Центральноевропейское время

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Центральноевропе́йское время (иногда[1]среднеевропе́йское время) (англ. Central European Time, CET) представляет собой одно из названий часового пояса UTC+1. Этим временем пользуются некоторые европейские и североафриканские страны. Большинство из них пользуются также центральноевропейским летним временем (CEST) UTC+2 в качестве летнего времени.

В более узком смысле под центральноевропейским временем подразумевается система исчисления времени в тех странах и территориях Европы (Австрия, Албания, Андорра, Бельгия, Босния и Герцеговина, Ватикан, Венгрия, Германия, Гибралтар, Дания, континентальная часть Испании, Италия, Республика Косово[2][3], Лихтенштейн, Люксембург, Македония, Мальта, Монако, Нидерланды, Норвегия, Польша, Сан-Марино, Сербия, Словакия, Словения, Франция, Хорватия, Черногория, Чехия, Швейцария, Швеция), где зимой используется время часового пояса UTC+1, а в летний период — часового пояса UTC+2.



География

Круглый год по центральноевропейскому времени живут Алжир Алжир и Тунис Тунис.

Следующие страны и территории используют центральноевропейское время зимой между 1:00 UTC последнего воскресенья октября и 1:00 UTC последнего воскресенья марта:

Синонимы

Из-за наличия большого количества государств в этом поясе встречаются и другие обозначения:

  • MET (англ. Middle European Time, среднеевропейское время) (не путать с MET — англ. Middle Eastern Time)
  • «Берлинское время»
  • MEZ (нем. Mitteleuropäische Zeit)

Напишите отзыв о статье "Центральноевропейское время"

Примечания

  1. [www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=%22среднеевропейское+время%22 упоминание в Google]
  2. 1 2 частично признанное государство
  3. 1 2 [www.timeanddate.com/time/zones/cet CET – Central European Time / European Central Time (Standard Time)]


Отрывок, характеризующий Центральноевропейское время

– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.