Центральная научная библиотека имени Я. Коласа НАН Беларуси

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Центральная научная библиотека
имени Якуба Коласа Национальной академии наук Беларуси
The Yakub Kolas Central Scientific Library of National Academy of Sciences of Belarus

Адрес

Республика Беларусь Республика Беларусь, Минск ,
ул. Сурганова, 15,

Основана

16 февраля 1925 года

Филиалы

11

Фонд
Состав фонда

национальные и зарубежные научные документы универсального профиля

Объём фонда

около 5 млн единиц[1]

Другая информация
Директор

Груша Александр Иванович, канд. ист. наук

Веб-сайт

[csl.bas-net.by/ -net.by]

Центральная научная библиотека им. Я. Коласа НАН Беларуси (англ. The Yakub Kolas Central Scientific Library of National Academy of Sciences of Belarus, бел. Цэнтральная навуковая бібліятэка імя Я. Коласа НАН Беларусі, официальное название — Государственное учреждение «Центральная научная библиотека имени Якуба Коласа Национальной академии наук Беларуси») — крупнейшее информационное учреждение, обеспечивающее деятельность ученых и специалистов Республики Беларусь.





История

Библиотека основана 16 февраля 1925 года при Институте белорусской культуры (Инбелкульте). К моменту открытия библиотека состояла из нескольких брошюр и архива общественного и политического деятеля, одного из основоположников белорусского театра А. Бурбиса. В марте 1925 г. в фонд поступили книги из библиотеки российского филолога Якова Грота. В 1925 г. библиотека стала регулярно получать обязательный экземпляр периодических изданий РСФСР. К началу 1926 г. фонд библиотеки насчитывал более 20 тысяч изданий, в том числе 200 томов из собрания Янки Купалы, 200 книг, привезенных из Варшавы профессором В. И. Пичетой, 300 книг, приобретенных в Киеве сотрудниками Инбелкульта. В состав фонда также вошли издания Российской и Украинской академий наук, коллекция книг по истории Беларуси профессора М. В. Довнар-Запольского.

Директора библиотеки
  • 1925 — 1927 — Середа Иван Никитович
  • 1927 — 1929 — Гурвич К. И.
  • 1929 — 1937 — Довгялло Дмитрий Иванович
  • 1937 — Сенько Б. А.
  • 1937 — 1941 — Косарев И. Я.
  • 1941 — 1950 — Симановский И. Б.
  • 1950 — 1952 — Вильгусевич М. А.
  • 1952 — 1961 — Степанюк Ф. В.
  • 1961 — 1994 — Стрижонок М. П.
  • 1995 — 1998 — Емельянова С. М.
  • 1999 — 2013 — Берёзкина Н. Ю.
  • 2014 — Груша А. И.

В 1926 году библиотека осуществляла книгообмен с более чем 100 организациями на территории СССР и 74 зарубежными научными учреждениями.

1 января 1929 года Институт белорусской культуры был реорганизован в Академию наук БССР, Библиотека Инбелкульта стала Библиотекой АН БССР.

В 1930-е годы в библиотеке была значительно расширена научно-библиографическая работа. Издавались ежеквартальные каталоги «Новые издания Белорусской академии наук» за 1932—1935 гг., каталог получаемых библиотекой журналов и газет, полный библиографический указатель по истории Беларуси. Была подготовлена к печати «Библиография белорусской литературы» за 1930—1935 гг.

В эти годы фонд библиотеки пополнили 15 тыс. изданий из личного собрания профессора В. С. Доктуровского. В 1936 г. фонд Библиотеки АН БССР насчитывал 150 тыс. экземпляров.

С конца 1930-х годов руководство библиотеки стало уделять большое внимание проблемам формирования и учета фонда, книгообмену, межбиблиотечному абонементу.

В январе 1941 г. в библиотеку из Несвижа поступило книжное собрание Радзивиллов, которое насчитывало до 20 тыс. экземпляров. Однако оформить поступление в фонд всей книжной коллекции не позволила начавшаяся Вторая мировая война. После её окончания в Библиотеку Академии наук БССР были возвращены только те книги из Несвижской ординации Радзивиллов, которые успели пройти обработку до войны.

