Цезий-133
Цезий-133 | |
---|---|
Общие сведения | |
Название, символ | Цезий-133, 133Cs |
Нейтронов | 78 |
Протонов | 55 |
Свойства нуклида | |
Атомная масса | 132,905451933(24)[1] а. е. м. |
Избыток массы | −88 070,958(22)[1] кэВ |
Удельная энергия связи (на нуклон) | 8 409,978(0)[1] кэВ |
Изотопная распространённость | 100[2] % |
Период полураспада | стабильный[2] |
Родительские изотопы | 133Xe (β−) 133Ba (εс) |
Спин и чётность ядра | 7/2+[2] |
Це́зий-133 (англ. caesium-133) — единственный стабильный изотоп химического элемента цезия с атомным номером 55 и массовым числом 133. Изотопная распространённость цезия-133 в природе составляет около 100 %[2].
C 1967 года явление перехода между двумя сверхтонкими уровнями основного состояния атома цезия-133 используется для определения одной из основных единиц измерения времени — секунды.
Образование изотопа
Цезий-133 образуется в результате β−-распада нуклида ксенона 133Xe (период полураспада 5,2475(5)[2] сут) и осуществления электронного захвата нуклидом бария 133Ba (период полураспада 10,51(5)[2] года):
<math>\mathrm{{}^{1}{}^{33}_{54}Xe}\rightarrow\mathrm{{}^{1}{}^{33}_{55}Cs}+ e^- + \bar{\nu}_e</math>
<math>\mathrm{{}^{1}{}^{33}_{56}Ba}+\mathrm{e}^- \rightarrow\mathrm{{}^{1}{}^{33}_{55}Cs}+{\nu}_e</math>
См. также
Напишите отзыв о статье "Цезий-133"
Примечания
- ↑ 1 2 3 G. Audi, A.H. Wapstra, and C. Thibault (2003). «[www.nndc.bnl.gov/amdc/masstables/Ame2003/Ame2003b.pdf The AME2003 atomic mass evaluation (II). Tables, graphs, and references.]». Nuclear Physics A 729: 337—676. DOI:10.1016/j.nuclphysa.2003.11.003. .
- ↑ 1 2 3 4 5 6 G. Audi, O. Bersillon, J. Blachot and A. H. Wapstra (2003). «[www.nndc.bnl.gov/amdc/nubase/Nubase2003.pdf The NUBASE evaluation of nuclear and decay properties]». Nuclear Physics A 729: 3–128. DOI:10.1016/j.nuclphysa.2003.11.001. .
Это заготовка статьи об изотопе химического элемента. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Цезий-133
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.
Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.