Цеглед

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Цеглед
Cegléd
Герб
Страна
Венгрия
Медье
Пешт
Координаты
Первое упоминание
Площадь
245 км²
Население
38 220 человек (2004)
Часовой пояс
Телефонный код
(+36)53
Почтовый индекс
2700
Официальный сайт

[www.cegled.hu led.hu]  (венг.)</div>

Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Це́глед (венг. Cegléd ) — город в центральной части Венгрии, в медье Пешт. Население — 38 220 человек (2004).





География и транспорт

Город расположен в 70 километрах к юго-востоку от Будапешта, в 25 километрах к западу от Сольнока и в 30 километрах к северу от Кечкемета. Город стоит на железнодорожной линии Будапешт — Сольнок — Дебрецен. Рядом с городом проходит автомагистраль Будапешт — Дебрецен (Е60). Время пути на поезде от Будапешта — 1 час.

История

Регион населён с глубокой древности. Впервые под своим современным именем Цеглед упомянут в 1290 году. В XIII веке город был разрушен монгольским нашествием, однако позднее снова был отстроен. В 1514 году Цеглед был одним из центров крестьянского восстания под руководством Дьёрдя Дожа.

Как и вся Венгрия Цеглед попал под власть турок после поражения в битве при Мохаче. В 1687 году город перешёл под власть Габсбургов. Цеглед традиционно был одним из центров венгерского протестантизма, кальвинистская церковь была построена здесь в начале XVIII века. После того, как она сгорела в 1834 году, была построена новая, ставшая самым большим кальвинистским храмом Центральной Венгрии.

Экономика

Цеглед расположен посредине плодородного сельскохозяйственного района, где широко развито садоводство и виноградарство. Один из сортов винограда, выведенных здесь, назван «Красавица Цегледа».

Основа экономики Цегледа — переработка сельскохозяйственной продукции и сельскохозяйственное машиностроение. Цеглед — важный транспортный узел.

Достопримечательности

  • В окрестностях Цегледа много термальных источников. В одном из предместий города открыт санаторий рядом с термальными источниками целебной минеральной воды.
  • Кальвинистская церковь. Самая большая кальвинистская церковь Центральной Европы наряду с дебреценской. По объёму внутреннего пространства цегледский храм больше.
  • Сабадшаг Тер (Площадь Свободы) — центральная площадь города. На ней стоит статуя Лайоша Кошута, точная копия которой находится в Нью-Йорке. На той же самой площади расположен Музей барабанов.
  • Музей Кошута.
  • Балкон Кошута — балкон бывшей гостиницы «Зелённая Дерева» в Братиславе, с которого Кошут произнёс знаменитую речь. Сейчас он установлен рядом с кальвинистской церковью Цегледа.
  • Здание муниципалитета — построено в эклектичном стиле начала XX века.
  • Лютеранская церковь — построена в неоготическом стиле,
  • Церковь Святого Креста — католическая церковь, построена в стиле классицизм.

Образование

В Цегледе располагаются пять учебных заведений:

  • Политехническая и профессионально-техническая средняя школа имени Юзефа Бема.
  • Средняя школа торговли и туризма имени Михая Кароли.
  • Гимназия Лайоша Кошута.
  • Профессионально-техническая средняя школа здравоохранения и сельского хозяйства имени Яноша Тёрёка.
  • Средняя школа информатики и экономики.

Города-побратимы

Интересные факты

  • В окрестностях Цегледа выращивается особый сорт жёлтого перца, отличающийся богатым ароматом.
  • Цеглед известен яркой музыкальной жизнью. В городе проводятся джазовые мероприятия, ежегодно в городе проходит музыкальный фестиваль «Барабанная Гала», который вызывает большой интерес в Венгрии и за границей. В Цегледе располагается Консерватория имени Ференца Эркеля.

Напишите отзыв о статье "Цеглед"

Литература

  • Przemysław Burchard: Węgry. Warszawa: Wiedza Powszechna, 1966.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Цеглед

Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.


Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.
«Слава богу, что этого нет больше, – подумал Пьер, опять закрываясь с головой. – О, как ужасен страх и как позорно я отдался ему! А они… они все время, до конца были тверды, спокойны… – подумал он. Они в понятии Пьера были солдаты – те, которые были на батарее, и те, которые кормили его, и те, которые молились на икону. Они – эти странные, неведомые ему доселе они, ясно и резко отделялись в его мысли от всех других людей.
«Солдатом быть, просто солдатом! – думал Пьер, засыпая. – Войти в эту общую жизнь всем существом, проникнуться тем, что делает их такими. Но как скинуть с себя все это лишнее, дьявольское, все бремя этого внешнего человека? Одно время я мог быть этим. Я мог бежать от отца, как я хотел. Я мог еще после дуэли с Долоховым быть послан солдатом». И в воображении Пьера мелькнул обед в клубе, на котором он вызвал Долохова, и благодетель в Торжке. И вот Пьеру представляется торжественная столовая ложа. Ложа эта происходит в Английском клубе. И кто то знакомый, близкий, дорогой, сидит в конце стола. Да это он! Это благодетель. «Да ведь он умер? – подумал Пьер. – Да, умер; но я не знал, что он жив. И как мне жаль, что он умер, и как я рад, что он жив опять!» С одной стороны стола сидели Анатоль, Долохов, Несвицкий, Денисов и другие такие же (категория этих людей так же ясно была во сне определена в душе Пьера, как и категория тех людей, которых он называл они), и эти люди, Анатоль, Долохов громко кричали, пели; но из за их крика слышен был голос благодетеля, неумолкаемо говоривший, и звук его слов был так же значителен и непрерывен, как гул поля сраженья, но он был приятен и утешителен. Пьер не понимал того, что говорил благодетель, но он знал (категория мыслей так же ясна была во сне), что благодетель говорил о добре, о возможности быть тем, чем были они. И они со всех сторон, с своими простыми, добрыми, твердыми лицами, окружали благодетеля. Но они хотя и были добры, они не смотрели на Пьера, не знали его. Пьер захотел обратить на себя их внимание и сказать. Он привстал, но в то же мгновенье ноги его похолодели и обнажились.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Цеглед&oldid=75868080»