Цедень
Цедень | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
19 км |
Бассейн |
77,9 км² |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Цедень Водоток] | |
Исток |
|
— Высота |
выше 103,0 м |
— Координаты |
55°55′36″ с. ш. 44°19′04″ в. д. / 55.92667° с. ш. 44.31778° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.92667&mlon=44.31778&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Местоположение |
8,5 км по левому берегу |
— Высота |
выше 63,6 м |
— Координаты |
56°03′51″ с. ш. 44°21′01″ в. д. / 56.06417° с. ш. 44.35028° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.06417&mlon=44.35028&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 56°03′51″ с. ш. 44°21′01″ в. д. / 56.06417° с. ш. 44.35028° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.06417&mlon=44.35028&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система |
Шава → Кудьма → Волга → Каспийское море |
| |
Страна | |
Регион | |
Район | |
| |
Цедень — река в России, протекает в Кстовском районе Нижегородской области. Устье реки находится в 8,5 км по левому берегу реки Шава. Длина реки составляет 19 км, площадь водосборного бассейна 77,9 км².
Исток реки южнее деревни Цедень в 25 км к юго-востоку от Кстова на границе с Дальнеконстантиновским районом. Река течёт на север, протекает деревни Цедень, Грязновка, Выездное, Подлесово, Шмойлово. Впадает в Шаву у деревни Горный Борок.
Данные водного реестра
По данным государственного водного реестра России относится к Верхневолжскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Волга от устья реки Ока до Чебоксарского гидроузла (Чебоксарское водохранилище), без рек Сура и Ветлуга, речной подбассейн реки — Волга от впадения Оки до Куйбышевского водохранилища (без бассейна Суры). Речной бассейн реки — (Верхняя) Волга до Куйбышевского водохранилища (без бассейна Оки)[1].
По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:
- Код водного объекта в государственном водном реестре — 08010400312110000034400
- Код по гидрологической изученности (ГИ) — 110003440
- Код бассейна — 08.01.04.003
- Номер тома по ГИ — 10
- Выпуск по ГИ — 0
Напишите отзыв о статье "Цедень"
Примечания
Ссылки
- В статье использована информация, предоставленная Федеральным агентством водных ресурсов из перечня водных объектов, зарегистрированных в государственном водном реестре по состоянию на 29.03.2009. [www.mnr.gov.ru/files/part/0306_perechen.rar Перечень] (rar-архив, 3,21 Мб).
Отрывок, характеризующий Цедень
– Mais tout ca ce n'est que la mise en scene de la vie, le fond c'est l'amour? L'amour! N'est ce pas, monsieur; Pierre? – сказал он, оживляясь. – Encore un verre. [Но все это есть только вступление в жизнь, сущность же ее – это любовь. Любовь! Не правда ли, мосье Пьер? Еще стаканчик.]Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]