После окончания войны была проделана колоссальная работа по восстановлению полностью уничтоженных фондов Библиотеки Академии наук БССР. Весной 1945 г. в Минск начали возвращаться книги, вывезенные немцами в Германию. В Познани была найдена и возвращена библиотеке ценная коллекция книг В. С. Доктуровского. Библиотеке было передано 300 тыс. экземпляров из фондов академических библиотек Москвы и Ленинграда. Были приобретены частные книжные собрания выдающегося хирурга М. М. Дитерихса, доктора физико-математических наук Н. Н. Бухгольца и др. Библиотека Академии наук БССР была единственной библиотекой в республике, получившей полный комплект справочного издания по органической химии Ф. Ф. Бейльштейна. В 1948 г. фонд библиотеки насчитывал 362 тыс. экземпляров.

В 1948 г. Библиотеке Академии наук БССР было присвоено имя В. Г. Белинского.

С 1951 г. начала носить систематический характер работа библиотеки в области международного книгообмена. В 1959 г. партнерами Библиотеки Академии наук БССР по книгообмену были 192 организации Советского Союза и 153 зарубежных учреждения.

В 1957 г. библиотека приобрела ценное книжное собрание Адама Богдановича.

С конца 1950—начала 1960-х гг. было начато проведение плановых научных исследований, связанных с проблемами библиотековедения, библиографоведения, книговедения.

В 1956 г. Президиумом Академии наук БССР было принято решение о строительстве отдельного здания для библиотеки. В 1961 г. был утвержден проект здания, в конце 1964 г. началось его строительство, завершившееся в 1967 г.

В 1966 г. библиотека была переименована в Фундаментальную библиотеку Академии наук БССР и начала носить имя Якуба Коласа.

За последующие тридцать лет Фундаментальная библиотека Академии наук БССР стала крупнейшим информационным центром не только в республике, но и в системе академических библиотек СССР. С начала 1960-х гг. Фундаментальная библиотека АН БССР занимается библиографированием документов по белорусскому языкознанию. В 1967 г. по итогам Всесоюзного смотра работы библиотек Фундаментальная библиотека Академии наук БССР была награждена Дипломом первой степени Министерства культуры СССР. Тогда же на библиотеку было возложено руководство библиографической работой в Академии наук БССР. Постепенно библиотека стала центром естественнонаучной библиографии республики.

В мае 1981 г. Фундаментальная библиотека АН БССР была переименована в Центральную научную библиотеку АН БССР имени Якуба Коласа.

В соответствии с постановлением Совета Министров БССР от 25 мая 1990 г. Центральная научная библиотека Академии наук Беларуси была отнесена к числу научно-исследовательских учреждений.

Экологический информационный центр "Эко-Инфо" был создан 4 декабря 2003 г. с целью информационного обслуживания в области экологии и природоохранной деятельности, с 1 марта 2013 г. - находится в структуре отдела маркетинговых исследований.

Сайт Центра "Эко-Инфо" (ecoinfo.bas-net.by/) представляет собой комплексный информационный ресурс свободного доступа и включает дайджест новостей, законодательство, электронные книги, журналы, списки литературы, контакты пунктов приема вторсырья, обзоры мероприятий и многое другое.

Сегодня Центральная научная библиотека имени Якуба Коласа Национальной академии наук Беларуси — это современный информационно-библиотечный центр, который располагает одним из наиболее полных фондов национальных научных документов универсального профиля и самым большим в Беларуси собранием зарубежной иностранной литературы. Библиотека возглавляет сеть из 11 библиотек при Научно-исследовательских учреждениях Национальной академии наук Беларуси и является национальным центром депозитарного хранения документов естественно-научного профиля.

Научная деятельность

Библиотека является научно–исследовательским учреждением в области библиотековедения, библиографоведения, истории книги и информационной деятельности. На основании статьи 10 Закона Республики Беларусь "О научной деятельности" от 21 октября 1996 года и постановления Национальной академии наук Беларуси, Государственного комитета по науке и технологиям Республики Беларусь, Высшей аттестационной комиссии Республики Беларусь от 8 сентября 2010 года № 7/20/2 Центральная научная библиотека имени Якуба Коласа Национальной академии наук Беларуси прошла аккредитацию в качестве научной организации.

