Центральный банк Азербайджанской Республики

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ЦБ АР»)
Перейти к: навигация, поиск
Центральный банк Азербайджанской Республики

Расположение

Баку, Азербайджан

Координаты

Координаты: 40°22′43″ с. ш. 49°50′43″ в. д. / 40.37861° с. ш. 49.84528° в. д. / 40.37861; 49.84528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.37861&mlon=49.84528&zoom=14 (O)] (Я)

Дата основания

11 февраля 1992 года

Президент
(председатель)

Эльман Рустамов

Валюта

Азербайджанский манат

Резервы

6 млрд. 566,9 млн. манатов/$8 млрд. 230,2 млн.(на 31 января 2011 года)[1]

Базовая учётная
ставка

4,75%[2]

Веб-сайт

[www.cbar.az www.cbar.az]

Центра́льный банк Азербайджа́нской Респу́блики (азерб. Azərbaycan Respublikasının Mərkəzi Bankı) — центральный банк Азербайджана, является органом банковского регулирования и банковского надзора. Создан на основе учреждений Госбанка СССР, Промстройбанка СССР и Агропромбанка СССР в соответствии с декретом Президента Азербайджанской Республики от 11 февраля 1992 года об учреждении Национального банка Азербайджанской Республики.





История

После создания 28 мая 1918 года Азербайджанской Демократической Республики на территории Азербайджана первоначально продолжало работать отделение Государственного банка России. 16 сентября 1919 года был принят Устав Государственного Банка Азербайджана, а 30 сентября того же года банк начал свою деятельность.

В 1920 году, после установления советской власти в Азербайджане, финансово-кредитная система была значительно перестроена. 31 мая 1920 года Госбанк Азербайджана был переименован в Народный Банк Азербайджана. Все банки и другие кредитные организации были национализированы и включены в Народный Банк, банковское дело перешло в исключительную монополию государства. В условиях «военного коммунизма» практически единственной функцией банка была эмиссия бумажных денег. Так как необходимость в банковской системе отсутствовала, постановлением ревкома от 14 августа 1920 года функции банка были переданы Центральному бюджетному управлению.

С началом в 1921 году новой экономической политики возникла необходимость в восстановлении банковской системы. Постановлением Совнаркома Азербайджана от 16 октября 1921 года был создан Государственный банк.

12 марта 1922 года Азербайджан вошёл в состав Закавказской Социалистической Федеративной Советской Республики, а 30 декабря того же года — в состав СССР. В январе 1923 года начинается денежная реформа, унифицировавшая денежное обращение Закавказья. Вместо денежных единиц трёх республик введена общая валюта — рубль ЗСФСР. В результате объединения финансовых систем Государственный банк Азербайджана утратил роль центрального банка. Постановлением Совнаркома Азербайджана от 3 июля 1923 года он был переименован в Государственный сельскохозяйственный банк Азербайджана.

В 1923 году был основан Государственный банк СССР, в Баку было создано республиканское управление Госбанка СССР.

18 октября 1991 года Азербайджан восстановил свою государственную независимость. Была сформирована правовая основа для учреждения банковской системы, включая воссоздание центрального банка Азербайджанской Республики.

25 мая 1991 года был принят Конституционный закон «Об основах экономической независимости Азербайджанской Республики», статья 14 которого («Банковская система и денежный оборот») установила правовую основу независимой банковской системы и оборот национальной денежной единицы Азербайджана в целом, а также определила статус и полномочия центрального банка Азербайджана. В соответствии с этим Конституционным законом 11 февраля 1992 года был подписан декрет Президента Азербайджанской Республики об учреждении Национального банка Азербайджанской Республики на основе учреждений Госбанка СССР, Промстройбанка СССР и Агропромбанка СССР.

Законы о Национальном банке Азербайджанской Республики 1992, 1996, и 2004 годов установили, усилили и развили правовой статус и полномочия центрального банка. В 2009 году банк переименован в Центральный банк Азербайджанской Республики[3].

Цели и функции

В соответствии с Законом Азербайджанской Республики о Центральном банке Азербайджанской Республики от 10 декабря 2004 года основная цель деятельности Центрального банка — гарантировать стабильность цен в пределах своих полномочий[4]. Целью Центрального банка является также обеспечение стабильности и развитие платёжных систем и банковского дела.

Для достижения своих целей Центральный банк:

  • определяет и осуществляет денежную и валютную политику страны;
  • организует денежное обращение;
  • выпускает в обращение и изымает из обращения денежные единицы;
  • регулярно определяет и объявляет официальный обменный курс маната;
  • обеспечивает валютное регулирование и контроль в соответствии с законодательством;
  • управляет золото-валютными резервами;
  • составляет платёжный баланс и участвует в составлении прогнозного платёжного баланса;
  • лицензирует и регулирует банковские операции и обеспечивает банковский надзор в соответствии с законом;
  • определяет, координирует и регулирует функционирование платёжных систем и осуществляет их контроль в соответствии с законодательством.

