Хёне, Рольф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рольф Хёне
Rolf Höhne
Дата рождения:

26 сентября 1908(1908-09-26)

Место рождения:

Германская империя

Дата смерти:

неизвестно

Место смерти:

ФРГ

Страна:

Веймарская республика
Третий Рейх
ФРГ

Научная сфера:

история, археология

Рольф Хёне (нем. Rolf Höhne, 26 сентября 1908, Германская империя — ?, ФРГ) — немецкий историк и археолог, руководящий сотрудник Аненербе, оберштурмбанфюрер СС.





Биография

Изучал археологию. Защитил кандидатскую диссертацию.

В 1931 г. вступил в СС (№ 123. 881, затем 8. 820). Возглавлял отдел III b в Главном управлении СС по вопросам расы и поселения, затем перешёл в Личный штаб рейхсфюрера СС. В 1937 г. обнаружил предполагаемые останки Генриха Птицелова[1]. Эта находка, однако, была оспорена в научных кругах. В феврале-мае 1938 гг. возглавлял учебно-исследовательский отдел раскопок Аненербе, затем возглавил отдел геологии и минералогии там же[2].

С началом Второй мировой войны перешёл на службу в войска СС. В октябре 1941-ноябре 1942 гг. командовал батальоном военных геологов, служил в в дивизии СС "Принц Ойген". В задачи батальона входили, помимо прочего, поиск и проверка питьевой воды на оккупированных территориях, исследования почвы перед созданием военных объектов, разведка полезных ископаемых, строительство бункеров[3]. В ноябре 1942 г. возглавил отдел в Главном оперативном управлении СС.

Дальнейшая судьба неизвестна.

Напишите отзыв о статье "Хёне, Рольф"

Примечания

  1. “Das Schwarze Korps” (газета СС) от 8.7.1937.
  2. Kater, Michael. Das «Ahnenerbe» der SS, 1935—1945: ein Beitrag zur Kulturpolitik des Dritten Reiches. München, 2006. S. 81.
  3. Hermann Kaienburg, Der Militär- und Wirtschaftsstandort der SS im KZ-Standort Sachsenhausen-Oranienburg, Schriftenreihe der Stiftung Brandenburgische Gedenkstätten, Bd.16, Berlin, 2006, S. 245

Сочинения

  • Beiträge zur Stratigraphie, Tektonik und Paläogeographie des südbaltischen Rhät-Lias, insbes. auf Bornholm. Greifswald : Bamberg, 1933.
  • Die Bedeutung moderner geophysikalischer Vermessungen von Grundwasservorkommen vor der Ausführung von Neu- und Erweiterungsbauten von Wasserwerken. [München] : [Oldenbourg], 1950.

Литература

  • Kater, Michael. Das «Ahnenerbe» der SS, 1935—1945: ein Beitrag zur Kulturpolitik des Dritten Reiches. München, 2006.

Отрывок, характеризующий Хёне, Рольф

Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.