Цвайгенбаум, Исраил Иосифович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Цвайгенбаум Исраил Иосифович»)
Перейти к: навигация, поиск
Исраил Иосифович Цвайгенбаум
Israel Iosifovich Tsvaygenbaum
Место рождения:

Дербент, Дагестанская АССР, СССР

Гражданство:

СССР СССР → Россия Россия → США США

Жанр:

тематическая живопись

Влияние:

Марк Шагал, Винсент Ван Гог и Поль Гоген

Исраи́л Ио́сифович Цвайгенба́ум (англ. Israel Tsvaygenbaum; 1 февраля 1961, Дербент, Дагестанская АССР, СССР) — советский, российский и американский художник еврейского происхождения. Исраил Цвайгенбаум имел выставки в России и Соединённых Штатах Америки. Ряд его работ находятся в Историко-Археологическом Музее-Заповеднике[1] в городе Дербенте. Многие произведения Цвайгенбаума присутствуют в частных коллекциях Австрии, Болгарии, Англии, Франции, Нидерландов, Израиля, России и США.[2]





Биография

Исраил Цвайгенбаум родился на юге России, в Дербенте, в еврейской семье. Его отец был родом из Бендзина, Польша. Во время Второй Мировой войны он вынужден был бежать в Советский Союз. Мать Цвайгенбаума родилась в Советском Союзе, она горская еврейка.

С 1976 по 1980 Цвайгенбаум изучал искусство в Избербашском Педагогическом училище в Избербаше. В 1991 году он закончил художественно-графическое отделение Кубанского государственного университета, Краснодар, Россия. В 1987 году в городе Дербенте Цвайгенбаум организовал общество художников под названием Колорит.[3][4] Общество проводило много художественных выставок в Дербенте и в художественной галерее в Махачкале, Дагестан, Россия.[5][6][7] Культура и динамика жизни той среды, где Цвайгенбаум вырос, а также его еврейское происхождение глубоко отразились в его искусстве. Газета Дербентские известия[8] написала следующее о картинах Цвайгенбаума:

Тема одиночества и тоски, присутствующая во многих картинах: Ностальгия, Одинок, Двое… навеяна образом отца художника, выходца из Польши… В 1939 году в возрасте 29 лет он покинул её, чтобы спастись от коричневой чумы. Все оставшиеся родные были убиты. Композиция картин навевает грусть, тоску.

В другом абзаце газеты:

Палитра красок картин умеренная или приглушенная. Это — палитра осени. Здесь золото берез сочетается с медью листьев дуба, багрянец клена с чернотой голых ветвей.

В ноябре 1993 и апреле 1994 года прошли две последние выставки Цвайгенбаума в России. Это были персональные выставки в Москве. Первая состоялась в Восточной Галерее[9][10], вторая — Еврейская Рапсодия — в Центральном Доме Художника (ЦДХ) на Крымском Валу.[11][12][13] [14] Художник посвятил выставку Еврейская Рапсодия своему отцу.[8]

В июле 1994 года Исраил Цвайгенбаум и его семья уехали из России, потому что продолжать жить в республике Дагестан[2] стало очень опасным для его семьи. В настоящее время он живёт в Олбани, штат Нью-Йорк. В США Цвайгенбаум продолжает работать над своими картинами. Тона в его картинах заметно изменились, он перешёл от коричневатых тонов к желтоватым. Он продолжает работать на еврейскую тематику.

Подпись художника

Все картины Исраил Цвайгенбаум подписывал своим именем — ивр.ישראל‏‎ ‎ или в сокращенном варианте ивр.יש‏‎, за исключением картин Мальчик, ведущий слепого Ангела (1997) и Цветы (1998), где он подписался на английском своей фамилией (англ. Tsvaygenbaum). Подписывался Цвайгенбаум на своих картинах в левом или в правом углу. Название картин художник писал на обратной стороне холста. После иммиграции в Соединенные Штаты, в 1994 году, все названия картин Цвайгенбаум писал на английском языке.

Сотрудничество с другим художником

В 2001 г. в Олбани, штат Нью-Йорк Цвайгенбаум начал творческое сотрудничество с танцовщицей Джуди Tрупин.[16] На основе девяти картин Цвайгенбаума Tрупин создала танцевальную композицию. Они послужили основой для выступления Мир в Наших Глазах.[17] В 2002 году американская газета The Record[18] писала:

Картины Цвайгенбаума и танцы Tрупин отражают воспоминания о еврейской жизни в Восточной Европе и России, а также универсальные темы … Цвайгенбаум посвятил Мир в Наших Глазах людям своего родного города Дербента. Картина Люди Дербента[15] является одной из девяти картин, на которые Tрупин опиралась, создавая танцевальную композицию.

Другая американская газета Daily Gazette[19] писала:

Используя смесь танца, оригинальные сюжеты, мир музыки и слайдов, Tрупин … интерпретировала девять картин Цвайгенбаума.