Президент Азербайджана Ильхам Алиев 24 февраля 2009 года подписал принятый парламентом 10 февраля того же года закон о противодействии легализации полученных преступным путём денежных средств и имущества и финансированию терроризма и издал указ о мерах по его реализации, в рамках которого при Центральном банке Азербайджана учреждена Служба финансового мониторинга[5].

Организационная структура и управление

Организационная структура Центрального банка включает Правление, центральный аппарат и региональные офисы. Центральный аппарат Центрального банка состоит из подразделения внутреннего аудита и других структурных единиц, определённых Правлением банка[6]. Центральным банком управляет Правление банка. Правление состоит из 7 членов: председатель, четыре участника, работающие на постоянной основе в Центральном банке и два внешних члена. Члены Правления назначаются сроком на 5 лет. Центральный банк подотчётен только Президенту Азербайджанской Республики.

Напишите отзыв о статье "Центральный банк Азербайджанской Республики"

Примечания

  1. [1news.az/economy/banks_n_finance/20110224104632960.html Валютные резервы Центробанка достигли нового исторического максимума]
  2. [en.cbar.az/infoblocks/corridor_percent Refinancing rate]
  3. [en.cbar.az/pages/about-us/history/ Сайт cbar.az, раздел «History»]  (англ.)
  4. [cbar.az/lpages/legislation/law-on-the-CBA/ Закон о Центральном банке Азербайджанской Республики]  (азерб.)
  5. [115fz.ru/centralnyj-bank-azerbajdzhana-prodolzhaet-rabotu-po-vypolneniyu-mer-napravlennyx-na-protivodejstvie-otmyvaniyu-deneg-i-finansirovaniyu-terrorizma/ Центральный банк Азербайджана продолжает работу по выполнению мер, направленных на противодействие отмыванию денег и финансированию терроризма]
  6. [en.cbar.az/pages/about-us/organizational-structure/ Сайт cbar.az, раздел «Organizational structure»]  (англ.)

Ссылки

  • [www.cbar.az/ Официальный сайт Центрального Банка Азербайджанской Республики]  (азерб.) (англ.)