В Центральной научной библиотеке имени Якуба Коласа Национальной академии наук Беларуси постоянно проводятся исследования по изучению закономерностей формирования и использования информационных ресурсов, эффективности её деятельности по удовлетворению информационных запросов пользователей и др.

  • Исследование «Мониторинг научно-технического интеграционного процесса России и Белоруссии» (№ госрегистрации в ГУ БелИСА 20071916 от 26.07.2007 г. Договор с БРФФИ № Г07Р-016 от 01.04.2007 г.)[csl.bas-net.by/press-nan/2013/01/05_kak_sdelat_choby_nas_citirovali.pdf].
  • Исследование «Рукописи татар (мусульман Беларуси) конца XVII – начала XX века: научное описание и кодикологический анализ рукописей из книжных собраний Беларуси» (№ госрегистрации в ГУ БелИСА 2005534 от 17.03.2005 г.)[www.knizhkult.narod.ru/Titivetc.htm].
  • Исследование «Библиотека Несвижской ординации Радзивиллов в фондах ЦНБ НАН Беларуси: изучение состава и научное описание документов» (№ госрегистрации в ГУ БелИСА 2005906 от 25.04.2005 г.)[nn.by/?c=ar&i=108053&lang=ru].
  • Исследование «Книжная культура Беларуси и России. Комплексные исследования в контексте историко-культурного взаимодействия», (Договор с БРФФИ № Г10Р-015 от 01 мая 2010 г.; № гос. регистрации в ГУ БелИСА 20101399 от 01.07.2010 г.)[csl.bas-net.by/press-nan/2012/05/03_kniznaya_kultura.pdf].
  • Исследование «Разработка системы библиометрических индикаторов для оценки вклада различных фондов в совместные научные исследования России и Беларуси», (Договор с БРФФИ № Г10Р-014 от 01.05.2010 г.; № гос. регистрации в ГУ БелИСА 20101402 от 01.07.2010 г.)[www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?Z21ID=&I21DBN=UJRN&P21DBN=UJRN&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=njuu_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=I=&S21COLORTERMS=0&S21STR=%D0%9614595/2012/4][www.aselibrary.ru/digital_resources/journal/irr/irr3648/irr36483649/irr364836493650/irr3648364936503661/].

В 2000—2012 гг. подготовлено 17 отчетов НИР, опубликовано более 976 статей, издано 14 сборников научных работ и 5 монографий, организована 21 научная конференция, подготовлено 502 доклада.

Мемориальный кабинет Петра Глебки

В 1989 году в Центральной научной библиотеке имени Я. Коласа НАН Беларуси создан мемориальный кабинет белорусского поэта, ученого, академика АН БССР, общественного и политического деятеля Петра Фёдоровича Глебки (1905—1969).

Основу музея составляет уникальное книжное собрание поэта, которое он завещал Фундаментальной библиотеке Академии наук БССР.

П. Ф. Глебка собирал личную библиотеку с 30-х гг. XX в. Часть документов была передана Фундаментальной библиотеке Академии наук БССР самим поэтом. В августе 1979 г. его вдова передала библиотеке основную часть книг и часть рукописного архива. Оставшиеся книги, личные вещи и предметы интерьера домашнего кабинета П. Ф. Глебки поступили в Фундаментальную библиотеку Академии наук БССР в ноябре 1986 г. Это позволило полностью воссоздать обстановку домашнего кабинета поэта.

Личная библиотека П. Ф. Глебки насчитывает более трёх тысяч экземпляров книг, изданных с 1804 по 1960-х гг. на белорусском, русском, украинском и других языках. Каждая книга имеет владельческий экслибрис. В собрании представлены редкие и ценные книги, в том числе издания репрессированных писателей, дошедшие до наших дней в единичных экземплярах. Это единственная частная библиотека, пережившая Великую Отечественную войну на оккупированной территории. Книжная коллекция сохранилась в том первоначальном составе, в котором собиралась. Все книги, хранящиеся в мемориальном кабинете, выдаются читателям.

Мемориальный кабинет Петра Глебки является уникальным музеем: ни одна библиотека Беларуси не хранит частные книжные собрания в том порядке и в интерьере, в котором документы находились при жизни владельца.

