Целомудрие

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Целомудрие (по-видимому, калька с греч. σωφροσύνη + σώφρων[1]) — моральная добродетель, означающая контроль сексуальных желаний. Исторически требования целомудрия основаны на религиозных этических представлениях и нравственных заповедях.





Словарные определения

Понятие целомудрия, хотя и всегда связано в религиозной традиции с контролем сексуальности, исторически употребляется в разных значениях: нередко оно подразумевает девственность, иногда — нравственную строгость и самоконтроль в более широком значении:

Целомудрие — добродетель, строгость в нравственном отношении.

Толковый словарь русского языка Ушакова

Целомудрие: 1. То же, что девственность; 2. перен. Строгая нравственность, чистота.

Толковый словарь Ожегова

Наиболее близко к современной трактовке определяет целомудрие словарь Даля:

Целомудренный — сохранивший себя в девственной (юность чистая до брака) и в брачной чистоте, непорочный, ведущий жизнь в браке чисто, непорочно.

Понятие в церковной традиции

В христианской религиозной традиции целомудрие понимается в значении воздержания от незаконных сексуальных действий и помыслов, а также вообще как скромность в отношениях в широком смысле: во взглядах, речи, одежде[2].

Святитель Игнатий Брянчанинов объясняет понятие целомудрия следующим образом:

«Целомудрие — уклонение от всякого рода блудных дел. Уклонение от сладострастных бесед и чтения, от произношения сладострастных, скверных и двусмысленных слов. Хранение чувств, особенно зрения и слуха, и ещё более осязания. Скромность. Отказ от помышлений и мечтаний блудных. Молчание. Безмолвие. Служение больным и увечным. Воспоминание о смерти и аде. Начало целомудрия — ум, не колеблющийся от блудных помыслов и мечтаний; совершенство целомудрия — чистота, зрящая Бога»[3].

Формы целомудрия

Святой Амвросий Медиоланский говорит о трёх формах целомудрия:

«Существуют три формы добродетели целомудрия: целомудрие супругов, целомудрие вдовства и целомудрие девственности. Мы не восхваляем одни из них, исключая другие. В этом — богатство церковной дисциплины»[4].

Катехизис католической церкви утверждает призвание к целомудрию всех верующих, но одних — в посвящении монашеской жизни, других — в семейной или безбрачной жизни в миру:

«Целомудрие людей должно различаться в соответствии с разными состояниями их жизни: у одних — в посвященной девственности и безбрачии, образцовых путях наиболее легкой отдачи Богу всего сердца безраздельно; у других — в рамках, установленных для всех нравственным законом, в зависимости от того, состоят ли они в браке или одиноки»[5].

Грехи против целомудрия

Грехи против целомудрия рассматриваются в контексте истолкования одной из десяти заповедей Моисея «не прелюбодействуй». Любые сексуальные действия помимо брака считаются отступлением от добродетели целомудрия, которая в церковной традиции соотносится с этой заповедью[6][7][8][9]. В частности, в компендиуме Катехизиса Католической церкви говорится:

«Предание Церкви следует совокупности нравственного учения Ветхого и Нового Завета и считает, что шестая заповедь объемлет все грехи против целомудрия»[10].
«Грехи, глубоко противоречащие целомудрию, каждый в соответствии с природой своего объекта таковы: супружеская измена, мастурбация, блуд, порнография, проституция, изнасилование, гомосексуальные действия»[10].
Целомудрие в браке традиционно понимается как супружеская верность, а также воздержание от сексуальных практик, причисляемых в христианстве к «неестественным» или «извращенным», целомудрие не состоящих в браке — в сексуальном воздержании. Соответственно, различаются грехи против целомудрия, не имеющие отношения к браку, и грехи против целомудрия, нарушающие достоинство брака. Например, в Катехизисе Католической церкви говорится:
«Среди грехов, глубоко противоречащих целомудрию, следует назвать мастурбацию, блуд, порнографию и гомосексуальную практику. <…> Прелюбодеяние и развод, полигамия и свободный союз являются серьезными проступками против достоинства брака».

Представление о том, что любой грех, связанный с сексуальностью, является частным случаем нарушения заповеди «не прелюбодействуй», связывается со словами Иисуса из Нагорной проповеди: «Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй. А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем» (Мтф. 5:27).

Напишите отзыв о статье "Целомудрие"

Ссылки

[www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/filosofiya/TSELOMUDRIE.html Целомудрие] в энциклопедии «Кругосвет»

Примечания

  1. [www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-15265.htm целомудрие " Этимологический словарь русского языка. Фасмер Макс (online версия) " Русский язык " Classes.ru]
  2. [www.e-menno.org/chastity2.htm Что такое целомудрие?] // Душепопечительная беседа с молодежью, Меноннистская христианская библиотека
  3. «В помощь кающимся», из творений святителя Игнатия Бранчанинова, Сретенский монастырь, 1999
  4. Св. Амвросий Медиоланский, О вдовах 23
  5. Катехизис Католической Церкви. [archive.is/20120724145549/www.catholic.uz/tl_files/library/books/catechism/0322.htm%23s6p2a3 Разные виды целомудрия] (недоступная ссылка с 11-05-2013 (3996 дней))
  6. Святитель Филарет (Дроздов). Пространный христианский Катехизис. [lib.eparhia-saratov.ru/books/20f/filaret_drozdov/catechism/58.html Ч. 3, 580—587. О седьмой заповеди]
  7. В католической традиции «Не прелюбодействуй» является [cathmos.ru/files/docs/vatican_documents/cce4/0322.htm#s6 Шестой заповедью], см. [archive.is/20120724104408/www.catholic.uz/tl_files/library/books/catechism/0322.htm%23s6p2a4 О нарушениях целомудрия] (недоступная ссылка с 11-05-2013 (3996 дней))
  8. Книга Согласия. Вероисповедание и учение Лютеранской Церкви. Большой Катехизис. пп. 199—221
  9. Жан Кальвин. Наставление в христианской вере. Книга II, [jeancalvin.ru/institution/2/8/7 гл. 8 пп. 41-44]
  10. 1 2 [www.vatican.va/archive/compendium_ccc/documents/archive_compendium-ccc_ru.pdf Компендиум Катехизиса Католической церкви]

См. также

В Викицитатнике есть страница по теме
Целомудрие

Отрывок, характеризующий Целомудрие



Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.