Хёрлинг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Хёрлинг (англ. hurling, ирл. iománaiocht, iomáint) — командный вид спорта кельтского происхождения. В хёрлинг играют деревянными клюшками и мячом. Распространён преимущественно в Ирландии. Также в хёрлинг играют в Великобритании, Северной Америке, Новой Зеландии, Южной Африке и Аргентине.

Цель игры — получить больше очков и голов, чем команда-противник.





Спортинвентарь

Каждый игрок вооружен деревянной клюшкой (хёрли). Длина клюшки — 64-97 см. Нижняя широкая площадка клюшки называется бас. У вратаря бас вдвое больше, чем у полевых игроков. Мяч для игры (шлитар) сделан из кожи с пробкой внутри. Размер мяча от 69 до 72 мм (без учета кожаных наружных швов), вес 110—120 г. При хорошем ударе мяч может развить скорость до 150 км/ч и пролететь до 110 м. Для женщин и игроков моложе 19 лет обязателен шлем, но в начале 2010 года было принято решение носить шлем всем, кто играет в хёрлинг.

Правила игры

Игровое поле

Игровое поле имеет прямоугольную форму: 130—145 м в длину и 70—80 м в ширину. На обоих концах поля находятся Н-образные ворота. Расстояние между штангами ворот составляет 6,50 м, высота ворот 7 м. На высоте 2,50 м между штангами проходит поперечная штанга. Нижняя часть ворот является собственно воротами. Она закрыта сеткой. С обеих сторон ворот находятся 2 прямоугольных площадки. Одна, меньшая: 14 м шириной и 4,50 м длиной (вратарская площадка). Большая: 19 м шириной и 13 м длиной (штрафная площадка). Кроме этого, имеются 20-метровые и 65-метровые линии. Размер игрового поля и ворот в соревнованиях юниоров меньше.

Команды и время игры

Каждая команда состоит из 15 игроков-хёрлеров. Форма вратаря отличается по цвету от формы полевых игроков.

Во время игры допускается максимально 5 замен игроков. В дополнительное время разрешаются ещё три замены.

Время игры обычно составляет 2×35 мин. Дополнительное время 2×10 мин.

Ход игры

Арбитр вбрасывает мяч на центральную линию. В это время все игроки команды, кроме двух, находятся за 65-метровой линией.

Если мяч падает на землю, его нужно поднять или ударить по нему клюшкой, либо ногами. Не разрешается поднимать мяч рукой. Если игрок поймает рукой летящий в воздухе мяч, разрешается пробежать с мячом в руках не более 4 шагов, а затем подбросить его в воздух, либо отбить клюшкой с земли. Игрок, который хочет пронести мяч более трёх шагов, может использовать клюшку, чтобы нести на ней мяч.

При нарушении правил назначается штрафной удар с места нарушения. Причём игрок должен поднять и подбросить клюшкой мяч в воздух, а затем ударить по нему. Если правила нарушил защитник, находящийся в своей штрафной площадке перед воротами, назначается пенальти с середины 20-метровой линии. На линии ворот защищающейся команды, кроме вратаря, разрешено находиться ещё двум игрокам. Пенальти забивается так же, как и обычный штрафной удар.

Если одна из команд забивает гол или очко, или если нападающая команда пропускает ворота, то игра продолжается после ручного броска мяча вратарем из вратарской площадки. Остальные игроки должны находиться за 20-метровой линией. Если защищающаяся команда пропускает ворота, нападающая команда производит штрафной удар (с земли) с 65-метровой линии. Если мяч одной команды вылетает за пределы поля, другая команда производит угловой удар (с земли) на линии поля в месте, где мяч покинул поле.

Счёт

Гол забивается, если мяч попадает в нижнюю часть ворот, и засчитывается за три балла. Если мяч забивается в ворота выше поперечной штанги, команда зарабатывает одно очко. Голы и очки можно заработать и ручным броском. Для этого мяч во время удара рукой должен уже находиться в воздухе. Не разрешается переносить или перебрасывать мяч за линию ворот. Если игрок нападающей команды находится в штрафной площадке перед воротами в момент удара, то его возможное очко или гол не засчитываются, а другая команда производит штрафной удар. Счёт очков и голов идет отдельно по принципу «число голов — сумма очков». Например, в финальном матче Чемпионата Ирландии 1995 года счёт составлял: «Клэр» 1-13, «Оффали» 2-8. Таким образом, выиграла «Клэр» со счетом 16 (3+13): 14 (6+8).