Напишите отзыв о статье "Центральная научная библиотека имени Я. Коласа НАН Беларуси"

Примечания

  1. [csl.bas-net.by/Web/Pages/funds.asp Центральная научная библиотека им. Я. Коласа Национальной академии наук Беларуси. О фондах] (рус.) (2011). Проверено 9 ноября 2011. [www.webcitation.org/6AOM5X3lN Архивировано из первоисточника 3 сентября 2012].

Литература

  1. [archive.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/bnan/2012.pdf Авгуль, Л. А. Исследовательская работа в Центральной научной библиотеке НАН Беларуси в области книжной культуры] / Л. А. Авгуль // Библиотеки национальных академий наук: проблемы функционирования, тенденции развития: науч.-практ. и теорет. сб. Вып. 10. / НАН Украины, Нац. б-ка Украины им. В. И. Вернадского, МААН, Совет директоров науч. б-к и информ. центров; редкол.: А. С. Онищенко (пред.) и др. - К., 2012. – С. 130–136.
  2. [csl.bas-net.by/press-nan/2012/05/03_kniznaya_kultura.pdf Авгуль, Л. Книжная культура Беларуси и России: исследования в контексте историко–культурного взаимодействия] / Л. Авгуль, М. Ермолаева // Наука и инновации. — 2012. — № 6. — С. 59–62.
  3. [www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?Z21ID=&I21DBN=UJRN&P21DBN=UJRN&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=njuu_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=I=&S21COLORTERMS=0&S21STR=%D0%9614595/2012/4 Берёзкина, Н. Ю. Анализ публикационной активности исследователей России и Беларуси по основным библиометрическим параметрам] / Н. Ю. Берёзкина, Ю. В. Мохначева, Т. Н. Харыбина и др. // Бібліотечний вісник. — 2012. — № 4. — С. 40–45.
  4. [archive.nbuv.gov.ua/books/2010/10maantr.pdf Берёзкина, Н. Ю. Анализ публикационной активности ученых Национальной академии наук Беларуси] / Н. Ю. Берёзкина, Г. С. Хренова // Библиотеки национальных академий наук: проблемы функционирования, тенденции развития: науч.-практ. и теорет. сб. Вып. 8. / НАН Украины, Нац. б-ка Украины им. В. И. Вернадского, МААН, Совет директоров науч. б-к и информ. центров; редкол.: А. С. Онищенко (пред.) и др. - К., 2010. — С. 39–42.
  5. [www.aselibrary.ru/digital_resources/journal/irr/irr3648/irr36483649/irr364836493650/irr3648364936503661/ Берёзкина, Н. Ю. Анализ российско–белорусских публикаций по основным библиометрическим индикаторам] / Н. Ю. Берёзкина, Ю. А. Мохначева, Т. Н. Харыбина // Информационные ресурсы России. — 2012. — № 1. — С. 20–25.
  6. Берёзкина, Н. Ю. Библиотека князей Радзивиллов Несвижской ординации: из истории создания / Н. Ю. Берёзкина, А. В. Стефанович // Книга: исследования и материалы / Рос. кн. палата; редкол.: Б. В. Ленский (гл. ред) [и др.]. — М., 2011. — Сб. 94, ч. 1. — С. 124–138.
  7. [csl.bas-net.by/press-nan/2013/01/05_kak_sdelat_choby_nas_citirovali.pdf Берёзкина, Н. Ю. Как сделать, чтобы нас цитировали?] : [беседа с директором Центральной научной библиотеки имени Я. Коласа НАН Беларуси Натальей Берёзкиной / записала Наталья Минакова] / Н. Ю. Берёзкина // Наука и инновации. — 2013. — № 1. — С. 8–10.
  8. [www.knizhkult.narod.ru/Titivetc.htm Титовец, Е. И. На стыке двух культур: рукописные книги белорусских татар]

