Царевец (крепость)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Замок
Царевец
Царевец
Страна Болгария
Город Велико-Тырново
Первое упоминание 1190[1]
Основные даты:
1363разрушена
Координаты: 43°05′00″ с. ш. 25°39′10″ в. д. / 43.08333° с. ш. 25.65278° в. д. / 43.08333; 25.65278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.08333&mlon=25.65278&zoom=15 (O)] (Я)

Царевецсредневековая крепость в городе Велико-Тырново на севере Болгарии.



История

Первые укрепления на холмах Царевец и Трапезица построили римляне. Крепость, предшествовавшая нынешней, появилась в V веке благодаря византийцам. В VII веке она была разрушена славянами. Новую крепость построили болгары во времена Второго Болгарского царства, когда город стал его столицей[2]. Новая крепость долгое время оставалась неприступной, но в 1393 году ей после трёхмесячной осады завладели турецкие войска, разрушившие город и укрепления[1]. Руины крепости сохранились до настоящего времени и стали местной достопримечательность[2].

Описание

Крепость располагалась на скалистом холме Царевец высотой 206 м, который огибает река Янтра. Стены болгарской крепости возведены поверх старых византийских построек. На территории крепости находились царские палаты и Дворец патриарха болгарской церкви[1]. Крепость является местом туристического паломничества и проведения культурных мероприятий[2].

Напишите отзыв о статье "Царевец (крепость)"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.allcastles.ru/bulgaria/tsarevets Крепость Царевец]. Allcastles.ru.
  2. 1 2 3 Labourdette, Jean-Paul; Auzias, Dominique. Болгария. — Petit Futé. — P. 41—42. — ISBN 9785863942728.

Отрывок, характеризующий Царевец (крепость)

Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.