См. также

Отрывок, характеризующий Центральный банк Азербайджанской Республики

После поступления Пети в полк казаков Оболенского и отъезда его в Белую Церковь, где формировался этот полк, на графиню нашел страх. Мысль о том, что оба ее сына находятся на войне, что оба они ушли из под ее крыла, что нынче или завтра каждый из них, а может быть, и оба вместе, как три сына одной ее знакомой, могут быть убиты, в первый раз теперь, в это лето, с жестокой ясностью пришла ей в голову. Она пыталась вытребовать к себе Николая, хотела сама ехать к Пете, определить его куда нибудь в Петербурге, но и то и другое оказывалось невозможным. Петя не мог быть возвращен иначе, как вместе с полком или посредством перевода в другой действующий полк. Николай находился где то в армии и после своего последнего письма, в котором подробно описывал свою встречу с княжной Марьей, не давал о себе слуха. Графиня не спала ночей и, когда засыпала, видела во сне убитых сыновей. После многих советов и переговоров граф придумал наконец средство для успокоения графини. Он перевел Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в сражение. Пока один Nicolas был в опасности, графине казалось (и она даже каялась в этом), что она любит старшего больше всех остальных детей; но когда меньшой, шалун, дурно учившийся, все ломавший в доме и всем надоевший Петя, этот курносый Петя, с своими веселыми черными глазами, свежим румянцем и чуть пробивающимся пушком на щеках, попал туда, к этим большим, страшным, жестоким мужчинам, которые там что то сражаются и что то в этом находят радостного, – тогда матери показалось, что его то она любила больше, гораздо больше всех своих детей. Чем ближе подходило то время, когда должен был вернуться в Москву ожидаемый Петя, тем более увеличивалось беспокойство графини. Она думала уже, что никогда не дождется этого счастия. Присутствие не только Сони, но и любимой Наташи, даже мужа, раздражало графиню. «Что мне за дело до них, мне никого не нужно, кроме Пети!» – думала она.
В последних числах августа Ростовы получили второе письмо от Николая. Он писал из Воронежской губернии, куда он был послан за лошадьми. Письмо это не успокоило графиню. Зная одного сына вне опасности, она еще сильнее стала тревожиться за Петю.
Несмотря на то, что уже с 20 го числа августа почти все знакомые Ростовых повыехали из Москвы, несмотря на то, что все уговаривали графиню уезжать как можно скорее, она ничего не хотела слышать об отъезде до тех пор, пока не вернется ее сокровище, обожаемый Петя. 28 августа приехал Петя. Болезненно страстная нежность, с которою мать встретила его, не понравилась шестнадцатилетнему офицеру. Несмотря на то, что мать скрыла от него свое намеренье не выпускать его теперь из под своего крылышка, Петя понял ее замыслы и, инстинктивно боясь того, чтобы с матерью не разнежничаться, не обабиться (так он думал сам с собой), он холодно обошелся с ней, избегал ее и во время своего пребывания в Москве исключительно держался общества Наташи, к которой он всегда имел особенную, почти влюбленную братскую нежность.
По обычной беспечности графа, 28 августа ничто еще не было готово для отъезда, и ожидаемые из рязанской и московской деревень подводы для подъема из дома всего имущества пришли только 30 го.
С 28 по 31 августа вся Москва была в хлопотах и движении. Каждый день в Дорогомиловскую заставу ввозили и развозили по Москве тысячи раненых в Бородинском сражении, и тысячи подвод, с жителями и имуществом, выезжали в другие заставы. Несмотря на афишки Растопчина, или независимо от них, или вследствие их, самые противоречащие и странные новости передавались по городу. Кто говорил о том, что не велено никому выезжать; кто, напротив, рассказывал, что подняли все иконы из церквей и что всех высылают насильно; кто говорил, что было еще сраженье после Бородинского, в котором разбиты французы; кто говорил, напротив, что все русское войско уничтожено; кто говорил о московском ополчении, которое пойдет с духовенством впереди на Три Горы; кто потихоньку рассказывал, что Августину не ведено выезжать, что пойманы изменники, что мужики бунтуют и грабят тех, кто выезжает, и т. п., и т. п. Но это только говорили, а в сущности, и те, которые ехали, и те, которые оставались (несмотря на то, что еще не было совета в Филях, на котором решено было оставить Москву), – все чувствовали, хотя и не выказывали этого, что Москва непременно сдана будет и что надо как можно скорее убираться самим и спасать свое имущество. Чувствовалось, что все вдруг должно разорваться и измениться, но до 1 го числа ничто еще не изменялось. Как преступник, которого ведут на казнь, знает, что вот вот он должен погибнуть, но все еще приглядывается вокруг себя и поправляет дурно надетую шапку, так и Москва невольно продолжала свою обычную жизнь, хотя знала, что близко то время погибели, когда разорвутся все те условные отношения жизни, которым привыкли покоряться.
В продолжение этих трех дней, предшествовавших пленению Москвы, все семейство Ростовых находилось в различных житейских хлопотах. Глава семейства, граф Илья Андреич, беспрестанно ездил по городу, собирая со всех сторон ходившие слухи, и дома делал общие поверхностные и торопливые распоряжения о приготовлениях к отъезду.
Графиня следила за уборкой вещей, всем была недовольна и ходила за беспрестанно убегавшим от нее Петей, ревнуя его к Наташе, с которой он проводил все время. Соня одна распоряжалась практической стороной дела: укладываньем вещей. Но Соня была особенно грустна и молчалива все это последнее время. Письмо Nicolas, в котором он упоминал о княжне Марье, вызвало в ее присутствии радостные рассуждения графини о том, как во встрече княжны Марьи с Nicolas она видела промысл божий.
– Я никогда не радовалась тогда, – сказала графиня, – когда Болконский был женихом Наташи, а я всегда желала, и у меня есть предчувствие, что Николинька женится на княжне. И как бы это хорошо было!
Соня чувствовала, что это была правда, что единственная возможность поправления дел Ростовых была женитьба на богатой и что княжна была хорошая партия. Но ей было это очень горько. Несмотря на свое горе или, может быть, именно вследствие своего горя, она на себя взяла все трудные заботы распоряжений об уборке и укладке вещей и целые дни была занята. Граф и графиня обращались к ней, когда им что нибудь нужно было приказывать. Петя и Наташа, напротив, не только не помогали родителям, но большею частью всем в доме надоедали и мешали. И целый день почти слышны были в доме их беготня, крики и беспричинный хохот. Они смеялись и радовались вовсе не оттого, что была причина их смеху; но им на душе было радостно и весело, и потому все, что ни случалось, было для них причиной радости и смеха. Пете было весело оттого, что, уехав из дома мальчиком, он вернулся (как ему говорили все) молодцом мужчиной; весело было оттого, что он дома, оттого, что он из Белой Церкви, где не скоро была надежда попасть в сраженье, попал в Москву, где на днях будут драться; и главное, весело оттого, что Наташа, настроению духа которой он всегда покорялся, была весела. Наташа же была весела потому, что она слишком долго была грустна, и теперь ничто не напоминало ей причину ее грусти, и она была здорова. Еще она была весела потому, что был человек, который ею восхищался (восхищение других была та мазь колес, которая была необходима для того, чтоб ее машина совершенно свободно двигалась), и Петя восхищался ею. Главное же, веселы они были потому, что война была под Москвой, что будут сражаться у заставы, что раздают оружие, что все бегут, уезжают куда то, что вообще происходит что то необычайное, что всегда радостно для человека, в особенности для молодого.