Ссылки

  • [csl.bas-net.by/ Официальный сайт Центральной научной библиотеки им. Я. Коласа НАН Беларуси]
  • [vhs.basnet.by/ Виртуальная Справочная Служба Центральной научной библиотеки им. Я. Коласа НАН Беларуси]
  • [libcat.bas-net.by/ Электронный Каталог Центральной научной библиотеки им. Я. Коласа НАН Беларуси]
  • [edd.bas-net.by/app/ Система электронной доставки документов Центральной научной библиотеки им. Я. Коласа НАН Беларуси]
  • [ecoinfo.bas-net.by/ Экологический информационный центр «Эко-Инфо» Центральной научной библиотеки им. Я. Коласа НАН Беларуси]
  • [nasb.gov.by/rus/organizations/library.php/ Центральная научная библиотека им. Я. Коласа НАН Беларуси] на сайте Национальной академии наук Беларуси  (Проверено 15 ноября 2011)
  • [interlib.nlb.by/bb/bb/bb_lib.php?lib_id=1063&region_id=7&menu_id=1&ministry_id=13/ Центральная научная библиотека им. Я. Коласа НАН Беларуси] на сайте Национальной библиотеки Беларуси  (Проверено 15 ноября 2011)
  • [www.twitter.com/Csl_By Официальный твиттер-аккаунт Центральной научной библиотеки им. Я. Коласа НАН Беларуси]
  • [www.facebook.com/CSL.by Официальный аккаунт Центральной научной библиотеки им. Я. Коласа НАН Беларуси на Facebook]

Отрывок, характеризующий Центральная научная библиотека имени Я. Коласа НАН Беларуси

Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.
Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собою усилие, проснулся.
«Да, это была смерть. Я умер – я проснулся. Да, смерть – пробуждение!» – вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех пор не оставляла его.
Когда он, очнувшись в холодном поту, зашевелился на диване, Наташа подошла к нему и спросила, что с ним. Он не ответил ей и, не понимая ее, посмотрел на нее странным взглядом.
Это то было то, что случилось с ним за два дня до приезда княжны Марьи. С этого же дня, как говорил доктор, изнурительная лихорадка приняла дурной характер, но Наташа не интересовалась тем, что говорил доктор: она видела эти страшные, более для нее несомненные, нравственные признаки.
С этого дня началось для князя Андрея вместе с пробуждением от сна – пробуждение от жизни. И относительно продолжительности жизни оно не казалось ему более медленно, чем пробуждение от сна относительно продолжительности сновидения.

Ничего не было страшного и резкого в этом, относительно медленном, пробуждении.
Последние дни и часы его прошли обыкновенно и просто. И княжна Марья и Наташа, не отходившие от него, чувствовали это. Они не плакали, не содрогались и последнее время, сами чувствуя это, ходили уже не за ним (его уже не было, он ушел от них), а за самым близким воспоминанием о нем – за его телом. Чувства обеих были так сильны, что на них не действовала внешняя, страшная сторона смерти, и они не находили нужным растравлять свое горе. Они не плакали ни при нем, ни без него, но и никогда не говорили про него между собой. Они чувствовали, что не могли выразить словами того, что они понимали.
Они обе видели, как он глубже и глубже, медленно и спокойно, опускался от них куда то туда, и обе знали, что это так должно быть и что это хорошо.
Его исповедовали, причастили; все приходили к нему прощаться. Когда ему привели сына, он приложил к нему свои губы и отвернулся, не потому, чтобы ему было тяжело или жалко (княжна Марья и Наташа понимали это), но только потому, что он полагал, что это все, что от него требовали; но когда ему сказали, чтобы он благословил его, он исполнил требуемое и оглянулся, как будто спрашивая, не нужно ли еще что нибудь сделать.
Когда происходили последние содрогания тела, оставляемого духом, княжна Марья и Наташа были тут.
– Кончилось?! – сказала княжна Марья, после того как тело его уже несколько минут неподвижно, холодея, лежало перед ними. Наташа подошла, взглянула в мертвые глаза и поспешила закрыть их. Она закрыла их и не поцеловала их, а приложилась к тому, что было ближайшим воспоминанием о нем.
«Куда он ушел? Где он теперь?..»

