Цара-де-Сус
История Молдавии | |
---|---|
Доисторический период Римская Дакия (106—271) Бессарабская губерния (1812—1917) Молдавская демократическая республика (1917—1918) Бессарабская ССР (1919) Губернаторство Бессарабия, Транснистрия, Буковина (1941—1944) Республика Молдова (с 1991)
|
Цара-де-Сус, также Верхняя Молдавия или Северная Молдавия, молд. Цара-де-Сус; в букв. переводе: верхняя страна; от нар.-лат. Цара «земля/страна» и Сус «верхний») — одна из трёх культурно-географических частей Молдавского княжества. Занимало его северную часть.
Административно-территориальное деление
В свою очередь Верхняя Молдавия делилась на 7 округов (в слав. источниках они назывались держава; в молдавских — цинуты)[1]:
- Хотинский округ (центр Хотин)
- Дорохойский округ (центр — Дорохой)
- Хырлевский округ (центр в Хырлэу).
- Черновицкий округ (центр в Черновцах)
- Сучавский округ с центром в городе Сучава (ранее этот город считался столицей Молдавского княжества).
- Нямцкий округ (центр в городе Нямць)
- Бакэуский округ (центр в городе Бакэу)
В целом в Верхней Молдавии преобладало славянское население (русины), составлявшее свыше 60 % его жителей, хотя в целом по княжеству его доля составляла около 30 %[2]. Молдаване преобладали в менее густонаселённых Сучавском, Нямцском, Бакэуском и Сорокском уездах. Число славян постоянно возрастало за счёт православных беженцев из более северных земель, которые захватила Польша. Сюда же, впрочем, прибывали и романоязычные валахи из Венгрии.
См. также
Напишите отзыв о статье "Цара-де-Сус"
Примечания
- ↑ [emsu.ru/ml/view.asp?c=1539&p=1 zo-1]
- ↑ [cyberleninka.ru/article/n/yazykovoy-dualizm-v-moldavskom-knyazhestve-xiv-xvii-vv Языковой дуализм в Молдавском княжестве XIV-XVII вв. - тема научной статьи по истории и историческим наукам, читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электрон...]
Отрывок, характеризующий Цара-де-Сус
– Что стали то? Аль загородили? Или уж на француза наткнулись?– Нет не слыхать. А то палить бы стал.
– То то торопили выступать, а выступили – стали без толку посереди поля, – всё немцы проклятые путают. Эки черти бестолковые!
– То то я бы их и пустил наперед. А то, небось, позади жмутся. Вот и стой теперь не емши.
– Да что, скоро ли там? Кавалерия, говорят, дорогу загородила, – говорил офицер.
– Эх, немцы проклятые, своей земли не знают, – говорил другой.
– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.