Цветок кактуса (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Цветок кактуса
Cactus Flower
Жанр

комедия

Режиссёр

Джин Сэкс

Продюсер

М. Д. Франкович

Автор
сценария

Эйб Берроуз
Пьер Бариллье
Жан-Пьер Греди
И. А. Л. Даймонд

В главных
ролях

Уолтер Маттау
Ингрид Бергман
Голди Хоун

Оператор

Чарльз Лэнг

Композитор

Куинси Джонс

Кинокомпания

Columbia Pictures

Длительность

103 мин.

Бюджет

$3 млн

Страна

США США

Язык

английский

Год

1969

К:Фильмы 1969 года

«Цветок кактуса» (англ. Cactus Flower) — комедия, снятая в 1969 году режиссёром Джином Сэксом по мотивам бродвейской постановки Эйба Берроуза, основанной, в свою очередь, на тексте французской пьесы «Fleur de cactus». В 2011 году был снят ремейк — «Притворись моей женой»

Главные роли в фильме исполнили Уолтер Маттау, Ингрид Бергман и Голди Хоун, которой дебютная роль беззаботной девушки-тусовщицы Тони Симмонс принесла «Оскар» в номинации «Лучшая женская роль второго плана».





Сюжет

Дантист Джулиан Уинстон, холостяк и бабник, обманывает свою юную возлюбленную Тони Симмонс, продавщицу из магазина пластинок, сообщая ей, что он женат и имеет троих детей. Этим вымышленным фактом своей биографии он думает оградить себя от серьёзных отношений с нею. Позднее Джулиан сам незаметно для себя влюбляется в девушку; неудавшаяся же попытка самоубийства Тони и вовсе подвигает его на решительный шаг — Джулиан делает Тони предложение.

Однако, прежде Уинстону необходимо «развестись» со своей вымышленной женой. Этот «развод» становится камнем преткновения между Джулианом и Тони — во-первых, сердобольная Тони желает встретиться с женой Джулиана, чтобы убедиться в том, что та в самом деле желает развода со своим мужем, а во-вторых, Тони сообщает Джулиану, что готова простить ему все, кроме лжи.

Чтобы решить эту проблему, Джулиан убеждает свою верную и исполнительную ассистентку мисс Стефани Дикинсон, помочь ему и сыграть роль его жены. Однако во время встречи с мисс Дикинсон Тони инстинктивно понимает, что «жена» Джулиана всё ещё любит его. Джулиан идет ещё дальше, придумывая своей «жене» «возлюбленного», при этом в историю оказываются впутаны пациенты Джулиана Харви Гринфилд, сеньор Артуро Санчес и сосед Тони Игорь Салливан, что приводит к непредсказуемым и смешным сюрпризам для каждого из персонажей.

В конечном итоге Тони понимает, что Джулиан её все время обманывал, бросает его и уходит к Игорю, а сам Джулиан влюбляется в мисс Дикинсон.

В ролях

  • Уолтер Маттау — доктор Джулиан Уинстон, дантист
  • Ингрид Бергман — Стефани Дикинсон, ассистентка доктора Уинстона
  • Голди Хоун — Тони Симмонс, возлюбленная доктора Уинстона (озвучивала Ольга Гобзева)
  • Джек Уэстон — Харви Гринфилд, друг и пациент доктора Уинстона
  • Рик Ленц — Игорь Салливан, писатель и сосед Тони (озвучивал Валентин Грачёв)
  • Вито Скотти — сеньор Артуро Санчес, дипломат и пациент доктора Уинстона
  • Ирен Херви — миссис Дюран, пациентка доктора Уинстона
  • Ив Брюс — Джорджия, подружка Харви Гринфилда
  • Ирвин Шарон — управляющий магазина пластинок, начальник Тони
  • Мэтью Сакс — племянник мисс Дикинсон

Достижения

Номинации

Награды

Напишите отзыв о статье "Цветок кактуса (фильм)"

Примечания

  1. [www.bafta.org/awards/film/nominations/?year=1970 Премия BAFTA 1970 года]
  2. 1 2 [www.goldenglobes.org/browse/year/1969 Премия «Золотой глобус» 1970 года]
  3. [awardsdatabase.oscars.org/ampas_awards/BasicSearch?action=searchLink&displayType=3&BSFilmID=36928 «Цветок кактуса»] в базе Американской киноакадемии

Ссылки

Рецензии
  • Howard Thompson. [movies.nytimes.com/movie/review?res=9B03E7D6123CEE34BC4F52DFB4678382679EDE «Cactus Flower» Blooms] (англ.) // The New York Times. — 17 декабря 1969.
  • Roger Ebert. [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19691229/REVIEWS/912290301/1023 Review] (англ.) // Chicago Sun-Times. — 29 декабря 1969.

Отрывок, характеризующий Цветок кактуса (фильм)

Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.