Когда одетое, обмытое тело лежало в гробу на столе, все подходили к нему прощаться, и все плакали.
Николушка плакал от страдальческого недоумения, разрывавшего его сердце. Графиня и Соня плакали от жалости к Наташе и о том, что его нет больше. Старый граф плакал о том, что скоро, он чувствовал, и ему предстояло сделать тот же страшный шаг.
Наташа и княжна Марья плакали тоже теперь, но они плакали не от своего личного горя; они плакали от благоговейного умиления, охватившего их души перед сознанием простого и торжественного таинства смерти, совершившегося перед ними.



Для человеческого ума недоступна совокупность причин явлений. Но потребность отыскивать причины вложена в душу человека. И человеческий ум, не вникнувши в бесчисленность и сложность условий явлений, из которых каждое отдельно может представляться причиною, хватается за первое, самое понятное сближение и говорит: вот причина. В исторических событиях (где предметом наблюдения суть действия людей) самым первобытным сближением представляется воля богов, потом воля тех людей, которые стоят на самом видном историческом месте, – исторических героев. Но стоит только вникнуть в сущность каждого исторического события, то есть в деятельность всей массы людей, участвовавших в событии, чтобы убедиться, что воля исторического героя не только не руководит действиями масс, но сама постоянно руководима. Казалось бы, все равно понимать значение исторического события так или иначе. Но между человеком, который говорит, что народы Запада пошли на Восток, потому что Наполеон захотел этого, и человеком, который говорит, что это совершилось, потому что должно было совершиться, существует то же различие, которое существовало между людьми, утверждавшими, что земля стоит твердо и планеты движутся вокруг нее, и теми, которые говорили, что они не знают, на чем держится земля, но знают, что есть законы, управляющие движением и ее, и других планет. Причин исторического события – нет и не может быть, кроме единственной причины всех причин. Но есть законы, управляющие событиями, отчасти неизвестные, отчасти нащупываемые нами. Открытие этих законов возможно только тогда, когда мы вполне отрешимся от отыскиванья причин в воле одного человека, точно так же, как открытие законов движения планет стало возможно только тогда, когда люди отрешились от представления утвержденности земли.

