Хёрли, Эндрю Джон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эндрю Хёрли

Эндрю Хёрли на выступлении Fall Out Boy, 2006 год
Основная информация
Дата рождения

31 мая 1980(1980-05-31) (43 года)

Место рождения

Меномони-Фоллс, штат Висконсин, США

Годы активности

1996 — настоящее время

Страна

США США

Профессии

барабанщик

Жанры

хеви-метал
хардкор-панк
металкор
пост-хардкор

Сотрудничество

Fall Out Boy
The Damned Things
Arma Angelus
Earth Crisis
GoVegan

Лейблы

Island Records

Эндрю Джон Хёрли (англ. Andrew John Hurley; род. 31 мая 1980, Меномони-Фоллс) — американский музыкант, барабанщик группы Fall Out Boy.





Биография

Когда Энди было пять лет, его отец умер.[1] Воспитанием будущего ударника Fall Out Boy занималась только мать, медсестра. Энди учился в University of Wisconsin-Milwaukee в Висконсине и планировал получить два высших образования — в антропологии и истории. Но в 2003 году он присоединился к начинающей путь к славе группе Fall Out Boy и бесконечные концерты и работа в студии положила конец планам в науке.

В детстве Энди был проблемным ребенком — пил, не слушался мать и учителей. Теперь же он ведет здоровый образ жизни — он веган, любит юмористические книги и видеоигры, стучит на барабанах C&C Custom (тарелки Sabian).

Ранее Энди играл в чикагских металкор группах Racetraitor, Milwaukee’s Global Scam и Kill the Monkey Friends. Позже Энди переключился на эмо-кор и играл в группе Project Rocket.[1] Перемена стилей на этом не закончилась и он ушел в панк, начав играть в группе The Kill Pill. Так же он играл в группах с Питом Вентцем, одной из которых была Culture of Violence.

В 2016 году дал одну свою палочку Роберту Брайару (My Chemical Romance), и получил одну палочку Боба.

Интересные факты

  1. Он вегетарианец и изучает много вопросов, связанных с защитой животных.
  2. Он входит в общество «Всемирно сексуальных вегетарианцев» PETA2.
  3. У него есть множество татуировок — сердце с MOM на груди, большое полотно на спине и цветные росписи на руках и ногах.
  4. В одном из интервью Энди сказал, что на нём 5.600 татуировок.
  5. У него есть сольный проект "GoVegan".
  6. Называет себя анархо-примитивистом, который считает, что люди должны жить так, как они жили ранее 10 тысяч лет назад[2].

Напишите отзыв о статье "Хёрли, Эндрю Джон"

Примечания

  1. 1 2 [www.allmusic.com/artist/p663108 Andrew Hurley]
  2. [www.memphisflyer.com/memphis/not-gonna-fall-out/Content?oid=1140406 Not Gonna Fall Out]

Публикации

  • Corey Apar. [www.allmusic.com/artist/p663108 Andrew Hurley - Biography] (англ.). Allmusic. Rovi Corporation. Проверено 7 ноября 2011. [www.webcitation.org/67eT4HQOX Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].
  • Drew Olson. [www.onmilwaukee.com/music/articles/andyhurley.html?viewall=1 Milwaukee native Hurley keeps the beat for Fall Out Boy] (англ.). OnMilwaukee.com (May 17, 2007). Проверено 7 ноября 2011. [www.webcitation.org/67eT4zbcl Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].

Ссылки

  • [www.hurleyxvx.com/ Официальный сайт]
  • [www.imdb.com/name/nm0403410/?ref_=fn_al_nm_1 Эндрю Хёрли] на сайте Internet Movie Database
  • [falloutboy.name/ Главный фан-сайт Fall Out Boy]
  • [vk.com/club79712387 Фан-группа] в социальной сети «ВКонтакте»

Отрывок, характеризующий Хёрли, Эндрю Джон

– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.