Центральный банк Иордании

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Центральный банк Иордании
Расположение

Амман, Иордания

Президент
(председатель)

Ziad Fariz

Валюта

Иорданский динар

Веб-сайт

[www.cbj.gov.jo www.cbj.gov.jo]

Предшественник

Валютный совет Иордании

Центральный банк Иордании (англ. Central Bank of Jordan, араб.  البنك المركزي الأردني‎) — центральный банк Иорданского Хашимитского Королевства.





История

В 1950 году в Лондоне создан Валютный совет Иордании (Jordan Currency Board). В 1959 году принят закон о создании Центрального банка Иордании. Банк начал операции 1 октября 1964 года, ему были переданы функции упразднённого Валютного совета[1].

Напишите отзыв о статье "Центральный банк Иордании"

Примечания

Источники

  • Бутаков Д.Д., Золотаренко Е.Д., Рыбалко Г.П. Валюты стран мира: Справочник / Под ред. С. М. Борисова, Г. П. Рыбалко, О. В. Можайскова. — 5-е изд., перераб. и доп. — М.: Финансы и статистика, 1987. — 383 с.

Ссылки

  • [cbj.gov.jo .jo] (англ.) — официальный сайт Центрального банка Иордании (ар.)


Отрывок, характеризующий Центральный банк Иордании

– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.