Загрошек, Лотар

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Цагрозек, Лотар»)
Перейти к: навигация, поиск

Лотар Загрошек или Цагрозек (нем. Lothar Zagrosek; род. 13 ноября 1942, Вагинг-ам-Зе) — немецкий дирижёр.





Биография

Учился дирижированию в 19621967 гг. у Ганса Сваровски, Иштвана Кертеса, Бруно Мадерны и Герберта Караяна. В 1973 году разделил с Адамом Фишером первое место на конкурсе дирижёров имени Гвидо Кантелли в Италии.

Первый крупный пост занял в 1982 г., возглавив Симфонический оркестр Венского радио (до 1986 г.). В 19972006 гг. руководил Вюртембергской государственной оперой в Штутгарте. С 2006 г. главный дирижёр берлинского Оркестра Концертхауса.

Репертуар

Загрошек известен как специалист по немецкой музыке XX века, особенно по композиторам авангардного склада, запрещённым в годы нацизма (Пауль Хиндемит, Эрнст Кшенек, Виктор Ульманн, Эрвин Шульхоф, Ханс Краса и др.), по авторам второй половины XX века (Хельмут Лахенман, Оливье Мессиан).

Признание

Лауреат премии по культуре федеральной земли Гессен.

Напишите отзыв о статье "Загрошек, Лотар"

Ссылки

  • [www.ks-gasteig.de/kuenstleragentur/kuenstler/dirigenten/lothar-zagrosek/index.html Биография на сайте агентства KünstlerSekretariat am Gasteig]  (нем.)

Отрывок, характеризующий Загрошек, Лотар

Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.