Нарушения правил

Следующие действия игроков считаются нарушениями:

  • подбирать мяч с поля рукой (разрешается только клюшкой и ногой)
  • бросать мяч рукой (разрешены только пасы открытой рукой)
  • делать более 4 шагов с мячом в руке (разрешено нести мяч на клюшке)
  • ловить не коснувшийся поля мяч три раза подряд
  • передавать мяч из рук в руки
  • бросать мяч в ворота рукой
  • забивать мяч из вратарской площадки
  • ставить подножки, хватать за одежду, толкать или валить игрока.

Судейство

За ходом игры следит рефери. Ему помогают два судьи на линии и 4 арбитра. В играх между округами участвует ещё один официальный наблюдатель на линии поля. Рефери принимает все решения по начислению голов, очков, штрафов и т. д.

С каждой стороны ворот стоит по арбитру. Их можно узнать по белым кителям. Основная задача арбитров — показывать голы и очки. Одно очко обозначается поднятием белого флага, гол — поднятием зелёного флага. 65-метровый штрафной удар обозначается поднятием руки. При неудачной попытке атаки нападающей команды руки скрещиваются над головой.

Основная задача судей на линии — показать с помощью флага, когда и в каком месте мяч покинул поле, и какая команда снова получает мяч. Однако рефери имеет право решающего голоса над судьями и арбитрами.

История

Хёрлинг имеет многовековую историю. Первоначально в эту игру играли соседние деревни, в ней участвовали сотни игроков, и игра могла продолжаться несколько часов и даже дней.

История хёрлинга древнее истории Ирландии. Эту игру привезли с собой кельты, таким образом, ей уже более 2000 лет. Уже в V веке в своде законов Ирландии назначалось наказание за смерть или телесные повреждения людей с помощью клюшек или мячей для хёрлинга.

После завоевания Ирландии в 12 веке англичанами, игру неоднократно пытались запретить. Так в 1367 году парламент Килкенни запретил хёрлинг под предлогом, что он мешает нести военную службу. Однако все эти запреты не повредили популярности игры.

XVIII век стал золотым веком хёрлинга. В него играл уже 21 округ.

Первые попытки стандартизации игры при помощи описания правил предпринял основанный в 1879 году «Союз хёрлинга Ирландии» в дублинском Тринити колледже, а в 1884 году была создана «Гэльская Атлетическая Ассоциация» (Gaelic Athletic Association), и игра стала официальным видом спорта.

Лучшие команды игроков хёрлинга из округов Корк, Килкенни и Типперэри. В 80-е годы укрепили свои позиции команды из Клэр, Голуэй, Лимерик, Оффали, Уотерфорда и Уэксфорда.

Главное событие в мире хёрлинга — Чемпионат Ирландии по хёрлингу, проводимый ежегодно с 1887 года. Финальная игра традиционно проходит в сентябре в Дублине на стадионе «Кроук Парк». Команде-победителю вручается кубок (Liam-McCarthy-Cup).

В Европе существует «Европейская лига хёрлинга».

Напишите отзыв о статье "Хёрлинг"

Ссылки

  • [www.gaa.ie Официальная страница «Гэльской Атлетической Ассоциации»]
  • [www.youtube.com/watch?v=AM-kB1e96CA Что такое хёрлинг?, youtube]
  • Видео-инструкции по игре в хёрлинг: [www.nagaa.org/guide/hurling-guide/whatishurling1-hq.wmv Часть 1], [www.nagaa.org/guide/hurling-guide/whatishurling2-hq.wmv Часть 2], [www.nagaa.org/guide/hurling-guide/whatishurling3-hq.wmv Часть 3].

Отрывок, характеризующий Хёрлинг

– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.
– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…
– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]