Композиция Мир в Наших Глазах была показана в ряде городов в штате Нью-Йорк.[20]

Портрет

Картины Цвайгенбаума обычно имеют образные темы и натюрморты, но он написал также несколько портретов. Один из них был портрет хирурга-ортопеда Гавриила Абрамовича Илизарова. В сентябре 1987 году Цвайгенбаум прилетел в российский город Курган, где он провел 6 дней с Илизаровым, чтобы сделать эскизные наброски. Цвайгенбаум работал над эскизами в офисе доктора Илизарова. Позже, в 1988 году, Цвайгенбаум писал в газете Знамя Коммунизма[21] по этому поводу:

… Вначале он чувствовал себе не очень ловко, потом привык к этой роли, а после, в суете своего дела, весь уходил в работу и забывал о моём присутствии. Такие минуты были самыми благоприятными для моего творчества. На душе становилось спокойно оттого, что он не чувствует моего пристального взгляда во время сравнения рисунка в альбоме с его лицом.

Портрет доктора Илизарова Цвайгенбаум выставлял в групповой выставке в Историко-Археологическом Музее-Заповеднике[4] в городе Дербенте. Позже Цвайгенбаум подарил портрет Илизарову. Цвайгенбаум также писал портреты актёров Горско-Еврейского театра.

Семья

Цвайгенбаум женат на Катерине Цвайгенбаум, дочери публициста Ягутила Израиловича Мишиева. У них трое дочерей: Мирвари, Раиса и Эстер.

Награды

  • Media 3. Биеннале. Диплом с отличием. Медиальный Музей Искусство Наркомании (Art Addiction Medial Museum). Лондон (2013) — за картину «Полёт Души»

Галерея

Напишите отзыв о статье "Цвайгенбаум, Исраил Иосифович"

Примечания

  1. Два графические работы: Сарказм судьбы и Скорбь народа
  2. 1 2 [www.israelartgod.com/Bio.html Биография Исраила Цвайгенбаума]
  3. Знамя Коммунизма — «Встреча Муз», И. Цвайгенбаум, 1 декабря, 1988. С.4
  4. 1 2 Знамя Коммунизма — «Гостиные художественного творчества», Б. Минаев
  5. Знамя Коммунизма — Выставка «Колорита», С. Лыкова
  6. Знамя Коммунизма — «Крепнут Связи», С. Лыкова
  7. Знамя Коммунизма — Представляет «Колорит», 1987
  8. 1 2 Дербентские известия — «Еврейская Рапсодия», М. Мататова. 6 Мая.1994. С.4
  9. Ватан — «Философия жизни», М. Мататова. 14 декабря, 1993. С.3
  10. TV6, Москва — «Останкино». Телекомпания «Северная корона». Интервью журналиста — Д. Бoтoнoгова, ноябрь, 1993
  11. Ватан — «Еврейская Рапсодия», М. Мататова. 13 Maя, 1994. С.3
  12. Леонид Бабушкин — «Еврейская Рапсодия», Москва, 1994
  13. TV6, Москва — «Останкино». Телекомпания «Северная корона». Интервью журналиста — Д. Бoтoнoгова, 18 марта и 22, 1994
  14. Первый канал (Россия), Москва — «Останкино». Телепередача: «Утро», Интервью журналиста — Д. Бoтoнoгова, 28 марта, 1994
  15. 1 2 Газета Hudson River Sampler (CC) — «Мир в Наших Глазах, художник Исраил Цвайгенбаум и танцовщица Джуди Tрупин совместно представляли программу в столичном регионе», ноябрь 2002. С.12
  16. Газета Jewish World News — «…Tрупин является хореограф, писатель и танцовщица, чьи работы были замечены в США и в Европе», ноября 2002
  17. Газета Metroland — «Мир в Наших Глазах», 21-27 ноября, 2002. С.41
  18. Газета The Record — «Танцовщица Джуди Tрупин и художник сформировали уникальную связь», 12 декабря, 2002
  19. Газета Daily Gazette — «Джуди Tрупин через Мир в Наших Глазах интерпретирует картины Цвайгенбаума», 20 ноября, 2002
  20. Газета Jewish World News — «Сочетание изобразительного искусства и танца», ноября 2002
  21. Знамя Коммунизма — «Встреча с достором Илизаровым», И. Цвайгенбаум. 17 декабря, 1988. С.4

Ссылки

  • [www.israelartgod.com/index1.html Сайт Исраила Цвайгенбаума]
  • [www.youtube.com/watch?v=F2FfR7O4Tow Полёт души: Искусство Исраила Цвайгенбаума]
  • [www.youtube.com/watch?v=g2bdpjOm5VY Исраил Цвайгенбаум на 1-й канале Останкино, выставка картин 03-94]
  • [www.youtube.com/watch?v=H5K6uaAv7dc Исраил Цвайгенбаум на Российском Телеканале TV6, выставка картин 03-94]
  • [www.youtube.com/watch?v=lU9vksdufC4 Исраил Цвайгенбаум на Российском Телеканале TV6, выставка картин 11-93]

Отрывок, характеризующий Цвайгенбаум, Исраил Иосифович

– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.


– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.