3 1 7 1 0 0 38 10
1975/76 17 4 5 1 5 0 0 0 37 5
1976/77 27 9 4 4 6 0 4 0 41 13
1977/78 30 11 2 0 6 1 0 0 38 12
1978/79 4 0 2 0 0 0 0 0 6 0
Итого 239 86 38 14 55 11 4 0 336 111
 Нюрнберг 1978/79 11 0 1 0 0 0 0 0 12 0
Итого 11 0 1 0 0 0 0 0 12 0
Всего за карьеру 250 86 39 14 55 11 4 0 348 111

Напишите отзыв о статье "Хёнесс, Ули"

Примечания

  1. [www.championat.com/football/news-2141693-tjonnis-tjurma-ochen-izmenila-khjonnesa-on-stal-namnogo-bolee-vdumchivym.html Тённис: тюрьма очень изменила Хённеса, он стал намного более вдумчивым]
  2. [www.championat.com/football/article-194929-berluskoni-i-eshhjo-shest-osuzhdjonnykh-prezidentov.html Тюремные завсегдатаи]
  3. [www.eurosport.ru/football/bundesliga/2013-2014/story_sto4271456.shtml Чемпионат Германии. Ули Хёнесс сел в тюрьму]
  4. [www.1tv.ru/news/sport/254095 Президент немецкого футбольного клуба «Бавария» Ули Хёнесс приговорен к лишению свободы на 3,5 года]
  5. [www.sports.ru/football/1020244717.html Хенесс исключен из «Зала славы» немецкого спорта]
  6. [newsru.com/sport/29feb2016/bayern.html Бывший президент "Баварии" досрочно вышел из тюрьмы, отбыв половину срока]
  7. Кубок европейских чемпионов, Кубок ярмарок, Кубок УЕФА, Кубок обладателей кубков УЕФА.
  8. Суперкубок УЕФА, Межконтинентальный кубок.

Ссылки

  • [www.fussballdaten.de/spieler/hoenessulrich/ Статистика Ули Хёнесса]  (нем.)


Отрывок, характеризующий Хёнесс, Ули

– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.