Цвигун, Михаил Семёнович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Семёнович Цвигун
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Конго
11 ноября 2003 — 15 октября 2009
Предшественник: Сергей Васильевич Ненашев
Преемник: Юрий Александрович Романов
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Джибути
26 мая 1995 — 5 мая 1999
Предшественник: Пулат Хабибович Абдуллаев
Преемник: Геннадий Иванович Федосов
 
Рождение: 31 октября 1944(1944-10-31)
Смерть: 30 июля 2016(2016-07-30) (71 год)
Образование: МГИМО, ДА МИД СССР
Учёная степень: кандидат исторических наук
Профессия: дипломат
 
Награды:

Михаи́л Семёнович Цвигу́н (31 октября 194430 июля 2016) — советский и российский дипломат, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Джибути (1995—1999) и в Республике Конго (2003—2009).





Биография

Окончил Московский государственный институт международных отношений (МГИМО) МИД СССР (1968), курсы усовершенствования руководящих дипломатических работников при Дипломатической академии МИД СССР (1977) и факультет повышения квалификации при Дипломатической академии (1989, 2001). Кандидат исторических наук. Владел арабским и французским языками. На дипломатической работе с 1968 года.

  • В 19841987 годах — советник-посланник Посольства СССР в Египте.
  • В 19881995 годах — заведующий отделом, заместитель начальника Управления, заместитель директора Департамента Ближнего Востока и Северной Африки МИД СССР, затем (с 1991) России.
  • С 26 мая 1995 по 5 мая 1999 года — Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Джибути[1][2].
  • В 19992003 годах — главный советник Департамента Ближнего Востока и Северной Африки МИД России.
  • С 11 ноября 2003 по 15 октября 2009 года — Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Конго[3][4].

С 2009 года — на пенсии.

Дипломатический ранг

Награды

Семья

М. С. Цвигун — сын первого заместителя председателя КГБ СССР Семёна Кузьмича Цвигуна (1917—1982). Женат, имеет сына и дочь.

Напишите отзыв о статье "Цвигун, Михаил Семёнович"

Примечания

  1. [www.kremlin.ru/acts/bank/7902 Указ Президента Российской Федерации от 26.05.1995 № 530 «О назначении Цвигуна М.С. Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Республике Джибути»]
  2. [www.kremlin.ru/acts/bank/13798 Указ Президента Российской Федерации от 05.05.1999 № 552 «О Цвигуне М.С.»]
  3. [www.kremlin.ru/acts/bank/20155 Указ Президента Российской Федерации от 11.11.2003 № 1332 «О назначении Цвигуна М.С. Чрезвычайным и полномочным послом Российской Федерации в Республике Конго»]
  4. [www.kremlin.ru/acts/bank/29979 Указ Президента Российской Федерации от 15.10.2009 № 1165 «О Цвигуне М.С.»]
  5. [www.kremlin.ru/acts/bank/4374 Указ Президента Российской Федерации от 22.09.1993 № 1422 «О присвоении Цвигуну М. С. дипломатического ранга Чрезвычайного и Полномочного Посланника 1 класса»]
  6. [www.kremlin.ru/acts/bank/11478 Указ Президента Российской Федерации от 12.09.1997 № 1017 «О присвоении Цвигуну М.С. дипломатического ранга Чрезвычайного и Полномочного Посла»]
  7. [www.kremlin.ru/acts/bank/27253 Указ Президента Российской Федерации от 24.04.2008 № 579 «О награждении знаком отличия «За безупречную службу» XL лет Цвигуна М.С.»]

Ссылки

  • [archive.mid.ru/bdomp/dip_vest.nsf/2b52bc67d48fb95643257e4500435ef7/357f620f08396856c3256e36004cc830!OpenDocument Биография на сайте МИД России]
  • [archive.is/fBVEY Биография на сайте Центра военно-политических исследований МГИМО]
Предшественник:
Пулат Хабибович Абдуллаев
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Джибути

26 мая 1995 года5 мая 1999 года
Преемник:
Геннадий Иванович Федосов
Предшественник:
Сергей Васильевич Ненашев
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Конго

11 ноября 2003 года15 октября 2009 года
Преемник:
Юрий Александрович Романов

Отрывок, характеризующий Цвигун, Михаил Семёнович

Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.