Цветы лиловые полей (фильм)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Цвета пурпура»)
Перейти к: навигация, поиск
Цветы лиловые полей
The Color Purple
Жанр

драма

Режиссёр

Стивен Спилберг

Продюсер

Стивен Спилберг
Кэтлин Кеннеди
Куинси Джонс
Фрэнк Маршалл

Автор
сценария

Менно Мейджес
Элис Уокер (роман)

В главных
ролях

Дэнни Гловер
Вупи Голдберг

Оператор

Аллен Давью

Композитор

Куинси Джонс

Кинокомпания

Warner Bros. Pictures

Длительность

155 мин

Бюджет

15 млн. $

Страна

США США

Язык

английский

Год

1985

К:Фильмы 1985 года

«Цветы лиловые полей» (англ. The Color Purple«Цвета пурпура») — американский драматический фильм Стивена Спилберга, снятый по одноимённому роману лауреата Пулитцеровской премии Элис Уокер. Фильм был номинирован на премию «Оскар» в 11 категориях, но не получил ни одной (делит рекорд по наибольшему количеству номинаций без премий с фильмом «Поворотный пункт»)[1]. Вупи Голдберг получила премию «Золотой глобус» за лучшую женскую роль в драматическом фильме.





Сюжет

Действие фильма происходит в начале и середине 1930-х годов.

«Цветы лиловые полей» — драма о девушке Сели Джонсон (Вупи Голдберг), которая в 14 лет рожает второго ребёнка от отчима, которого считает родным отцом. Всю жизнь она терпела побои и унижения от этого деспотичного человека. Он забирает малыша Сели, увозит его в неизвестном направлении, и приказывает дочери никому не говорить об этом. Через некоторое время к семье Джонсон приезжает загадочный фермер «Мистер», который хочет жениться на сестре Сели, Нетти. Но отец девушек отказывается отдавать младшую дочь, и вместо неё за «Мистера» выходит замуж Сели. Но новоиспечённый супруг оказывается таким же тираном, как отец главной героини. В дополнение ко всему сестру Сели отправляют в Африку. Нетти обещает писать каждый день до конца жизни. Прошло очень много лет, Нетти писала каждый день, но её сестра Сели не получала писем, её муж прятал их у себя в сундуке.

В ролях

Создатели фильма

  • режиссёр — Стивен Спилберг
  • сценарий — Элис Уолкер, Менно Мейес
  • продюсеры — Питер Губер, Кэрол Изенберг, Куинси Джонс
  • оператор — Аллен Давио
  • композитор — Andraé Crouch, Куинси Джонс, Jeremy Lubbock
  • художники — Джей Майкл Рива, Эджи Джерард Роджерс, Бо Уэлш
  • монтаж — Майкл Кан

Награды и номинации

«Оскар» 1986[1]

«Золотой глобус» 1986[2]

BAFTA 1987[3]

Национальный совет кинокритиков США 1985[4]

Напишите отзыв о статье "Цветы лиловые полей (фильм)"

Примечания

  1. 1 2 [awardsdatabase.oscars.org/ampas_awards/BasicSearch?action=searchLink&displayType=3&BSFilmID=37707 Academy Awards Database: The Color Purple]
  2. [www.hfpa.org/browse/?param=/film/25173 Hollywood Foreign Press Association: Color Purple, The]
  3. [awards.bafta.org/keyword-search?keywords=The+Color+Purple BAFTA Awards Search: The Color Purple]
  4. [www.nationalboardofreview.org/award-years/1985/ National Board of Review: 1985 Award Winners]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Цветы лиловые полей (фильм)