После Бородинского сражения, занятия неприятелем Москвы и сожжения ее, важнейшим эпизодом войны 1812 года историки признают движение русской армии с Рязанской на Калужскую дорогу и к Тарутинскому лагерю – так называемый фланговый марш за Красной Пахрой. Историки приписывают славу этого гениального подвига различным лицам и спорят о том, кому, собственно, она принадлежит. Даже иностранные, даже французские историки признают гениальность русских полководцев, говоря об этом фланговом марше. Но почему военные писатели, а за ними и все, полагают, что этот фланговый марш есть весьма глубокомысленное изобретение какого нибудь одного лица, спасшее Россию и погубившее Наполеона, – весьма трудно понять. Во первых, трудно понять, в чем состоит глубокомыслие и гениальность этого движения; ибо для того, чтобы догадаться, что самое лучшее положение армии (когда ее не атакуют) находиться там, где больше продовольствия, – не нужно большого умственного напряжения. И каждый, даже глупый тринадцатилетний мальчик, без труда мог догадаться, что в 1812 году самое выгодное положение армии, после отступления от Москвы, было на Калужской дороге. Итак, нельзя понять, во первых, какими умозаключениями доходят историки до того, чтобы видеть что то глубокомысленное в этом маневре. Во вторых, еще труднее понять, в чем именно историки видят спасительность этого маневра для русских и пагубность его для французов; ибо фланговый марш этот, при других, предшествующих, сопутствовавших и последовавших обстоятельствах, мог быть пагубным для русского и спасительным для французского войска. Если с того времени, как совершилось это движение, положение русского войска стало улучшаться, то из этого никак не следует, чтобы это движение было тому причиною.
Этот фланговый марш не только не мог бы принести какие нибудь выгоды, но мог бы погубить русскую армию, ежели бы при том не было совпадения других условий. Что бы было, если бы не сгорела Москва? Если бы Мюрат не потерял из виду русских? Если бы Наполеон не находился в бездействии? Если бы под Красной Пахрой русская армия, по совету Бенигсена и Барклая, дала бы сражение? Что бы было, если бы французы атаковали русских, когда они шли за Пахрой? Что бы было, если бы впоследствии Наполеон, подойдя к Тарутину, атаковал бы русских хотя бы с одной десятой долей той энергии, с которой он атаковал в Смоленске? Что бы было, если бы французы пошли на Петербург?.. При всех этих предположениях спасительность флангового марша могла перейти в пагубность.
В третьих, и самое непонятное, состоит в том, что люди, изучающие историю, умышленно не хотят видеть того, что фланговый марш нельзя приписывать никакому одному человеку, что никто никогда его не предвидел, что маневр этот, точно так же как и отступление в Филях, в настоящем никогда никому не представлялся в его цельности, а шаг за шагом, событие за событием, мгновение за мгновением вытекал из бесчисленного количества самых разнообразных условий, и только тогда представился во всей своей цельности, когда он совершился и стал прошедшим.
На совете в Филях у русского начальства преобладающею мыслью было само собой разумевшееся отступление по прямому направлению назад, то есть по Нижегородской дороге. Доказательствами тому служит то, что большинство голосов на совете было подано в этом смысле, и, главное, известный разговор после совета главнокомандующего с Ланским, заведовавшим провиантскою частью. Ланской донес главнокомандующему, что продовольствие для армии собрано преимущественно по Оке, в Тульской и Калужской губерниях и что в случае отступления на Нижний запасы провианта будут отделены от армии большою рекою Окой, через которую перевоз в первозимье бывает невозможен. Это был первый признак необходимости уклонения от прежде представлявшегося самым естественным прямого направления на Нижний. Армия подержалась южнее, по Рязанской дороге, и ближе к запасам. Впоследствии бездействие французов, потерявших даже из виду русскую армию, заботы о защите Тульского завода и, главное, выгоды приближения к своим запасам заставили армию отклониться еще южнее, на Тульскую дорогу. Перейдя отчаянным движением за Пахрой на Тульскую дорогу, военачальники русской армии думали оставаться у Подольска, и не было мысли о Тарутинской позиции; но бесчисленное количество обстоятельств и появление опять французских войск, прежде потерявших из виду русских, и проекты сражения, и, главное, обилие провианта в Калуге заставили нашу армию еще более отклониться к югу и перейти в середину путей своего продовольствия, с Тульской на Калужскую дорогу, к Тарутину. Точно так же, как нельзя отвечать на тот вопрос, когда оставлена была Москва, нельзя отвечать и на то, когда именно и кем решено было перейти к Тарутину. Только тогда, когда войска пришли уже к Тарутину вследствие бесчисленных дифференциальных сил, тогда только стали люди уверять себя, что они этого хотели и давно предвидели.


Знаменитый фланговый марш состоял только в том, что русское войско, отступая все прямо назад по обратному направлению наступления, после того как наступление французов прекратилось, отклонилось от принятого сначала прямого направления и, не видя за собой преследования, естественно подалось в ту сторону, куда его влекло обилие продовольствия.
Если бы представить себе не гениальных полководцев во главе русской армии, но просто одну армию без начальников, то и эта армия не могла бы сделать ничего другого, кроме обратного движения к Москве, описывая дугу с той стороны, с которой было больше продовольствия и край был обильнее.
Передвижение это с Нижегородской на Рязанскую, Тульскую и Калужскую дороги было до такой степени естественно, что в этом самом направлении отбегали мародеры русской армии и что в этом самом направлении требовалось из Петербурга, чтобы Кутузов перевел свою армию. В Тарутине Кутузов получил почти выговор от государя за то, что он отвел армию на Рязанскую дорогу, и ему указывалось то самое положение против Калуги, в котором он уже находился в то время, как получил письмо государя.
Откатывавшийся по направлению толчка, данного ему во время всей кампании и в Бородинском сражении, шар русского войска, при уничтожении силы толчка и не получая новых толчков, принял то положение, которое было ему естественно.
Заслуга Кутузова не состояла в каком нибудь гениальном, как это называют, стратегическом маневре, а в том, что он один понимал значение совершавшегося события. Он один понимал уже тогда значение бездействия французской армии, он один продолжал утверждать, что Бородинское сражение была победа; он один – тот, который, казалось бы, по своему положению главнокомандующего, должен был быть вызываем к наступлению, – он один все силы свои употреблял на то, чтобы удержать русскую армию от бесполезных сражений.