Национальный архив Республики Башкортостан
Башҡортостан Республикаһының Милли архивы
|
Дата открытия
|
1919 год, как Уфимский губернский архив и 1920 год, как Архив Башкирской АССР
|
Количество фондов
|
4 719[1]
|
Количество единиц хранения
|
1 294 641[1]
|
Хронологические рамки документов
|
1749 — 2011[2]
|
Директор
|
Ширгазин Рашид Закиевич
|
Местонахождение
|
Россия Россия, Башкортостан, 450000, Уфа, ул. К. Маркса, д. 4
|
Телефоны
|
8-347-272-04-13
|
Сайт
|
www.gasrb.ru/barch2.html
|
|
Национальный архив Республики Башкортостан (башк. Башҡортостан Республикаһының Милли архивы) — государственное казённое учреждение при Управлении по делам архивов Республики Башкортостан.
История
11 августа 1919 года комиссией Главного архива РСФСР было принято решение о создании Уфимского отделения ГлавАрхива РСФСР — Уфимского губернского архива.
В 1920 году в Стерлитамаке был создан Архив Башкирской АССР.
В августе 1922 года, в связи с образованием Большой Башкирии, Уфимское отделение Главархива и Управление архивным делом БАССР были объединены в Центральный архив Башкирской АССР при Башкирском ЦИКе.
В 1939 году был переименован в Центральный государственный архив Башкирской АССР и был переведен в подчинение НКВД БАССР.
В годы Великой Отечественной войны в архиве Башкирской АССР размещались эвакуированные архивы СНК СССР, Наркомата авиационной промышленности СССР, Наркомнефнефти СССР, Наркомместпрома РСФСР, Кировоградского облисполкома, учреждений и предприятий Калининской, Воронежской, Курской, Орловской областей.
В 1961 году архив перешел в ведение Совета Министров БАССР.
22 ноября 1991 года в соответствии с постановлением Совета Министров Башкирской ССР был преобразован в Центральный государственный исторический архив.
В 2010 году, согласно распоряжению Правительства Республики Башкортостан от 24 октября 2007 года «О переводе на электронные носители материалов переписей населения XVII—XIX вв.» завершена работа по оцифровке этих уникальных документов и создания электронного фонда пользования.
4 июня 2011 года во исполнение Указа Президента Республики Башкортостан от 19 апреля 2011 ЦГИА РБ был преобразован в Государственное казённое учреждение Республики Башкортостан Центральный исторический архив Республики Башкортостан (ГКУ РБ ЦИА РБ).
Фонды
Фонды общественных объединений
Хранятся док-ты по истории социально-экономического, общественно-политического и культурного развития Башкортостана. История Башкортостана также отражена в фондах губернских и уездных учреждений Оренбургской и Уфимской губерний, Оренбургского военного губернатора, горных заводов (Тирлянского, Белорецкого, Узянского, Катав-Ивановского и др.), Оренбургского магометанского духовного собрания, Башревкома, республиканских и местных органов власти, предприятий и объединений, профсоюзов и других.
Личные фонды
В 192 личных фондах хранятся 8 046 единиц хранения.
В ЦГИА РБ хранятся личные фонды государственных и общественных деятелей, сыгравших значительную роль в политической, социально-экономической, культурной жизни республики.
Среди них представлены личные материалы Барсова Н. Н., Валидова А.-З. А., Елгаштиной М. Н., Терегулова Г. Н., Хакимова К. А. и других.
Основные издания и публикации
- Вклад Башкирии в победу России в Отечественной войне 1812 года// Под ред. А. А. Хисматуллин (ответств.), А. З. Асфандияров, Р. Н. Рахимов. Сост. Р. Н. Рахимов (ответств.), Б. А. Азнабаев, З. Г. Гатиятуллин, Г. Т. Калимуллина, Ф. Г. Нугаева. Уфа: «Китап», 2012.
- Путеводитель по фондам Центрального государственного исторического архива Республики Башкортостан. Часть 1: Фонды учреждений, организаций и предприятий Российской империи.
См. также
Напишите отзыв о статье "Национальный архив Республики Башкортостан"
Примечания
- ↑ 1 2 По состоянию на 01.01.2012 г.
- ↑ [www.gasrb.ru/barchd128.html Официальный сайт ЦГИА РБ]
Ссылки
- [encycl.bash-portal.ru/cgia.htm ЦГИА РБ// Башкортостан: Краткая энциклопедия/ Гл. ред. Р. З. Шакуров. — Уфа: Науч. изд-во «Башкирская энциклопедия», 1996. — 672 с.: ил.]
- [ural.academic.ru/2174/%D0%A6%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B8%D0%B2_%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%91%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD ЦГИА РБ// Уральская историческая энциклопедия. — УрО РАН, Институт истории и археологии. Екатеринбург: Академкнига. Гл. ред. В. В. Алексеев. 2000.]
|
---|
|
Федеральные архивы | |
---|
| Региональные архивы | |
---|
| Муниципальные архивы | |
---|
| | Ведомственные архивы России |
федерального уровня | |
---|
| регионального уровня | |
---|
</div> | <tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2" style="color:#000; font-size: 85%; #A3EEA3">[www.rusarchives.ru/ Портал Архивы России], Архивы ЗАГС, Архивы РЖД </td></tr></table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Национальный архив Республики БашкортостанС тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
|