После всего того, что сказал ему Наполеон, после этих взрывов гнева и после последних сухо сказанных слов:
«Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre», Балашев был уверен, что Наполеон уже не только не пожелает его видеть, но постарается не видать его – оскорбленного посла и, главное, свидетеля его непристойной горячности. Но, к удивлению своему, Балашев через Дюрока получил в этот день приглашение к столу императора.
На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это.
Император был очень весел после своей верховой прогулки по Вильне, в которой толпы народа с восторгом встречали и провожали его. Во всех окнах улиц, по которым он проезжал, были выставлены ковры, знамена, вензеля его, и польские дамы, приветствуя его, махали ему платками.
За обедом, посадив подле себя Балашева, он обращался с ним не только ласково, но обращался так, как будто он и Балашева считал в числе своих придворных, в числе тех людей, которые сочувствовали его планам и должны были радоваться его успехам. Между прочим разговором он заговорил о Москве и стал спрашивать Балашева о русской столице, не только как спрашивает любознательный путешественник о новом месте, которое он намеревается посетить, но как бы с убеждением, что Балашев, как русский, должен быть польщен этой любознательностью.
– Сколько жителей в Москве, сколько домов? Правда ли, что Moscou называют Moscou la sainte? [святая?] Сколько церквей в Moscou? – спрашивал он.
И на ответ, что церквей более двухсот, он сказал:
– К чему такая бездна церквей?
– Русские очень набожны, – отвечал Балашев.
– Впрочем, большое количество монастырей и церквей есть всегда признак отсталости народа, – сказал Наполеон, оглядываясь на Коленкура за оценкой этого суждения.
Балашев почтительно позволил себе не согласиться с мнением французского императора.
– У каждой страны свои нравы, – сказал он.
– Но уже нигде в Европе нет ничего подобного, – сказал Наполеон.
– Прошу извинения у вашего величества, – сказал Балашев, – кроме России, есть еще Испания, где также много церквей и монастырей.
Этот ответ Балашева, намекавший на недавнее поражение французов в Испании, был высоко оценен впоследствии, по рассказам Балашева, при дворе императора Александра и очень мало был оценен теперь, за обедом Наполеона, и прошел незаметно.
По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях.
После обеда перешли пить кофе в кабинет Наполеона, четыре дня тому назад бывший кабинетом императора Александра. Наполеон сел, потрогивая кофе в севрской чашке, и указал на стул подло себя Балашеву.
Есть в человеке известное послеобеденное расположение духа, которое сильнее всяких разумных причин заставляет человека быть довольным собой и считать всех своими друзьями. Наполеон находился в этом расположении. Ему казалось, что он окружен людьми, обожающими его. Он был убежден, что и Балашев после его обеда был его другом и обожателем. Наполеон обратился к нему с приятной и слегка насмешливой улыбкой.
– Это та же комната, как мне говорили, в которой жил император Александр. Странно, не правда ли, генерал? – сказал он, очевидно, не сомневаясь в том, что это обращение не могло не быть приятно его собеседнику, так как оно доказывало превосходство его, Наполеона, над Александром.
Балашев ничего не мог отвечать на это и молча наклонил голову.
– Да, в этой комнате, четыре дня тому назад, совещались Винцингероде и Штейн, – с той же насмешливой, уверенной улыбкой продолжал Наполеон. – Чего я не могу понять, – сказал он, – это того, что император Александр приблизил к себе всех личных моих неприятелей. Я этого не… понимаю. Он не подумал о том, что я могу сделать то же? – с вопросом обратился он к Балашеву, и, очевидно, это воспоминание втолкнуло его опять в тот след утреннего гнева, который еще был свеж в нем.
– И пусть он знает, что я это сделаю, – сказал Наполеон, вставая и отталкивая рукой свою чашку. – Я выгоню из Германии всех его родных, Виртембергских, Баденских, Веймарских… да, я выгоню их. Пусть он готовит для них убежище в России!
Балашев наклонил голову, видом своим показывая, что он желал бы откланяться и слушает только потому, что он не может не слушать того, что ему говорят. Наполеон не замечал этого выражения; он обращался к Балашеву не как к послу своего врага, а как к человеку, который теперь вполне предан ему и должен радоваться унижению своего бывшего господина.
– И зачем император Александр принял начальство над войсками? К чему это? Война мое ремесло, а его дело царствовать, а не командовать войсками. Зачем он взял на себя такую ответственность?