Цензура в Великобритании

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Цензура в Великобритании — ограничения свободы слова в Великобритании.





Законодательные ограничения

По британскому закону о государственной измене призывы к нанесению вреда британскому монарху и призывы к отстранению его от власти запрещены и караются тюремным заключением сроком до пожизненного.

от 13 декабря 2013 года в СМИ сообщали, что в Великобритании отменен запрет на призывы в печати к свержению монархии.[1][2] [3] Почти сразу появились сообщения, что запрет на призывы к свержению британской монархии отменили по ошибке.[4] По закону о непристойных публикациях (Obscene Publications Act 1959) распространение непристойных публикаций карается штрафом или тюремным заключением до трёх лет. По закону о непристойных проявлениях (Indecent Displays Act 1981) секс-шопам запрещено открыто выставлять свой товар на витринах. Законом о сексуальных преступлениях (Sexual Offences Act 2003) запрещены детская порнография и зоофилия.

Важную роль в ограничении свободы слова играет также закон о клевете. Человек, считающий себя оскорбленным какой-либо публикацией может подать на соответствующее издание в суд и потребовать денежной компенсации.

Также по закону запрещено разглашать государственную тайну.

Цензура в телекоммуникационной сфере

В 2001 году в Великобритании был создан государственный медиарегулятор Ofcom (Управление по коммуникациям) - орган, регулирующий деятельность телекоммуникационных компаний, осуществляющих свою деятельность в этой стране. Этот орган занимается наблюдением за соблюдением Вещательного кодекса, принимает жалобы от телезрителей, выносит предупреждения в случае нарушения норм кодекса и законодательства, может применить к правонарушителям санкции, в т.ч. отозвать лицензию.[5][6].

Киноцензура

Продаваемые в Великобритании фильмы распределяются Британской комиссией по классификации фильмов (BBFC, до 1984 года — Британская комиссия киноцензоров) по допустимому возрасту просмотра. Фильмы с максимальной категорией R-18 продаются только в секс-шопах лицам старше 18 лет и показываются только в небольшом числе кинотеатров, имеющих специальное разрешение.

Цензура интернета

Весь трафик британских провайдеров проходит через специальную систему фильтрации контента, закрывающую доступ к непристойным фотографиям детей. При этом пользователям выдается сообщение «URL не найден».

Случаи цензуры

  • Запрет выступлений ирландских националистов на британском телевидении и радио в 1988-1994 годах.
  • В августе 2012 года британским сайтам, газетам и телеканалам королевской семьей было запрещено публиковать просочившиеся фотографии принца Гарри в голом виде, опубликованные в американских СМИ.[7]
  • В сентябре 2012 королевский двор инициировал судебное преследование французского журнала Closer, опубликовавшего топлесс фотографии Кейт Миддлтон (герцогини Кембриджской). [8]
  • Телеканал Russia Today несколько раз получал предупреждения от британского медиарегулятора Ofcom - в сентябре и ноябре 2012 года за сюжеты о Сирии, охарактеризованные как неточные и предвзятые[9].
  • С момента открытия филиала телеканала RT UK в ноябре 2014 года он регулярно получает предупреждения от Ofcom, обоснованные нарушениями стандартов беспристрастности при освещении конфликта в Украине, и за антизападную риторику[10][11][12][13], впрочем, в некоторых случаях после расследования принималось решение, что сомнения в необъективности необоснованны[14].

Напишите отзыв о статье "Цензура в Великобритании"

Ссылки

  • [www.allpravo.ru/library/doc76p0/instrum3732/item3800.html Очерк истории полиции печати в Англии.]
  • Елистратов В. [tjournal.ru/p/watch-paint-dry?from=relap Кинематографист решил проучить британских цензоров, заставив их 14 часов смотреть на сохнущую краску]. TJournal (19 ноября 2015). Проверено 21 ноября 2015.

Примечания

  1. [piter.tv/event/V_Anglii_razreshili_publichnie_prizivi_k_sverzheniyu_monarhii/ Власти Великобритании сняли 165-летний запрет на публикуемые в печати призывы к упразднению монархии]
  2. [echo.msk.ru/news/1217575-echo/comments.html в Великобритании отменен запрет на призывы в печати к свержению монархии. Эхо Москвы]
  3. [www.rg.ru/2013/12/13/monarhia-anons.html В Англии разрешили публичные призывы к свержению монархии]
  4. [ruconnect.co.uk/41756/zapret-na-prizyivyi-k-sverzheniyu-britanskoy-monarhii-otmenili-po-oshibke/ Запрет на призывы к свержению британской монархии отменили по ошибке]
  5. [www.bbc.co.uk/russian/uk/2014/11/141111_5floor_rt_ofcom Беспристрастно ли британское телевидение? Русская служба BBC]
  6. [www.media-day.ru/mixed/4680/ Британский медиарегулятор Ofcom затянет пояс Media-day.ru]
  7. [www.dailymail.co.uk/news/article-2192314/Prince-Harry-Naked-pictures-viewed-millions-online--furious-Palace-acts-ban-Britain.html Naked pictures of Harry viewed by millions online... then furious Palace acts to ban them in Britain]
  8. [www.nytimes.com/2012/09/15/world/europe/britain-rebukes-magazine-for-publishing-images-of-topless-kate-middleton.html?pagewanted=all Royal Couple Sue Over Photos of Topless Duchess]
  9. www.bbc.co.uk/russian/uk/2012/11/121106_ofcom_russia_today_syria Британский регулятор критикует Russia Today за Сирию Русская служба BBC
  10. www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/07/140723_tr_ofcom_russia_today_bias Британские телезрители пожаловались на RT из-за "Боинга" Русская служба BBC
  11. www.bbc.co.uk/russian/uk/2014/11/141110_uk_ofcom_rt_warning_ukraine Британский регулятор Ofcom вновь недоволен RT Русская служба BBC
  12. www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2014/11/141111_ofcom_rt_complaint_strukov Насколько независимо британское телевидение? Русская служба BBC
  13. [inosmi.ru/world/20150304/226634009.html Британский медиарегулятор снова грозится наказать RT за «предвзятость»: на этот раз канал провинился тем, что высказывает «антизападные взгляды» ("The Intercept ", США) перевод ИноСми]
  14. [ria.ru/world/20150304/1050757959.html Британский медиарегулятор начал расследования в отношении RT и НТВ-Мир]. РИА-Новости (04.03.2015). Проверено 18 июня 2015.

Отрывок, характеризующий Цензура в Великобритании

Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.
– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.
Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом: